Rev 7310 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7310 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:56+0000\n" |
7220 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:18+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7220 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1482923929.647544\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the libgtop-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:7 |
||
7260 | jlepiller | 23 | msgid "&gnome-download-http;/libgtop/2.36/libgtop-&libgtop-version;.tar.xz" |
24 | msgstr "&gnome-download-http;/libgtop/2.36/libgtop-&libgtop-version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the libgtop-download-ftp entity |
||
27 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:8 |
||
7260 | jlepiller | 28 | msgid "&gnome-download-ftp;/libgtop/2.36/libgtop-&libgtop-version;.tar.xz" |
29 | msgstr "&gnome-download-ftp;/libgtop/2.36/libgtop-&libgtop-version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the libgtop-md5sum entity |
||
32 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:9 |
||
7260 | jlepiller | 33 | msgid "d4591bd3ee9a7312ef2dd38d4b65f5a9" |
34 | msgstr "d4591bd3ee9a7312ef2dd38d4b65f5a9" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the libgtop-size entity |
||
37 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:10 |
||
7164 | jlepiller | 38 | msgid "712 KB" |
7165 | jlepiller | 39 | msgstr "712 Ko" |
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the libgtop-buildsize entity |
||
42 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:11 |
||
7164 | jlepiller | 43 | msgid "18 MB" |
7165 | jlepiller | 44 | msgstr "18 Mo" |
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of the libgtop-time entity |
||
47 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:12 |
||
7260 | jlepiller | 48 | msgid "0.1 SBU" |
49 | msgstr "0.1 SBU" |
||
7156 | jlepiller | 50 | |
51 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
52 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:19 |
||
53 | msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 54 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 " |
55 | "06:41:35 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 56 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 57 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 " |
58 | "06:41:35 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 59 | |
60 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
61 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:23 |
||
62 | msgid "libgtop-&libgtop-version;" |
||
63 | msgstr "libgtop-&libgtop-version;" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
66 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:26 |
||
67 | msgid "libgtop" |
||
68 | msgstr "libgtop" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
71 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:30 |
||
72 | msgid "Introduction to libgtop" |
||
73 | msgstr "Introduction à libgtop" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
76 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:33 |
||
77 | msgid "" |
||
78 | "The <application>libgtop</application> package contains the " |
||
79 | "<application>GNOME</application> top libraries." |
||
80 | msgstr "" |
||
81 | "Le paquet <application>LibGTop</application> contient les bibliothèques top " |
||
82 | "de <application>GNOME</application>." |
||
83 | |||
84 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
85 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:39 |
||
86 | msgid "Package Information" |
||
87 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
88 | |||
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
90 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:43 |
||
91 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libgtop-download-http;\"/>" |
||
92 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&libgtop-download-http;\"/>" |
||
93 | |||
94 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
95 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:48 |
||
96 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libgtop-download-ftp;\"/>" |
||
97 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&libgtop-download-ftp;\"/>" |
||
98 | |||
99 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
100 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:53 |
||
101 | msgid "Download MD5 sum: &libgtop-md5sum;" |
||
102 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &libgtop-md5sum;" |
||
103 | |||
104 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
105 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:58 |
||
106 | msgid "Download size: &libgtop-size;" |
||
107 | msgstr "Taille du téléchargement : &libgtop-size;" |
||
108 | |||
109 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
110 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:63 |
||
111 | msgid "Estimated disk space required: &libgtop-buildsize;" |
||
112 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &libgtop-buildsize;" |
||
113 | |||
114 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
115 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:68 |
||
116 | msgid "Estimated build time: &libgtop-time;" |
||
117 | msgstr "Estimation du temps de construction : &libgtop-time;" |
||
118 | |||
119 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
120 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:73 |
||
121 | msgid "libgtop Dependencies" |
||
122 | msgstr "Dépendances de libgtop" |
||
123 | |||
124 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
125 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:75 |
||
126 | msgid "Required" |
||
127 | msgstr "Requises" |
||
128 | |||
129 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
130 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:77 |
||
131 | msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
132 | msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
133 | |||
134 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
135 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:81 |
||
136 | msgid "Recommended" |
||
137 | msgstr "Recommandées" |
||
138 | |||
139 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
140 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:83 |
||
141 | msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>" |
||
142 | msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>" |
||
143 | |||
144 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
145 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:86 |
||
146 | msgid "Optional" |
||
147 | msgstr "Facultatives" |
||
148 | |||
149 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
150 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:88 |
||
151 | msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>" |
||
152 | msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>" |
||
153 | |||
154 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
155 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:91 |
||
156 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgtop\"/>" |
||
157 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgtop\"/>" |
||
158 | |||
159 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
160 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:97 |
||
161 | msgid "Installation of libgtop" |
||
162 | msgstr "Installation de libgtop" |
||
163 | |||
164 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
165 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:100 |
||
166 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 167 | "Install <application>libgtop</application> by running the following " |
168 | "commands:" |
||
7156 | jlepiller | 169 | msgstr "" |
170 | "Installez <application>libgtop</application> en lançant les commandes " |
||
171 | "suivantes :" |
||
172 | |||
173 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
174 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:104 |
||
175 | #, no-wrap |
||
176 | msgid "" |
||
177 | "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &&\n" |
||
178 | "make</userinput>" |
||
179 | msgstr "" |
||
180 | "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &&\n" |
||
181 | "make</userinput>" |
||
182 | |||
183 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
184 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:108 |
||
185 | msgid "This package does not come with a test suite." |
||
186 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
187 | |||
188 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
189 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:112 |
||
190 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
191 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 192 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
193 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 194 | |
195 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
196 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:115 |
||
197 | #, no-wrap |
||
198 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
199 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
200 | |||
201 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
202 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:120 |
||
203 | msgid "Command Explanations" |
||
204 | msgstr "Explication des commandes" |
||
205 | |||
206 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
207 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:131 |
||
208 | msgid "Contents" |
||
209 | msgstr "Contenu" |
||
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
212 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:134 |
||
213 | msgid "Installed Programs" |
||
214 | msgstr "Programmes installés" |
||
215 | |||
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
217 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:135 |
||
218 | msgid "Installed Library" |
||
219 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
220 | |||
221 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
222 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:136 |
||
223 | msgid "Installed Directories" |
||
224 | msgstr "Répertoires installés" |
||
225 | |||
226 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
227 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:140 |
||
228 | msgid "None" |
||
229 | msgstr "Aucun" |
||
230 | |||
7165 | jlepiller | 231 | #. type: Content of: |
232 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 233 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:143 |
234 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:165 |
||
235 | msgid "libgtop-2.0.so" |
||
236 | msgstr "libgtop-2.0.so" |
||
237 | |||
238 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
239 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:146 |
||
240 | msgid "/usr/include/libgtop-2.0 and /usr/share/gtk-doc/html/libgtop" |
||
241 | msgstr "/usr/include/libgtop-2.0 et /usr/share/gtk-doc/html/libgtop" |
||
242 | |||
243 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
244 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:153 |
||
245 | msgid "Short Descriptions" |
||
246 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
247 | |||
248 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
249 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:158 |
||
250 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgtop-2.0.so</filename>" |
||
251 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgtop-2.0.so</filename>" |
||
252 | |||
7165 | jlepiller | 253 | #. type: Content of: |
254 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 255 | #: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:161 |
7190 | jlepiller | 256 | msgid "contains functions that allow access to system performance data." |
7156 | jlepiller | 257 | msgstr "" |
258 | "contient les fonctions qui permettent l'accès aux données de performance du " |
||
259 | "système." |
||
7164 | jlepiller | 260 | |
7260 | jlepiller | 261 | #~ msgid "8635ded0968cacd93cadd15453812257" |
262 | #~ msgstr "8635ded0968cacd93cadd15453812257" |
||
263 | |||
264 | #~ msgid "less than 0.1 SBU" |
||
265 | #~ msgstr "moins de 0.1 SBU" |
||
266 | |||
7224 | jlepiller | 267 | #~ msgid "81d3af0c9f78af13a0206095f747fa55" |
268 | #~ msgstr "81d3af0c9f78af13a0206095f747fa55" |
||
269 | |||
7164 | jlepiller | 270 | #~ msgid "887491e96841eff68cfacd1ed8872e56" |
271 | #~ msgstr "887491e96841eff68cfacd1ed8872e56" |
||
272 | |||
273 | #~ msgid "17 MB" |
||
7233 | jlepiller | 274 | #~ msgstr "17 Mo" |