Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8099 | Rev 8118 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7164 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8099 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-27 20:02+0000\n"
8102 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 08:18+0000\n"
7165 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
7165 jlepiller 15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8102 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1569831526.513295\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-shell-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:11
8089 jlepiller 23
msgid "2bdc9e233bf235c85ffb2de3d07751b9"
24
msgstr "2bdc9e233bf235c85ffb2de3d07751b9"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-shell-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:12
8089 jlepiller 28
msgid "1.5 MB"
29
msgstr "1.5&nbsp;Mo"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-shell-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:13
8089 jlepiller 33
msgid "54 MB"
34
msgstr "54&nbsp;Mo"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-shell-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:14
8089 jlepiller 38
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
39
msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4)"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:21
8089 jlepiller 43
#| msgid ""
8099 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-20 "
45
#| "04:28:17 +0000 (Fri, 20 Sep 2019) $</date>"
7164 jlepiller 46
msgid ""
8099 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-27 "
48
"12:35:56 +0000 (Fri, 27 Sep 2019) $</date>"
7164 jlepiller 49
msgstr ""
8099 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-27 "
51
"12:35:56 +0000 (Fri, 27 Sep 2019) $</date>"
7164 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:25
55
msgid "gnome-shell-&gnome-shell-version;"
7165 jlepiller 56
msgstr "gnome-shell-&gnome-shell-version;"
7164 jlepiller 57
 
7165 jlepiller 58
#. type: Content of:
59
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:28
8099 jlepiller 61
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:218
7164 jlepiller 62
msgid "gnome-shell"
7165 jlepiller 63
msgstr "gnome-shell"
7164 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:32
67
msgid "Introduction to GNOME Shell"
7165 jlepiller 68
msgstr "Introduction à GNOME Shell"
7164 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:35
72
msgid ""
7165 jlepiller 73
"The <application>GNOME Shell</application> is the core user interface of the"
74
" <application>GNOME</application> Desktop environment."
7164 jlepiller 75
msgstr ""
7174 jlepiller 76
"<application>GNOME Shell</application> est l'interface utilisateur au cœur "
77
"de l'environnement de bureau <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:41
81
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 82
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:45
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-shell-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-shell-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:50
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-shell-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-shell-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:55
96
msgid "Download MD5 sum: &gnome-shell-md5sum;"
7165 jlepiller 97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-shell-md5sum;"
7164 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:60
101
msgid "Download size: &gnome-shell-size;"
7165 jlepiller 102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-shell-size;"
7164 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:65
106
msgid "Estimated disk space required: &gnome-shell-buildsize;"
7165 jlepiller 107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-shell-buildsize;"
7164 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:70
111
msgid "Estimated build time: &gnome-shell-time;"
7165 jlepiller 112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-shell-time;"
7164 jlepiller 113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:75
116
msgid "GNOME Shell Dependencies"
7165 jlepiller 117
msgstr "Dépendances de GNOME Shell"
7164 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7899 jlepiller 120
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:77
7164 jlepiller 121
msgid "Required"
7165 jlepiller 122
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7899 jlepiller 125
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:79
7164 jlepiller 126
msgid ""
7856 jlepiller 127
"<xref linkend=\"evolution-data-server\"/>, <xref linkend=\"gjs\"/>, <xref "
8092 jlepiller 128
"linkend=\"gnome-autoar\"/>, <xref linkend=\"gnome-control-center\"/>, <xref "
129
"linkend=\"libcroco\"/>, <xref linkend=\"mutter\"/>, <xref "
130
"linkend=\"sassc\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, and <phrase "
131
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"elogind\"/></phrase> <phrase "
132
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd\"/></phrase>"
7164 jlepiller 133
msgstr ""
7856 jlepiller 134
"<xref linkend=\"evolution-data-server\"/>, <xref linkend=\"gjs\"/>, <xref "
8092 jlepiller 135
"linkend=\"gnome-autoar\"/>, <xref linkend=\"gnome-control-center\"/>, <xref "
136
"linkend=\"libcroco\"/>, <xref linkend=\"mutter\"/>, <xref "
137
"linkend=\"sassc\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/> et <phrase "
138
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"elogind\"/></phrase> <phrase "
139
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd\"/></phrase>"
7164 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8092 jlepiller 142
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:91
7164 jlepiller 143
msgid "Recommended"
7165 jlepiller 144
msgstr "Recommandées"
7164 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 147
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:93
8099 jlepiller 148
#| msgid ""
149
#| "<xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>,"
150
#| " and <xref linkend=\"network-manager-applet\"/>"
7164 jlepiller 151
msgid ""
8099 jlepiller 152
"<xref linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <xref "
153
"linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, and <xref linkend=\"network-manager-"
154
"applet\"/>"
7164 jlepiller 155
msgstr ""
8102 jlepiller 156
"<xref linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <xref "
157
"linkend=\"gst10-plugins-base\"/> et <xref linkend=\"network-manager-"
158
"applet\"/>"
7164 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8099 jlepiller 161
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:99
7164 jlepiller 162
msgid "Optional"
7165 jlepiller 163
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8099 jlepiller 166
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:101
7565 jlepiller 167
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
168
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
7164 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8099 jlepiller 171
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:104
7164 jlepiller 172
msgid "Runtime Dependencies"
7165 jlepiller 173
msgstr "Dépendances de Runtime"
7164 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8099 jlepiller 176
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:106
7164 jlepiller 177
msgid ""
7313 jlepiller 178
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref "
179
"role=\"runtime\" linkend=\"dconf\"/>, <xref role=\"runtime\" "
180
"linkend=\"gdm\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-backgrounds\"/>, "
181
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-menus\"/>, <xref role=\"runtime\" "
7637 jlepiller 182
"linkend=\"gnome-themes-extra\"/>, and <xref role=\"runtime\" "
7334 jlepiller 183
"linkend=\"telepathy-mission-control\"/>"
7164 jlepiller 184
msgstr ""
7313 jlepiller 185
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref "
186
"role=\"runtime\" linkend=\"dconf\"/>, <xref role=\"runtime\" "
187
"linkend=\"gdm\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-backgrounds\"/>, "
188
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-menus\"/>, <xref role=\"runtime\" "
7637 jlepiller 189
"linkend=\"gnome-themes-extra\"/> et <xref role=\"runtime\" "
7334 jlepiller 190
"linkend=\"telepathy-mission-control\"/>"
7164 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8099 jlepiller 193
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:115
7164 jlepiller 194
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-shell\"/>"
7165 jlepiller 195
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-shell\"/>"
7164 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8099 jlepiller 198
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:121
7164 jlepiller 199
msgid "Installation of GNOME Shell"
7165 jlepiller 200
msgstr "Installation de GNOME Shell"
7164 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8099 jlepiller 203
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:124
7164 jlepiller 204
msgid ""
205
"Install <application>GNOME Shell</application> by running the following "
206
"commands:"
207
msgstr ""
7165 jlepiller 208
"Installez <application>GNOME Shell</application> en lançant les commandes "
209
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8099 jlepiller 212
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:128
7164 jlepiller 213
#, no-wrap
214
msgid ""
8069 jlepiller 215
"<userinput>sed -i '/isGreeter/,+2 d' js/ui/status/keyboard.js &amp;&amp;\n"
216
"\n"
217
"mkdir build &amp;&amp;\n"
218
"cd    build &amp;&amp;\n"
219
"\n"
220
"meson --prefix=/usr -Dsystemd=false .. &amp;&amp;\n"
221
"ninja</userinput>"
222
msgstr ""
223
"<userinput>sed -i '/isGreeter/,+2 d' js/ui/status/keyboard.js &amp;&amp;\n"
224
"\n"
225
"mkdir build &amp;&amp;\n"
226
"cd    build &amp;&amp;\n"
227
"\n"
228
"meson --prefix=/usr -Dsystemd=false .. &amp;&amp;\n"
229
"ninja</userinput>"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8099 jlepiller 232
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:136
8069 jlepiller 233
#, no-wrap
234
msgid ""
7899 jlepiller 235
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 236
"cd    build &amp;&amp;\n"
237
"\n"
7323 jlepiller 238
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
239
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 240
msgstr ""
7899 jlepiller 241
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 242
"cd    build &amp;&amp;\n"
243
"\n"
7323 jlepiller 244
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
245
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8099 jlepiller 248
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:143
7323 jlepiller 249
msgid ""
250
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. You must be "
7565 jlepiller 251
"running an X session to run the tests. Some will fail if <xref "
252
"linkend=\"gdm\"/> is not installed."
7323 jlepiller 253
msgstr ""
254
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Vous"
7568 jlepiller 255
" devez être dans une session X pour lancer les tests. Certains échoueront si"
256
" <xref linkend=\"gdm\"/> n'est pas installé."
7164 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8099 jlepiller 259
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:149
7164 jlepiller 260
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
261
msgstr ""
7165 jlepiller 262
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
263
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8099 jlepiller 266
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:152
7164 jlepiller 267
#, no-wrap
7323 jlepiller 268
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
269
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7164 jlepiller 270
 
8069 jlepiller 271
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8099 jlepiller 272
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:164
8069 jlepiller 273
msgid "Command Explanations"
274
msgstr "Explication des commandes"
275
 
7990 jlepiller 276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8099 jlepiller 277
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:167
8069 jlepiller 278
msgid ""
279
"<command>sed -i ...</command>: This command allows the GDM greeter to use a "
280
"keyboard layout taken from the dconf database instead of a default US qwerty"
281
" one."
7990 jlepiller 282
msgstr ""
8069 jlepiller 283
"<command>sed -i ...</command>&nbsp;: cette commande permet à l'écran "
284
"d'accueil GDM d'utiliser la disposition clavier récupérée depuis la base de "
285
"données dconf au lieu de la disposition qwerty US par défaut."
7990 jlepiller 286
 
8099 jlepiller 287
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
288
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:173
289
msgid ""
290
"<option>-Dextensions=false</option>: Do not build the <command>gnome-"
291
"extensions</command> CLI tool. Using this option removes the need for <xref "
292
"linkend=\"asciidoc\"/>."
293
msgstr ""
8102 jlepiller 294
"<option>-Dextensions=false</option>&nbsp;: ne pas construire l'outil en "
295
"ligne de commande <command>gnome-extensions</command>. Utiliser cette option"
296
" supprime le besoin de <xref linkend=\"asciidoc\"/>."
8099 jlepiller 297
 
7164 jlepiller 298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8099 jlepiller 299
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:181
7164 jlepiller 300
msgid "Contents"
7165 jlepiller 301
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8099 jlepiller 304
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:184
7164 jlepiller 305
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 306
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8099 jlepiller 309
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:185
7164 jlepiller 310
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 311
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8099 jlepiller 314
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:186
7164 jlepiller 315
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 316
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8099 jlepiller 319
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:190
7164 jlepiller 320
msgid ""
321
"gnome-shell, gnome-shell-extension-prefs, gnome-shell-extension-tool, and "
322
"gnome-shell-perf-tool"
323
msgstr ""
7174 jlepiller 324
"gnome-shell, gnome-shell-extension-prefs, gnome-shell-extension-tool et "
325
"gnome-shell-perf-tool"
7164 jlepiller 326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8099 jlepiller 328
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:194
7899 jlepiller 329
msgid "None"
330
msgstr "None"
7164 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8099 jlepiller 333
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:197
7164 jlepiller 334
msgid ""
7190 jlepiller 335
"/usr/lib/gnome-shell, /usr/share/gnome-shell, /usr/share/gtk-"
336
"doc/html/{shell,st}, and /usr/share/xdg-desktop-portal/"
7164 jlepiller 337
msgstr ""
7193 jlepiller 338
"/usr/lib/gnome-shell, /usr/share/gnome-shell, /usr/share/gtk-"
339
"doc/html/{shell,st} et /usr/share/xdg-desktop-portal/"
7164 jlepiller 340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8099 jlepiller 342
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:206
7164 jlepiller 343
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 344
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8099 jlepiller 347
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:211
7164 jlepiller 348
msgid "<command>gnome-shell</command>"
7165 jlepiller 349
msgstr "<command>gnome-shell</command>"
7164 jlepiller 350
 
7165 jlepiller 351
#. type: Content of:
352
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8099 jlepiller 353
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:214
7164 jlepiller 354
msgid ""
355
"provides the core user interface functions for the "
356
"<application>GNOME</application> 3 Desktop."
357
msgstr ""
7174 jlepiller 358
"fournit les fonctions de l'interface utilisateur du cœur du bureau "
359
"<application>GNOME</application> 3."
7190 jlepiller 360
 
8089 jlepiller 361
#~ msgid "632b67075ebdc183f94461fa05a8505b"
362
#~ msgstr "632b67075ebdc183f94461fa05a8505b"
363
 
364
#~ msgid "1.4 MB"
365
#~ msgstr "1.4 Mo"
366
 
367
#~ msgid "63 MB"
368
#~ msgstr "63 Mo"
369
 
370
#~ msgid "0.3 SBU"
371
#~ msgstr "0.3 SBU"
372
 
8069 jlepiller 373
#~ msgid "Finally, remove some systemd units that are unnecessary on SysV."
374
#~ msgstr ""
375
#~ "Enfin, supprimez certaines unités systemd qui ne sont pas nécessaires sous "
376
#~ "SysV."
377
 
378
#~ msgid "<userinput>rm -v /usr/lib/systemd/user/gnome-shell*</userinput>"
379
#~ msgstr "<userinput>rm -v /usr/lib/systemd/user/gnome-shell*</userinput>"
380
 
7990 jlepiller 381
#~ msgid "059529c91a3d84e6542f662be47a657f"
382
#~ msgstr "059529c91a3d84e6542f662be47a657f"
383
 
7899 jlepiller 384
#~ msgid "3aef5c837c85f6e5318b845fc844b1fe"
385
#~ msgstr "3aef5c837c85f6e5318b845fc844b1fe"
386
 
387
#~ msgid "Additional Downloads"
388
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
389
 
390
#~ msgid ""
391
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/gnome-shell-&gnome-shell-"
392
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
393
#~ msgstr ""
394
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/gnome-shell-&gnome-shell-"
395
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
396
 
397
#~ msgid "libgnome-shell-browser-plugin.so (Browser Plugin)"
398
#~ msgstr "libgnome-shell-browser-plugin.so (Greffon Navigateur)"
399
 
7736 jlepiller 400
#~ msgid "b78ffdcf65b02c88ed6f09a68aed8baf"
401
#~ msgstr "b78ffdcf65b02c88ed6f09a68aed8baf"
402
 
7568 jlepiller 403
#~ msgid "4af3f4ffd3e8cac1cb1c90ebc2dd41b2"
404
#~ msgstr "4af3f4ffd3e8cac1cb1c90ebc2dd41b2"
405
 
7565 jlepiller 406
#~ msgid "a0bf48381d8f4f081055f73764618016"
407
#~ msgstr "a0bf48381d8f4f081055f73764618016"
408
 
409
#~ msgid "50 MB"
410
#~ msgstr "50 Mo"
411
 
412
#~ msgid ""
413
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink url=\"http://sass-"
414
#~ "lang.com/guide\">sass</ulink>"
415
#~ msgstr ""
416
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink url=\"http://sass-"
417
#~ "lang.com/guide\">sass</ulink>"
418
 
7405 jlepiller 419
#~ msgid "3c1cc1b6c8c3639c995e1a9ffb8462c1"
420
#~ msgstr "3c1cc1b6c8c3639c995e1a9ffb8462c1"
421
 
7334 jlepiller 422
#~ msgid "eee354999984c143a3eb60da8cf27ddf"
423
#~ msgstr "eee354999984c143a3eb60da8cf27ddf"
424
 
7323 jlepiller 425
#~ msgid "3cdd93df065ad1ad8d7a15a8ec9eafd0"
426
#~ msgstr "3cdd93df065ad1ad8d7a15a8ec9eafd0"
427
 
428
#~ msgid "1.9 MB"
429
#~ msgstr "1.9 Mo"
430
 
431
#~ msgid "89 MB"
432
#~ msgstr "89 Mo"
433
 
434
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
435
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
436
 
7299 jlepiller 437
#~ msgid "e84e5813cc87f3a228a9d9ce9bb4a6e4"
438
#~ msgstr "e84e5813cc87f3a228a9d9ce9bb4a6e4"
439
 
440
#~ msgid "88 MB"
441
#~ msgstr "88 Mo"
442
 
7284 jlepiller 443
#~ msgid "ba84d4100e77cbda8eccd0eca1e12c39"
444
#~ msgstr "ba84d4100e77cbda8eccd0eca1e12c39"
445
 
7260 jlepiller 446
#~ msgid "cb2d9ec7f80a72808d89f5db5560ece8"
447
#~ msgstr "cb2d9ec7f80a72808d89f5db5560ece8"
448
 
449
#~ msgid "87 MB"
450
#~ msgstr "87 Mo"
451
 
7234 jlepiller 452
#~ msgid "e78471f882b44afcd338d42efb0849ac"
453
#~ msgstr "e78471f882b44afcd338d42efb0849ac"
454
 
7220 jlepiller 455
#~ msgid "3e61a96502431d64940514a3fd345f01"
456
#~ msgstr "3e61a96502431d64940514a3fd345f01"
457
 
7190 jlepiller 458
#~ msgid "a0c1fb7b661f1caf4675e163a3d00f8d"
459
#~ msgstr "a0c1fb7b661f1caf4675e163a3d00f8d"
460
 
461
#~ msgid "1.6 MB"
462
#~ msgstr "1.6 Mo"