Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8089 | Rev 8118 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7164 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8090 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-18 12:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 14:08+0000\n"
7174 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
7174 jlepiller 15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7404 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8090 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568815728.238338\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:11
8089 jlepiller 23
msgid "528b0b7cc2dd22c6026a9c8739c71fa7"
24
msgstr "528b0b7cc2dd22c6026a9c8739c71fa7"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:12
7404 jlepiller 28
msgid "1.3 MB"
29
msgstr "1.3 Mo"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:13
7887 jlepiller 33
msgid "37 MB"
34
msgstr "37 Mo"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:14
8090 jlepiller 38
#| msgid "0.1 SBUi (Using parallelism=4)"
39
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
8089 jlepiller 40
msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4)"
7164 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:21
8089 jlepiller 44
#| msgid ""
8090 jlepiller 45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-17 "
46
#| "19:00:07 +0000 (Tue, 17 Sep 2019) $</date>"
7164 jlepiller 47
msgid ""
8090 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: jlepiller $</othername> <date>$Date: 2019-09-18 "
49
"08:05:28 +0000 (Wed, 18 Sep 2019) $</date>"
7164 jlepiller 50
msgstr ""
8090 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: jlepiller $</othername> <date>$Date: 2019-09-18 "
52
"08:05:28 +0000 (Wed, 18 Sep 2019) $</date>"
7164 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:25
56
msgid "gnome-settings-daemon-&gnome-settings-daemon-version;"
7165 jlepiller 57
msgstr "gnome-settings-daemon-&gnome-settings-daemon-version;"
7164 jlepiller 58
 
8089 jlepiller 59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7165 jlepiller 60
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:28
7164 jlepiller 61
msgid "gnome-settings-daemon"
7165 jlepiller 62
msgstr "gnome-settings-daemon"
7164 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:32
66
msgid "Introduction to GNOME Settings Daemon"
7165 jlepiller 67
msgstr "Introduction à GNOME Settings Daemon"
7164 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:35
71
msgid ""
72
"The <application>GNOME Settings Daemon</application> is responsible for "
7165 jlepiller 73
"setting various parameters of a <application>GNOME Session</application> and"
74
" the applications that run under it."
7164 jlepiller 75
msgstr ""
7174 jlepiller 76
"Le paquet <application>GNOME Settings Daemon</application> est responsable "
77
"de la définition des divers paramètres de <application>GNOME "
78
"Session</application> et des applications qui tournent en dessous."
7164 jlepiller 79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:42
82
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 83
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:46
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-http;\"/>"
88
msgstr ""
7165 jlepiller 89
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-"
90
"http;\"/>"
7164 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:51
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-ftp;\"/>"
95
msgstr ""
7165 jlepiller 96
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-"
97
"ftp;\"/>"
7164 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:56
101
msgid "Download MD5 sum: &gnome-settings-daemon-md5sum;"
102
msgstr ""
7165 jlepiller 103
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-settings-daemon-"
104
"md5sum;"
7164 jlepiller 105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:61
108
msgid "Download size: &gnome-settings-daemon-size;"
7165 jlepiller 109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-settings-daemon-size;"
7164 jlepiller 110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:66
113
msgid "Estimated disk space required: &gnome-settings-daemon-buildsize;"
114
msgstr ""
7165 jlepiller 115
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-settings-daemon-"
116
"buildsize;"
7164 jlepiller 117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:71
120
msgid "Estimated build time: &gnome-settings-daemon-time;"
121
msgstr ""
7165 jlepiller 122
"Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-settings-daemon-time;"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:76
126
msgid "GNOME Settings Daemon Dependencies"
7165 jlepiller 127
msgstr "Dépendances de GNOME Settings Daemon"
7164 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:78
131
msgid "Required"
7165 jlepiller 132
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:80
136
msgid ""
7565 jlepiller 137
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
7987 jlepiller 138
"linkend=\"geoclue2\"/>, <xref linkend=\"geocode-glib\"/>, <xref "
139
"linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
140
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgweather\"/>, <xref "
141
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
142
"linkend=\"libwacom\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <phrase "
143
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"elogind\"/>,</phrase> <phrase "
144
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd\"/>,</phrase> <xref "
145
"linkend=\"upower\"/>, and <xref linkend=\"xorg-wacom-driver\"/>"
7164 jlepiller 146
msgstr ""
7565 jlepiller 147
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
7989 jlepiller 148
"linkend=\"geoclue2\"/>, <xref linkend=\"geocode-glib\"/>, <xref "
149
"linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
150
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgweather\"/>, <xref "
151
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
152
"linkend=\"libwacom\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <phrase "
153
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"elogind\"/>,</phrase> <phrase "
154
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd\"/>,</phrase> <xref "
155
"linkend=\"upower\"/> et <xref linkend=\"xorg-wacom-driver\"/>"
7164 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7987 jlepiller 158
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:98
7164 jlepiller 159
msgid "Recommended"
7165 jlepiller 160
msgstr "Recommandées"
7164 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7987 jlepiller 163
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:100
7164 jlepiller 164
msgid ""
165
"<xref linkend=\"alsa\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
166
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
167
"linkend=\"wayland\"/>"
168
msgstr ""
7190 jlepiller 169
"<xref linkend=\"alsa\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
170
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref "
171
"linkend=\"wayland\"/>"
7164 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7987 jlepiller 174
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:109
7164 jlepiller 175
msgid ""
7165 jlepiller 176
"Recommended dependencies are not strictly required for this package to build"
177
" and function, but you may not get expected results at runtime if you don't "
7164 jlepiller 178
"install them."
179
msgstr ""
7190 jlepiller 180
"Les dépendances recommandées ne sont pas strictement nécessaires pour que ce"
181
" paquet se construise et fonctionne, mais vous pouvez avoir des résultats "
7174 jlepiller 182
"inattendus si vous ne les installez pas."
7164 jlepiller 183
 
7887 jlepiller 184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7987 jlepiller 185
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:115
7887 jlepiller 186
msgid "Optional"
187
msgstr "Facultatives"
188
 
7164 jlepiller 189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7987 jlepiller 190
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:117
7887 jlepiller 191
msgid ""
192
"<ulink url=\"https://github.com/martinpitt/python-dbusmock\">python-"
7987 jlepiller 193
"dbusmock</ulink> and <ulink "
194
"url=\"https://github.com/martinpitt/umockdev\">umockdev</ulink> (required "
195
"for the tests)"
7887 jlepiller 196
msgstr ""
197
"<ulink url=\"https://github.com/martinpitt/python-dbusmock\">python-"
7989 jlepiller 198
"dbusmock</ulink> et <ulink "
199
"url=\"https://github.com/martinpitt/umockdev\">umockdev</ulink> (requis pour"
200
" les tests)"
7887 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7987 jlepiller 203
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:122
7164 jlepiller 204
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-settings-daemon\"/>"
205
msgstr ""
7165 jlepiller 206
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-settings-daemon\"/>"
7164 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7987 jlepiller 209
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:128
7164 jlepiller 210
msgid "Installation of GNOME Settings Daemon"
7165 jlepiller 211
msgstr "Installation de GNOME Settings Daemon"
7164 jlepiller 212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7987 jlepiller 214
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:131
7164 jlepiller 215
msgid ""
216
"Install <application>GNOME Settings Daemon</application> by running the "
217
"following commands:"
218
msgstr ""
7165 jlepiller 219
"Installez <application>GNOME Settings Daemon</application> en lançant les "
220
"commandes suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7987 jlepiller 223
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:135
7164 jlepiller 224
#, no-wrap
225
msgid ""
7404 jlepiller 226
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
227
"cd    build &amp;&amp;\n"
228
"\n"
8089 jlepiller 229
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc -Dsystemd=false .. &amp;&amp;\n"
230
"ninja</userinput>"
231
msgstr ""
232
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
233
"cd    build &amp;&amp;\n"
234
"\n"
235
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc -Dsystemd=false .. &amp;&amp;\n"
236
"ninja</userinput>"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
239
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:141
240
#, no-wrap
241
msgid ""
242
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
243
"cd    build &amp;&amp;\n"
244
"\n"
7565 jlepiller 245
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
7404 jlepiller 246
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 247
msgstr ""
7404 jlepiller 248
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
249
"cd    build &amp;&amp;\n"
250
"\n"
7565 jlepiller 251
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
7404 jlepiller 252
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8089 jlepiller 255
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:151
7887 jlepiller 256
msgid ""
257
"To check the results, execute: <command>ninja test</command>. Note that you "
258
"must have <application>python-dbusmock</application> installed in order for "
7987 jlepiller 259
"the tests to complete successfully. Some tests in the \"power\" testsuite "
260
"may fail depending on the init system in use."
7887 jlepiller 261
msgstr ""
262
"Pour tester les résultats, exécutez&nbsp;: <command>ninja test</command>. "
263
"Remarquez que vous devez avoir installé <application>python-"
7989 jlepiller 264
"dbusmock</application> pour que les tests réussissent correctement. Certains"
265
" tests dans la suite de tests «&nbsp;power&nbsp;» peuvent échouer en "
266
"fonction du système d'init utilisé."
7164 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8089 jlepiller 269
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:158
7164 jlepiller 270
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
271
msgstr ""
7165 jlepiller 272
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
273
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8089 jlepiller 276
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:161
7164 jlepiller 277
#, no-wrap
7523 jlepiller 278
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
279
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7164 jlepiller 280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8089 jlepiller 282
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:166
7164 jlepiller 283
msgid "Contents"
7165 jlepiller 284
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8089 jlepiller 287
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:169
7164 jlepiller 288
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 289
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8089 jlepiller 292
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:170
7164 jlepiller 293
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 294
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8089 jlepiller 297
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:171
7164 jlepiller 298
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 299
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8089 jlepiller 302
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:175
7164 jlepiller 303
msgid "None"
7185 jlepiller 304
msgstr "Aucune"
7164 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8089 jlepiller 307
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:178
308
msgid "libgsd.so"
309
msgstr "libgsd.so"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
312
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:181
7164 jlepiller 313
msgid ""
314
"/usr/include/gnome-settings-daemon-3.0, /usr/lib/gnome-settings-daemon-3.0, "
315
"and /usr/share/gnome-settings-daemon"
316
msgstr ""
7174 jlepiller 317
"/usr/include/gnome-settings-daemon-3.0, /usr/lib/gnome-settings-daemon-3.0 "
318
"et /usr/share/gnome-settings-daemon"
7164 jlepiller 319
 
8089 jlepiller 320
#~ msgid "603643a0f2c2188f364504909aca08c6"
321
#~ msgstr "603643a0f2c2188f364504909aca08c6"
7164 jlepiller 322
 
8089 jlepiller 323
#~ msgid "0.4 SBU"
324
#~ msgstr "0.4 SBU"
7164 jlepiller 325
 
8089 jlepiller 326
#~ msgid "gnome-settings-daemon (library executable)"
327
#~ msgstr "gnome-settings-daemon (bibliothèque exécutable)"
7190 jlepiller 328
 
8089 jlepiller 329
#~ msgid "Short Descriptions"
330
#~ msgstr "Descriptions courtes"
331
 
332
#~ msgid "<command>gnome-settings-daemon</command>"
333
#~ msgstr "<command>gnome-settings-daemon</command>"
334
 
335
#~ msgid ""
336
#~ "is responsible for setting the various preference parameters of a "
337
#~ "<application>GNOME</application> session and the applications that run under"
338
#~ " it."
339
#~ msgstr ""
340
#~ "est responsable de l'initialisation de divers paramètres d'une session "
341
#~ "<application>GNOME</application> et des applications qui tournent dessus."
342
 
7987 jlepiller 343
#~ msgid "d1f55fb2059a2c52b1ce9af71f949961"
344
#~ msgstr "d1f55fb2059a2c52b1ce9af71f949961"
345
 
7887 jlepiller 346
#~ msgid "ac4cf0cf54d60c839698cad6560367ff"
347
#~ msgstr "ac4cf0cf54d60c839698cad6560367ff"
348
 
349
#~ msgid "38 MB"
350
#~ msgstr "38 Mo"
351
 
352
#~ msgid "This package does not have a working testsuite."
353
#~ msgstr "Ce paquet ne fournit pas de suite de tests fonctionnelle."
354
 
7736 jlepiller 355
#~ msgid "8b441f756942f41c95fbaeba2f10766c"
356
#~ msgstr "8b441f756942f41c95fbaeba2f10766c"
357
 
7565 jlepiller 358
#~ msgid "508f36ade9b97afebd32a3437b1a4c56"
359
#~ msgstr "508f36ade9b97afebd32a3437b1a4c56"
360
 
361
#~ msgid "29 MB"
362
#~ msgstr "29 Mo"
363
 
7404 jlepiller 364
#~ msgid "77f335b7330573595e6349095c8d3630"
365
#~ msgstr "77f335b7330573595e6349095c8d3630"
366
 
367
#~ msgid "1.6 MB"
368
#~ msgstr "1.6 Mo"
369
 
370
#~ msgid ""
371
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
372
#~ "            --sysconfdir=/etc \\\n"
373
#~ "            --disable-static  &amp;&amp;\n"
374
#~ "make</userinput>"
375
#~ msgstr ""
376
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
377
#~ "            --sysconfdir=/etc \\\n"
378
#~ "            --disable-static  &amp;&amp;\n"
379
#~ "make</userinput>"
380
 
381
#~ msgid "Command Explanations"
382
#~ msgstr "Explication des commandes"
383
 
384
#~ msgid ""
385
#~ "<parameter>udevrulesdir=/lib/udev/rules.d</parameter>: This switch ensures "
386
#~ "that the <application>udev</application> rule is installed in the correct "
387
#~ "location."
388
#~ msgstr ""
389
#~ "<parameter>udevrulesdir=/lib/udev/rules.d</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
390
#~ "s'assure que la règle <application>udev</application> est installée au bon "
391
#~ "endroit."
392
 
393
#~ msgid ""
394
#~ "<option>--disable-cups</option>: Use this switch if you have not installed "
395
#~ "recommended dependency <application>Cups</application>."
396
#~ msgstr ""
397
#~ "<option>--disable-cups</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
398
#~ "pas installé la dépendance recommandée <application>Cups</application>."
399
 
400
#~ msgid ""
401
#~ "<option>--disable-network-manager</option>: Use this switch if you have not "
402
#~ "installed recommended dependency <application>NetworkManager</application>."
403
#~ msgstr ""
404
#~ "<option>--disable-network-manager</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
405
#~ "vous n'avez pas installé la dépendance recommandée "
406
#~ "<application>NetworkManager</application>."
407
 
408
#~ msgid ""
409
#~ "<option>--disable-smartcard-support</option>: Use this switch if you have "
410
#~ "not installed recommended dependency <application>NSS</application> and wish"
411
#~ " to disable SmartCard support."
412
#~ msgstr ""
413
#~ "<option>--disable-smartcard-support</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si"
414
#~ " vous n'avez pas installé la dépendance recommandée "
415
#~ "<application>NSS</application> et souhaitez désactiver le support de "
416
#~ "SmartCard."
417
 
418
#~ msgid ""
419
#~ "<option>--disable-wayland</option>: Use this switch if you have not "
420
#~ "installed recommended dependency <application>Wayland</application>."
421
#~ msgstr ""
422
#~ "<option>--disable-wayland</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
423
#~ "n'avez pas installé la dépendance recommandée "
424
#~ "<application>Wayland</application>."
425
 
7334 jlepiller 426
#~ msgid "c214fe5e6166481cfabf8450756c51fe"
427
#~ msgstr "c214fe5e6166481cfabf8450756c51fe"
428
 
7323 jlepiller 429
#~ msgid "a40a634805d444a7d851aba4a897120f"
430
#~ msgstr "a40a634805d444a7d851aba4a897120f"
431
 
7299 jlepiller 432
#~ msgid "d317e64cc389ecfbbeeb1dfcf3f1fc51"
433
#~ msgstr "d317e64cc389ecfbbeeb1dfcf3f1fc51"
434
 
435
#~ msgid "1.5 MB"
436
#~ msgstr "1.5 Mo"
437
 
7284 jlepiller 438
#~ msgid "5d1c67ba57afe938a30a686b2dfc2afc"
439
#~ msgstr "5d1c67ba57afe938a30a686b2dfc2afc"
440
 
7260 jlepiller 441
#~ msgid "80a565c28d487afad992d2b627706417"
442
#~ msgstr "80a565c28d487afad992d2b627706417"
443
 
7250 jlepiller 444
#~ msgid "653f5248ae297d8d2141fcc786678a0f"
445
#~ msgstr "653f5248ae297d8d2141fcc786678a0f"
446
 
7220 jlepiller 447
#~ msgid "48efd3e2a25495f57d0ec3efa6cb28a6"
448
#~ msgstr "48efd3e2a25495f57d0ec3efa6cb28a6"
449
 
7190 jlepiller 450
#~ msgid "9ce5cd7bf4f3060de563c5e3d0247294"
451
#~ msgstr "9ce5cd7bf4f3060de563c5e3d0247294"