Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7164 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:34+0000\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 12:46+0000\n"
7174 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
7174 jlepiller 15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7334 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1512564398.279749\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-control-center-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:11
7334 jlepiller 23
msgid "4f19c72a6cfe1956cc2172caae5494c1"
24
msgstr "4f19c72a6cfe1956cc2172caae5494c1"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-control-center-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:12
7323 jlepiller 28
msgid "7.1 MB"
29
msgstr "7.1 Mo"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-control-center-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:13
7323 jlepiller 33
msgid "165 MB"
34
msgstr "165 Mo"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-control-center-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:14
7334 jlepiller 38
msgid "1.9 SBU"
39
msgstr "1.9 SBU"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:21
43
msgid ""
7360 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
45
"13:25:12 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
7164 jlepiller 46
msgstr ""
7360 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
48
"13:25:12 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
7164 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:25
52
msgid "gnome-control-center-&gnome-control-center-version;"
7165 jlepiller 53
msgstr "gnome-control-center-&gnome-control-center-version;"
7164 jlepiller 54
 
7165 jlepiller 55
#. type: Content of:
56
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
57
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:28
58
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:171
59
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:197
7164 jlepiller 60
msgid "gnome-control-center"
7165 jlepiller 61
msgstr "gnome-control-center"
7164 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:32
65
msgid "Introduction to GNOME Control Center"
7165 jlepiller 66
msgstr "Introduction à GNOME Control Center"
7164 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:35
70
msgid ""
71
"The <application>GNOME Control Center</application> package contains the "
72
"<application>GNOME</application> settings manager."
73
msgstr ""
7174 jlepiller 74
"Le paquet <application>GNOME Control Center</application> contient le "
75
"gestionnaire de paramètres <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:41
79
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 80
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:45
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-control-center-download-http;\"/>"
85
msgstr ""
7165 jlepiller 86
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-control-center-download-"
87
"http;\"/>"
7164 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:50
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-control-center-download-ftp;\"/>"
92
msgstr ""
7165 jlepiller 93
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-control-center-download-"
94
"ftp;\"/>"
7164 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:55
98
msgid "Download MD5 sum: &gnome-control-center-md5sum;"
99
msgstr ""
7165 jlepiller 100
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-control-center-md5sum;"
7164 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:60
104
msgid "Download size: &gnome-control-center-size;"
7165 jlepiller 105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-control-center-size;"
7164 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:65
109
msgid "Estimated disk space required: &gnome-control-center-buildsize;"
110
msgstr ""
7165 jlepiller 111
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-control-center-buildsize;"
7164 jlepiller 112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:70
115
msgid "Estimated build time: &gnome-control-center-time;"
116
msgstr ""
7165 jlepiller 117
"Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-control-center-time;"
7164 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:75
121
msgid "GNOME Control Center Dependencies"
7165 jlepiller 122
msgstr "Dépendances de GNOME Control Center"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:77
126
msgid "Required"
7165 jlepiller 127
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:79
131
msgid ""
132
"<xref linkend=\"accountsservice\"/>, <xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref "
133
"linkend=\"colord-gtk\"/>, <xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/>, <xref "
134
"linkend=\"gnome-settings-daemon\"/>, <xref linkend=\"grilo\"/>, <xref "
135
"linkend=\"libgtop\"/>, <xref linkend=\"libpwquality\"/>, <xref "
136
"linkend=\"mitkrb\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
137
msgstr ""
7174 jlepiller 138
"<xref linkend=\"accountsservice\"/>, <xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref "
139
"linkend=\"colord-gtk\"/>, <xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/>, <xref "
140
"linkend=\"gnome-settings-daemon\"/>, <xref linkend=\"grilo\"/>, <xref "
7190 jlepiller 141
"linkend=\"libgtop\"/>, <xref linkend=\"libpwquality\"/>, <xref "
142
"linkend=\"mitkrb\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7164 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:91
146
msgid "Recommended"
7165 jlepiller 147
msgstr "Recommandées"
7164 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:93
151
msgid ""
152
"<xref linkend=\"cheese\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> and <xref "
7165 jlepiller 153
"linkend=\"samba\"/> (for the Printers Panel), <xref linkend=\"gnome-"
154
"bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ibus\"/>, and <xref "
7164 jlepiller 155
"linkend=\"ModemManager\"/> and <xref linkend=\"network-manager-applet\"/> "
156
"(for the Network Panel)"
157
msgstr ""
7190 jlepiller 158
"<xref linkend=\"cheese\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> et <xref "
159
"linkend=\"samba\"/> (pour le panneau imprimantes), <xref linkend=\"gnome-"
160
"bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ibus\"/> et <xref linkend=\"ModemManager\"/> "
161
"et <xref linkend=\"network-manager-applet\"/> (pour le panneau réseau)"
7164 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
164
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:102
165
msgid "Optional Runtime Dependencies"
7220 jlepiller 166
msgstr "Dépendances à l'exécution facultatives"
7164 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:104
170
msgid ""
7313 jlepiller 171
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"cups-pk-helper\"/> (Printers panel), <xref "
172
"role=\"runtime\" linkend=\"gnome-color-manager\"/> (Color panel), <xref "
173
"role=\"runtime\" linkend=\"sound-theme-freedesktop\"/> (Additional Sound "
174
"Effects in Sound panel), and <xref role=\"runtime\" linkend=\"vino\"/> "
7165 jlepiller 175
"(Screen Sharing in Sharing panel)"
7164 jlepiller 176
msgstr ""
7313 jlepiller 177
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"cups-pk-helper\"/> (Panneau des "
178
"imprimantes), <xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-color-manager\"/> "
179
"(Panneau des couleurs), <xref role=\"runtime\" linkend=\"sound-theme-"
180
"freedesktop\"/> (Effets sonores supplémentaires dans le panneau des sons) et"
181
" <xref role=\"runtime\" linkend=\"vino\"/> (Partage d'écran dans le panneau "
182
"de partage)"
7164 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
185
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:112
186
msgid ""
7165 jlepiller 187
"Recommended dependencies are not strictly required for this package to build"
188
" and function, but you may not get expected results at runtime if you don't "
7164 jlepiller 189
"install them."
190
msgstr ""
7190 jlepiller 191
"Les dépendances recommandées ne sont pas strictement nécessaires pour que ce"
192
" paquet se construise et fonctionne, mais vous pourriez avoir des résultats "
7174 jlepiller 193
"inattendus à l'exécution si vous ne les installez pas."
7164 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
196
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:118
197
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-control-center\"/>"
198
msgstr ""
7165 jlepiller 199
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-control-center\"/>"
7164 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
202
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:124
203
msgid "Installation of GNOME Control Center"
7165 jlepiller 204
msgstr "Installation de GNOME Control Center"
7164 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
207
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:127
208
msgid ""
209
"Install <application>GNOME Control Center</application> by running the "
210
"following commands:"
211
msgstr ""
7165 jlepiller 212
"Installez <application>GNOME Control Center</application> en lançant les "
213
"commandes suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
216
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:131
217
#, no-wrap
218
msgid ""
219
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
220
"make</userinput>"
221
msgstr ""
7165 jlepiller 222
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
223
"make</userinput>"
7164 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
226
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:135
7334 jlepiller 227
msgid "This package does not come with a usable test suite."
228
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests utilisable."
7164 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
231
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:139
232
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
233
msgstr ""
7165 jlepiller 234
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
235
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
238
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:142
239
#, no-wrap
240
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 241
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
244
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:147
245
msgid "Command Explanations"
7165 jlepiller 246
msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
249
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:150
250
msgid ""
251
"<option>--disable-cups</option>: Use this switch if you have not installed "
252
"recommended dependency <application>Cups</application>."
253
msgstr ""
7174 jlepiller 254
"<option>--disable-cups</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
255
"pas installé la dépendance recommandée <application>Cups</application>."
7164 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
258
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:155
259
msgid ""
260
"<option>--disable-ibus</option>: Use this switch if you have not installed "
261
"recommended dependency <application>IBus</application>."
262
msgstr ""
7174 jlepiller 263
"<option>--disable-ibus</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
264
"pas installé la dépendance recommandée <application>IBus</application>."
7164 jlepiller 265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
267
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:162
268
msgid "Contents"
7165 jlepiller 269
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
272
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:165
273
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 274
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
277
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:166
278
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 279
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
282
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:167
283
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 284
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
287
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:174
288
msgid "None"
7185 jlepiller 289
msgstr "Aucune"
7164 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
292
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:177
293
msgid ""
294
"/usr/share/gnome-control-center, /usr/share/pixmaps/faces, and "
295
"/usr/share/sounds/gnome"
296
msgstr ""
7174 jlepiller 297
"/usr/share/gnome-control-center, /usr/share/pixmaps/faces et "
298
"/usr/share/sounds/gnome"
7164 jlepiller 299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
301
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:185
302
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 303
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
306
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:190
307
msgid "<command>gnome-control-center</command>"
7165 jlepiller 308
msgstr "<command>gnome-control-center</command>"
7164 jlepiller 309
 
7165 jlepiller 310
#. type: Content of:
311
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 312
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:193
313
msgid ""
314
"is a graphical user interface used to configure various aspects of "
315
"<application>GNOME</application>."
316
msgstr ""
7174 jlepiller 317
"est une interface graphique utilisée pour configurer divers aspects de "
318
"<application>GNOME</application>."
7190 jlepiller 319
 
7334 jlepiller 320
#~ msgid "61a55cddc794f4020f93df1290792f0e"
321
#~ msgstr "61a55cddc794f4020f93df1290792f0e"
322
 
7323 jlepiller 323
#~ msgid "ffd701b933158f6abce91b5643a5b54d"
324
#~ msgstr "ffd701b933158f6abce91b5643a5b54d"
325
 
326
#~ msgid "7.0 MB"
327
#~ msgstr "7.0 Mo"
328
 
329
#~ msgid "163 MB"
330
#~ msgstr "163 Mo"
331
 
7299 jlepiller 332
#~ msgid "6c6fb7166d5b069c81648f65d273ce1c"
333
#~ msgstr "6c6fb7166d5b069c81648f65d273ce1c"
334
 
7284 jlepiller 335
#~ msgid "f322b6336af8090ca893de3a2961dba5"
336
#~ msgstr "f322b6336af8090ca893de3a2961dba5"
337
 
7260 jlepiller 338
#~ msgid "08f530f5defaf24df7f00cdcd229bca1"
339
#~ msgstr "08f530f5defaf24df7f00cdcd229bca1"
340
 
341
#~ msgid "6.9 MB"
342
#~ msgstr "6.9 Mo"
343
 
344
#~ msgid "162 MB"
345
#~ msgstr "162 Mo"
346
 
7250 jlepiller 347
#~ msgid "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
348
#~ msgstr "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
349
 
7220 jlepiller 350
#~ msgid "88b12b465b40c9733195bc4a218b9808"
351
#~ msgstr "88b12b465b40c9733195bc4a218b9808"
352
 
7190 jlepiller 353
#~ msgid "0f2297bc4eebfaccf8898dd3d1e38f15"
354
#~ msgstr "0f2297bc4eebfaccf8898dd3d1e38f15"
355
 
356
#~ msgid "6.8 MB"
357
#~ msgstr "6.8 Mo"
358
 
359
#~ msgid "154 MB"
360
#~ msgstr "154 Mo"