Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7583 | Rev 7598 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7164 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7587 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 09:10+0000\n"
7405 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 08:26+0000\n"
7174 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
7174 jlepiller 15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7405 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1522744004.254577\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-control-center-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:11
7565 jlepiller 23
msgid "9b6967307c49fff8d118a027ee398415"
24
msgstr "9b6967307c49fff8d118a027ee398415"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-control-center-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:12
7405 jlepiller 28
msgid "5.6 MB"
29
msgstr "5.6 Mo"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-control-center-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:13
7565 jlepiller 33
msgid "138 MB"
34
msgstr "138 Mo"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-control-center-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:14
7565 jlepiller 38
msgid "0.8 SBU"
39
msgstr "0.8 SBU"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:21
43
msgid ""
7583 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
45
"23:17:00 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"
7164 jlepiller 46
msgstr ""
7583 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
48
"23:17:00 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"
7164 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:25
52
msgid "gnome-control-center-&gnome-control-center-version;"
7165 jlepiller 53
msgstr "gnome-control-center-&gnome-control-center-version;"
7164 jlepiller 54
 
7165 jlepiller 55
#. type: Content of:
56
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
57
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:28
7405 jlepiller 58
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:181
59
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:207
7164 jlepiller 60
msgid "gnome-control-center"
7165 jlepiller 61
msgstr "gnome-control-center"
7164 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:32
65
msgid "Introduction to GNOME Control Center"
7165 jlepiller 66
msgstr "Introduction à GNOME Control Center"
7164 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:35
70
msgid ""
71
"The <application>GNOME Control Center</application> package contains the "
72
"<application>GNOME</application> settings manager."
73
msgstr ""
7174 jlepiller 74
"Le paquet <application>GNOME Control Center</application> contient le "
75
"gestionnaire de paramètres <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:41
79
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 80
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:45
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-control-center-download-http;\"/>"
85
msgstr ""
7165 jlepiller 86
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-control-center-download-"
87
"http;\"/>"
7164 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:50
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-control-center-download-ftp;\"/>"
92
msgstr ""
7165 jlepiller 93
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-control-center-download-"
94
"ftp;\"/>"
7164 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:55
98
msgid "Download MD5 sum: &gnome-control-center-md5sum;"
99
msgstr ""
7165 jlepiller 100
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-control-center-md5sum;"
7164 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:60
104
msgid "Download size: &gnome-control-center-size;"
7165 jlepiller 105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-control-center-size;"
7164 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:65
109
msgid "Estimated disk space required: &gnome-control-center-buildsize;"
110
msgstr ""
7165 jlepiller 111
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-control-center-buildsize;"
7164 jlepiller 112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:70
115
msgid "Estimated build time: &gnome-control-center-time;"
116
msgstr ""
7165 jlepiller 117
"Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-control-center-time;"
7164 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:75
121
msgid "GNOME Control Center Dependencies"
7165 jlepiller 122
msgstr "Dépendances de GNOME Control Center"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:77
126
msgid "Required"
7165 jlepiller 127
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:79
131
msgid ""
132
"<xref linkend=\"accountsservice\"/>, <xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref "
133
"linkend=\"colord-gtk\"/>, <xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/>, <xref "
134
"linkend=\"gnome-settings-daemon\"/>, <xref linkend=\"grilo\"/>, <xref "
135
"linkend=\"libgtop\"/>, <xref linkend=\"libpwquality\"/>, <xref "
136
"linkend=\"mitkrb\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
137
msgstr ""
7174 jlepiller 138
"<xref linkend=\"accountsservice\"/>, <xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref "
139
"linkend=\"colord-gtk\"/>, <xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/>, <xref "
140
"linkend=\"gnome-settings-daemon\"/>, <xref linkend=\"grilo\"/>, <xref "
7190 jlepiller 141
"linkend=\"libgtop\"/>, <xref linkend=\"libpwquality\"/>, <xref "
142
"linkend=\"mitkrb\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7164 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:91
146
msgid "Recommended"
7165 jlepiller 147
msgstr "Recommandées"
7164 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:93
151
msgid ""
152
"<xref linkend=\"cheese\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> and <xref "
7165 jlepiller 153
"linkend=\"samba\"/> (for the Printers Panel), <xref linkend=\"gnome-"
154
"bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ibus\"/>, and <xref "
7164 jlepiller 155
"linkend=\"ModemManager\"/> and <xref linkend=\"network-manager-applet\"/> "
156
"(for the Network Panel)"
157
msgstr ""
7190 jlepiller 158
"<xref linkend=\"cheese\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> et <xref "
159
"linkend=\"samba\"/> (pour le panneau imprimantes), <xref linkend=\"gnome-"
160
"bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ibus\"/> et <xref linkend=\"ModemManager\"/> "
161
"et <xref linkend=\"network-manager-applet\"/> (pour le panneau réseau)"
7164 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
164
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:102
165
msgid "Optional Runtime Dependencies"
7220 jlepiller 166
msgstr "Dépendances à l'exécution facultatives"
7164 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:104
170
msgid ""
7313 jlepiller 171
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"cups-pk-helper\"/> (Printers panel), <xref "
172
"role=\"runtime\" linkend=\"gnome-color-manager\"/> (Color panel), <xref "
173
"role=\"runtime\" linkend=\"sound-theme-freedesktop\"/> (Additional Sound "
174
"Effects in Sound panel), and <xref role=\"runtime\" linkend=\"vino\"/> "
7165 jlepiller 175
"(Screen Sharing in Sharing panel)"
7164 jlepiller 176
msgstr ""
7313 jlepiller 177
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"cups-pk-helper\"/> (Panneau des "
178
"imprimantes), <xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-color-manager\"/> "
179
"(Panneau des couleurs), <xref role=\"runtime\" linkend=\"sound-theme-"
180
"freedesktop\"/> (Effets sonores supplémentaires dans le panneau des sons) et"
181
" <xref role=\"runtime\" linkend=\"vino\"/> (Partage d'écran dans le panneau "
182
"de partage)"
7164 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
185
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:112
186
msgid ""
7165 jlepiller 187
"Recommended dependencies are not strictly required for this package to build"
188
" and function, but you may not get expected results at runtime if you don't "
7164 jlepiller 189
"install them."
190
msgstr ""
7190 jlepiller 191
"Les dépendances recommandées ne sont pas strictement nécessaires pour que ce"
192
" paquet se construise et fonctionne, mais vous pourriez avoir des résultats "
7174 jlepiller 193
"inattendus à l'exécution si vous ne les installez pas."
7164 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
196
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:118
197
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-control-center\"/>"
198
msgstr ""
7165 jlepiller 199
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-control-center\"/>"
7164 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
202
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:124
203
msgid "Installation of GNOME Control Center"
7165 jlepiller 204
msgstr "Installation de GNOME Control Center"
7164 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
207
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:127
208
msgid ""
209
"Install <application>GNOME Control Center</application> by running the "
210
"following commands:"
211
msgstr ""
7165 jlepiller 212
"Installez <application>GNOME Control Center</application> en lançant les "
213
"commandes suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
216
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:131
217
#, no-wrap
218
msgid ""
7405 jlepiller 219
"<userinput>sed -i '/ln -s/s/s /sf /' panels/user-accounts/meson.build &amp;&amp;\n"
220
"\n"
221
"mkdir build &amp;&amp;\n"
222
"cd    build &amp;&amp;\n"
223
"\n"
7565 jlepiller 224
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
7405 jlepiller 225
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 226
msgstr ""
7405 jlepiller 227
"<userinput>sed -i '/ln -s/s/s /sf /' panels/user-accounts/meson.build &amp;&amp;\n"
228
"\n"
229
"mkdir build &amp;&amp;\n"
230
"cd    build &amp;&amp;\n"
231
"\n"
7565 jlepiller 232
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
7405 jlepiller 233
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7405 jlepiller 236
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:140
237
msgid "To test the results, issue: <command>ninja test</command>."
238
msgstr ""
239
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>."
7164 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7405 jlepiller 242
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:144
7164 jlepiller 243
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
244
msgstr ""
7165 jlepiller 245
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
246
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7405 jlepiller 249
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:147
7164 jlepiller 250
#, no-wrap
7405 jlepiller 251
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
252
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7164 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7405 jlepiller 255
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:152
7164 jlepiller 256
msgid "Command Explanations"
7165 jlepiller 257
msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7405 jlepiller 260
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:155
7164 jlepiller 261
msgid ""
7405 jlepiller 262
"<command>sed ...</command>: This command ensures that the install command "
263
"completes properly."
7164 jlepiller 264
msgstr ""
7405 jlepiller 265
"<command>sed ...</command>&nbsp;: Cette commande s'assure que la commande "
266
"d'installation termine correctement."
7164 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7405 jlepiller 269
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:160
7164 jlepiller 270
msgid ""
7405 jlepiller 271
"<option>-Dcheese=false</option>: Use this switch if you have not installed "
272
"recommended dependency <application>Cheese</application>."
273
msgstr ""
274
"<option>-Dcheese=false</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
275
"pas installé la dépendance recommandée <application>Cheese</application>."
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
278
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:165
279
msgid ""
280
"<option>-Dibus=false</option>: Use this switch if you have not installed "
7164 jlepiller 281
"recommended dependency <application>IBus</application>."
282
msgstr ""
7405 jlepiller 283
"<option>-Dibus=false</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
7174 jlepiller 284
"pas installé la dépendance recommandée <application>IBus</application>."
7164 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7405 jlepiller 287
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:172
7164 jlepiller 288
msgid "Contents"
7165 jlepiller 289
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7405 jlepiller 292
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:175
7164 jlepiller 293
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 294
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7405 jlepiller 297
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:176
7164 jlepiller 298
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 299
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7405 jlepiller 302
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:177
7164 jlepiller 303
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 304
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7405 jlepiller 307
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:184
7164 jlepiller 308
msgid "None"
7185 jlepiller 309
msgstr "Aucune"
7164 jlepiller 310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7405 jlepiller 312
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:187
7164 jlepiller 313
msgid ""
314
"/usr/share/gnome-control-center, /usr/share/pixmaps/faces, and "
315
"/usr/share/sounds/gnome"
316
msgstr ""
7174 jlepiller 317
"/usr/share/gnome-control-center, /usr/share/pixmaps/faces et "
318
"/usr/share/sounds/gnome"
7164 jlepiller 319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7405 jlepiller 321
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:195
7164 jlepiller 322
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 323
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7405 jlepiller 326
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:200
7164 jlepiller 327
msgid "<command>gnome-control-center</command>"
7165 jlepiller 328
msgstr "<command>gnome-control-center</command>"
7164 jlepiller 329
 
7165 jlepiller 330
#. type: Content of:
331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7405 jlepiller 332
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:203
7164 jlepiller 333
msgid ""
334
"is a graphical user interface used to configure various aspects of "
335
"<application>GNOME</application>."
336
msgstr ""
7174 jlepiller 337
"est une interface graphique utilisée pour configurer divers aspects de "
338
"<application>GNOME</application>."
7190 jlepiller 339
 
7565 jlepiller 340
#~ msgid "a717df964cf2cd6798358032932986bc"
341
#~ msgstr "a717df964cf2cd6798358032932986bc"
342
 
343
#~ msgid "113 MB"
344
#~ msgstr "113 Mo"
345
 
346
#~ msgid "0.4 SBU (Using parallelism=4)"
347
#~ msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4)"
348
 
7405 jlepiller 349
#~ msgid "4f19c72a6cfe1956cc2172caae5494c1"
350
#~ msgstr "4f19c72a6cfe1956cc2172caae5494c1"
351
 
352
#~ msgid "7.1 MB"
353
#~ msgstr "7.1 Mo"
354
 
355
#~ msgid "165 MB"
356
#~ msgstr "165 Mo"
357
 
358
#~ msgid ""
359
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
360
#~ "make</userinput>"
361
#~ msgstr ""
362
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
363
#~ "make</userinput>"
364
 
365
#~ msgid "This package does not come with a usable test suite."
366
#~ msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests utilisable."
367
 
7334 jlepiller 368
#~ msgid "61a55cddc794f4020f93df1290792f0e"
369
#~ msgstr "61a55cddc794f4020f93df1290792f0e"
370
 
7323 jlepiller 371
#~ msgid "ffd701b933158f6abce91b5643a5b54d"
372
#~ msgstr "ffd701b933158f6abce91b5643a5b54d"
373
 
374
#~ msgid "7.0 MB"
375
#~ msgstr "7.0 Mo"
376
 
7299 jlepiller 377
#~ msgid "6c6fb7166d5b069c81648f65d273ce1c"
378
#~ msgstr "6c6fb7166d5b069c81648f65d273ce1c"
379
 
7284 jlepiller 380
#~ msgid "f322b6336af8090ca893de3a2961dba5"
381
#~ msgstr "f322b6336af8090ca893de3a2961dba5"
382
 
7260 jlepiller 383
#~ msgid "08f530f5defaf24df7f00cdcd229bca1"
384
#~ msgstr "08f530f5defaf24df7f00cdcd229bca1"
385
 
386
#~ msgid "6.9 MB"
387
#~ msgstr "6.9 Mo"
388
 
389
#~ msgid "162 MB"
390
#~ msgstr "162 Mo"
391
 
7250 jlepiller 392
#~ msgid "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
393
#~ msgstr "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
394
 
7220 jlepiller 395
#~ msgid "88b12b465b40c9733195bc4a218b9808"
396
#~ msgstr "88b12b465b40c9733195bc4a218b9808"
397
 
7190 jlepiller 398
#~ msgid "0f2297bc4eebfaccf8898dd3d1e38f15"
399
#~ msgstr "0f2297bc4eebfaccf8898dd3d1e38f15"
400
 
401
#~ msgid "154 MB"
402
#~ msgstr "154 Mo"