Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7164 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7313 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 04:06+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:25+0000\n"
7174 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
7174 jlepiller 15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1505550313.542541\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-control-center-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:11
7299 jlepiller 23
msgid "ffd701b933158f6abce91b5643a5b54d"
24
msgstr "ffd701b933158f6abce91b5643a5b54d"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-control-center-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:12
7260 jlepiller 28
msgid "7.0 MB"
29
msgstr "7.0 Mo"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-control-center-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:13
7284 jlepiller 33
msgid "163 MB"
34
msgstr "163 Mo"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-control-center-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:14
7299 jlepiller 38
msgid "3.1 SBU"
39
msgstr "3.1 SBU"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:21
7313 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 "
45
#| "22:02:32 +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
7164 jlepiller 46
msgid ""
7313 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
48
"15:53:25 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7164 jlepiller 49
msgstr ""
7313 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
51
"15:53:25 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7164 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:25
55
msgid "gnome-control-center-&gnome-control-center-version;"
7165 jlepiller 56
msgstr "gnome-control-center-&gnome-control-center-version;"
7164 jlepiller 57
 
7165 jlepiller 58
#. type: Content of:
59
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:28
61
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:171
62
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:197
7164 jlepiller 63
msgid "gnome-control-center"
7165 jlepiller 64
msgstr "gnome-control-center"
7164 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
67
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:32
68
msgid "Introduction to GNOME Control Center"
7165 jlepiller 69
msgstr "Introduction à GNOME Control Center"
7164 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
72
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:35
73
msgid ""
74
"The <application>GNOME Control Center</application> package contains the "
75
"<application>GNOME</application> settings manager."
76
msgstr ""
7174 jlepiller 77
"Le paquet <application>GNOME Control Center</application> contient le "
78
"gestionnaire de paramètres <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:41
82
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 83
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:45
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-control-center-download-http;\"/>"
88
msgstr ""
7165 jlepiller 89
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-control-center-download-"
90
"http;\"/>"
7164 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:50
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-control-center-download-ftp;\"/>"
95
msgstr ""
7165 jlepiller 96
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-control-center-download-"
97
"ftp;\"/>"
7164 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:55
101
msgid "Download MD5 sum: &gnome-control-center-md5sum;"
102
msgstr ""
7165 jlepiller 103
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-control-center-md5sum;"
7164 jlepiller 104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:60
107
msgid "Download size: &gnome-control-center-size;"
7165 jlepiller 108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-control-center-size;"
7164 jlepiller 109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:65
112
msgid "Estimated disk space required: &gnome-control-center-buildsize;"
113
msgstr ""
7165 jlepiller 114
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-control-center-buildsize;"
7164 jlepiller 115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:70
118
msgid "Estimated build time: &gnome-control-center-time;"
119
msgstr ""
7165 jlepiller 120
"Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-control-center-time;"
7164 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:75
124
msgid "GNOME Control Center Dependencies"
7165 jlepiller 125
msgstr "Dépendances de GNOME Control Center"
7164 jlepiller 126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:77
129
msgid "Required"
7165 jlepiller 130
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:79
134
msgid ""
135
"<xref linkend=\"accountsservice\"/>, <xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref "
136
"linkend=\"colord-gtk\"/>, <xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/>, <xref "
137
"linkend=\"gnome-settings-daemon\"/>, <xref linkend=\"grilo\"/>, <xref "
138
"linkend=\"libgtop\"/>, <xref linkend=\"libpwquality\"/>, <xref "
139
"linkend=\"mitkrb\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
140
msgstr ""
7174 jlepiller 141
"<xref linkend=\"accountsservice\"/>, <xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref "
142
"linkend=\"colord-gtk\"/>, <xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/>, <xref "
143
"linkend=\"gnome-settings-daemon\"/>, <xref linkend=\"grilo\"/>, <xref "
7190 jlepiller 144
"linkend=\"libgtop\"/>, <xref linkend=\"libpwquality\"/>, <xref "
145
"linkend=\"mitkrb\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7164 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:91
149
msgid "Recommended"
7165 jlepiller 150
msgstr "Recommandées"
7164 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:93
154
msgid ""
155
"<xref linkend=\"cheese\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> and <xref "
7165 jlepiller 156
"linkend=\"samba\"/> (for the Printers Panel), <xref linkend=\"gnome-"
157
"bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ibus\"/>, and <xref "
7164 jlepiller 158
"linkend=\"ModemManager\"/> and <xref linkend=\"network-manager-applet\"/> "
159
"(for the Network Panel)"
160
msgstr ""
7190 jlepiller 161
"<xref linkend=\"cheese\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> et <xref "
162
"linkend=\"samba\"/> (pour le panneau imprimantes), <xref linkend=\"gnome-"
163
"bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ibus\"/> et <xref linkend=\"ModemManager\"/> "
164
"et <xref linkend=\"network-manager-applet\"/> (pour le panneau réseau)"
7164 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
167
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:102
168
msgid "Optional Runtime Dependencies"
7220 jlepiller 169
msgstr "Dépendances à l'exécution facultatives"
7164 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
172
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:104
7313 jlepiller 173
#| msgid ""
174
#| "<xref linkend=\"cups-pk-helper\"/> (Printers panel), <xref linkend=\"gnome-"
175
#| "color-manager\"/> (Color panel), <xref linkend=\"sound-theme-freedesktop\"/>"
176
#| " (Additional Sound Effects in Sound panel), and <xref linkend=\"vino\"/> "
177
#| "(Screen Sharing in Sharing panel)"
7164 jlepiller 178
msgid ""
7313 jlepiller 179
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"cups-pk-helper\"/> (Printers panel), <xref "
180
"role=\"runtime\" linkend=\"gnome-color-manager\"/> (Color panel), <xref "
181
"role=\"runtime\" linkend=\"sound-theme-freedesktop\"/> (Additional Sound "
182
"Effects in Sound panel), and <xref role=\"runtime\" linkend=\"vino\"/> "
7165 jlepiller 183
"(Screen Sharing in Sharing panel)"
7164 jlepiller 184
msgstr ""
7313 jlepiller 185
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"cups-pk-helper\"/> (Panneau des "
186
"imprimantes), <xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-color-manager\"/> "
187
"(Panneau des couleurs), <xref role=\"runtime\" linkend=\"sound-theme-"
188
"freedesktop\"/> (Effets sonores supplémentaires dans le panneau des sons) et"
189
" <xref role=\"runtime\" linkend=\"vino\"/> (Partage d'écran dans le panneau "
190
"de partage)"
7164 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
193
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:112
194
msgid ""
7165 jlepiller 195
"Recommended dependencies are not strictly required for this package to build"
196
" and function, but you may not get expected results at runtime if you don't "
7164 jlepiller 197
"install them."
198
msgstr ""
7190 jlepiller 199
"Les dépendances recommandées ne sont pas strictement nécessaires pour que ce"
200
" paquet se construise et fonctionne, mais vous pourriez avoir des résultats "
7174 jlepiller 201
"inattendus à l'exécution si vous ne les installez pas."
7164 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:118
205
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-control-center\"/>"
206
msgstr ""
7165 jlepiller 207
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-control-center\"/>"
7164 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
210
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:124
211
msgid "Installation of GNOME Control Center"
7165 jlepiller 212
msgstr "Installation de GNOME Control Center"
7164 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
215
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:127
216
msgid ""
217
"Install <application>GNOME Control Center</application> by running the "
218
"following commands:"
219
msgstr ""
7165 jlepiller 220
"Installez <application>GNOME Control Center</application> en lançant les "
221
"commandes suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
224
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:131
225
#, no-wrap
226
msgid ""
227
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
228
"make</userinput>"
229
msgstr ""
7165 jlepiller 230
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
231
"make</userinput>"
7164 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
234
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:135
235
msgid "This package does not come with a test suite."
7165 jlepiller 236
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7164 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
239
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:139
240
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
241
msgstr ""
7165 jlepiller 242
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
243
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
246
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:142
247
#, no-wrap
248
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 249
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
252
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:147
253
msgid "Command Explanations"
7165 jlepiller 254
msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
257
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:150
258
msgid ""
259
"<option>--disable-cups</option>: Use this switch if you have not installed "
260
"recommended dependency <application>Cups</application>."
261
msgstr ""
7174 jlepiller 262
"<option>--disable-cups</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
263
"pas installé la dépendance recommandée <application>Cups</application>."
7164 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
266
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:155
267
msgid ""
268
"<option>--disable-ibus</option>: Use this switch if you have not installed "
269
"recommended dependency <application>IBus</application>."
270
msgstr ""
7174 jlepiller 271
"<option>--disable-ibus</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
272
"pas installé la dépendance recommandée <application>IBus</application>."
7164 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
275
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:162
276
msgid "Contents"
7165 jlepiller 277
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
280
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:165
281
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 282
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
285
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:166
286
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 287
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
290
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:167
291
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 292
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
295
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:174
296
msgid "None"
7185 jlepiller 297
msgstr "Aucune"
7164 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
300
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:177
301
msgid ""
302
"/usr/share/gnome-control-center, /usr/share/pixmaps/faces, and "
303
"/usr/share/sounds/gnome"
304
msgstr ""
7174 jlepiller 305
"/usr/share/gnome-control-center, /usr/share/pixmaps/faces et "
306
"/usr/share/sounds/gnome"
7164 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
309
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:185
310
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 311
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
314
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:190
315
msgid "<command>gnome-control-center</command>"
7165 jlepiller 316
msgstr "<command>gnome-control-center</command>"
7164 jlepiller 317
 
7165 jlepiller 318
#. type: Content of:
319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 320
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:193
321
msgid ""
322
"is a graphical user interface used to configure various aspects of "
323
"<application>GNOME</application>."
324
msgstr ""
7174 jlepiller 325
"est une interface graphique utilisée pour configurer divers aspects de "
326
"<application>GNOME</application>."
7190 jlepiller 327
 
7299 jlepiller 328
#~ msgid "6c6fb7166d5b069c81648f65d273ce1c"
329
#~ msgstr "6c6fb7166d5b069c81648f65d273ce1c"
330
 
7284 jlepiller 331
#~ msgid "f322b6336af8090ca893de3a2961dba5"
332
#~ msgstr "f322b6336af8090ca893de3a2961dba5"
333
 
334
#~ msgid "171 MB"
335
#~ msgstr "171 Mo"
336
 
7260 jlepiller 337
#~ msgid "08f530f5defaf24df7f00cdcd229bca1"
338
#~ msgstr "08f530f5defaf24df7f00cdcd229bca1"
339
 
340
#~ msgid "6.9 MB"
341
#~ msgstr "6.9 Mo"
342
 
343
#~ msgid "162 MB"
344
#~ msgstr "162 Mo"
345
 
7250 jlepiller 346
#~ msgid "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
347
#~ msgstr "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
348
 
7220 jlepiller 349
#~ msgid "88b12b465b40c9733195bc4a218b9808"
350
#~ msgstr "88b12b465b40c9733195bc4a218b9808"
351
 
7190 jlepiller 352
#~ msgid "0f2297bc4eebfaccf8898dd3d1e38f15"
353
#~ msgstr "0f2297bc4eebfaccf8898dd3d1e38f15"
354
 
355
#~ msgid "6.8 MB"
356
#~ msgstr "6.8 Mo"
357
 
358
#~ msgid "154 MB"
359
#~ msgstr "154 Mo"