Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7318 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7313 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 19:50+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 20:08+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7313 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1506024503.771175\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gjs-download-http entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:7
7313 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/gjs/1.50/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/gjs/1.50/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gjs-download-ftp entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:8
7313 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/gjs/1.50/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/gjs/1.50/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gjs-md5sum entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:9
7313 jlepiller 33
msgid "d959adb637583107176b414ea0be3390"
34
msgstr "d959adb637583107176b414ea0be3390"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gjs-size entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:10
7313 jlepiller 38
msgid "600 KB"
39
msgstr "600 Ko"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gjs-buildsize entity
42
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:11
7313 jlepiller 43
msgid "52 MB (with tests)"
44
msgstr "52 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gjs-time entity
47
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:12
7313 jlepiller 48
msgid "0.8 SBU (with tests)"
49
msgstr "0.8 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:19
7313 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-09-20 "
55
#| "18:43:31 +0000 (Wed, 20 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7313 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-21 "
58
"15:41:34 +0000 (Thu, 21 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7313 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-21 "
61
"15:41:34 +0000 (Thu, 21 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:23
65
msgid "Gjs-&gjs-version;"
66
msgstr "gjs-&gjs-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:26
70
msgid "Gjs"
71
msgstr "Gjs"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:30
75
msgid "Introduction to Gjs"
76
msgstr "Introduction à Gjs"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:33
80
msgid ""
7164 jlepiller 81
"<application>Gjs</application> is a set of Javascript bindings for "
7156 jlepiller 82
"<application>GNOME</application>."
83
msgstr ""
7174 jlepiller 84
"<application>Gjs</application> est un ensemble de liaisons Javascript pour "
7156 jlepiller 85
"<application>GNOME</application>."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 88
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:39
7156 jlepiller 89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:43
7156 jlepiller 94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gjs-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gjs-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:48
7156 jlepiller 99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gjs-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gjs-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:53
7156 jlepiller 104
msgid "Download MD5 sum: &gjs-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gjs-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:58
7156 jlepiller 109
msgid "Download size: &gjs-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gjs-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:63
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated disk space required: &gjs-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gjs-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:68
7156 jlepiller 119
msgid "Estimated build time: &gjs-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gjs-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:73
7156 jlepiller 124
msgid "Gjs Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Gjs"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:75
7156 jlepiller 129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:77
7313 jlepiller 134
#| msgid ""
135
#| "<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, and "
136
#| "<xref linkend=\"js38\"/>"
7156 jlepiller 137
msgid ""
138
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, and "
7313 jlepiller 139
"<xref linkend=\"js52\"/>"
7156 jlepiller 140
msgstr ""
141
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et "
7313 jlepiller 142
"<xref linkend=\"js52\"/>"
7156 jlepiller 143
 
7164 jlepiller 144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 145
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:82
7164 jlepiller 146
msgid "Recommended (required for GNOME)"
7174 jlepiller 147
msgstr "Recommandées (requises pour GNOME)"
7164 jlepiller 148
 
7156 jlepiller 149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 150
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:84
7164 jlepiller 151
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/>"
7165 jlepiller 152
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/>"
7164 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 155
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:87
7164 jlepiller 156
msgid "Optional"
7165 jlepiller 157
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 160
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:89
7313 jlepiller 161
#| msgid ""
162
#| "<ulink url=\"http://dtrace.org/blogs/about\">DTrace</ulink>, <ulink "
163
#| "url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</ulink>, and "
164
#| "<ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"
7257 jlepiller 165
msgid ""
7313 jlepiller 166
"<xref linkend=\"gvfs\"/> (for tests), <xref linkend=\"valgrind\"/> (for "
167
"tests), <ulink url=\"http://dtrace.org/blogs/about\">DTrace</ulink>, <ulink "
7257 jlepiller 168
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</ulink>, and "
169
"<ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"
170
msgstr ""
7313 jlepiller 171
"<xref linkend=\"gvfs\"/> (pour les tests), <xref linkend=\"valgrind\"/> "
172
"(pour les tests), <ulink "
173
"url=\"http://dtrace.org/blogs/about\">DTrace</ulink>, <ulink "
174
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</ulink> et <ulink "
175
"url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"
7164 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 178
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:96
7156 jlepiller 179
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gjs\"/>"
180
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gjs\"/>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 183
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:102
7156 jlepiller 184
msgid "Installation of Gjs"
185
msgstr "Installation de Gjs"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 188
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:105
7156 jlepiller 189
msgid ""
190
"Install <application>Gjs</application> by running the following commands:"
191
msgstr ""
192
"Installez <application>Gjs</application> en lançant les commandes "
193
"suivantes&nbsp;:"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 196
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:109
7156 jlepiller 197
#, no-wrap
198
msgid ""
199
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
200
"make</userinput>"
201
msgstr ""
202
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
203
"make</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 206
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:113
7257 jlepiller 207
msgid ""
208
"To test the results, issue: <command>make check</command>. The "
209
"<application>GTK</application> and <application>Cairo</application> tests "
210
"will fail if not running in an Xorg session."
7165 jlepiller 211
msgstr ""
7257 jlepiller 212
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
213
"tests <application>GTK</application> et <application>Cairo</application> "
214
"échoueront s'ils ne sont pas lancés dans une session Xorg."
7156 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 217
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:119
7156 jlepiller 218
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
219
msgstr ""
7165 jlepiller 220
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
221
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 224
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:122
7156 jlepiller 225
#, no-wrap
226
msgid "<userinput>make install</userinput>"
227
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 230
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:127
7156 jlepiller 231
msgid "Contents"
232
msgstr "Contenu"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 235
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:130
7156 jlepiller 236
msgid "Installed Programs"
237
msgstr "Programmes installés"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 240
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:131
7156 jlepiller 241
msgid "Installed Library"
242
msgstr "Bibliothèque installée"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 245
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:132
7156 jlepiller 246
msgid "Installed Directories"
247
msgstr "Répertoires installés"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 250
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:136
7156 jlepiller 251
msgid "gjs (symlink) and gjs-console"
252
msgstr "gjs (lien symbolique) et gjs-console"
253
 
7165 jlepiller 254
#. type: Content of:
255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 256
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:139 blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:173
7156 jlepiller 257
msgid "libgjs.so"
258
msgstr "libgjs.so"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 261
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:142
7257 jlepiller 262
msgid "/usr/include/gjs-1.0 and /usr/lib/gjs"
263
msgstr "/usr/include/gjs-1.0 et /usr/lib/gjs"
7156 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7313 jlepiller 266
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:149
7156 jlepiller 267
msgid "Short Descriptions"
268
msgstr "Descriptions courtes"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 271
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:154
7257 jlepiller 272
msgid "<command>gjs-console</command>"
273
msgstr "<command>gjs-console</command>"
274
 
275
#. type: Content of:
276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 277
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:157
7257 jlepiller 278
msgid ""
279
"contains a console to run <application>JavaScript</application> commands."
280
msgstr ""
281
"contient une console pour lancer les commandes "
282
"<application>JavaScript</application>."
283
 
284
#. type: Content of:
285
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 286
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:161
7257 jlepiller 287
msgid "gjs-console"
288
msgstr "gjs-console"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 291
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:167
7156 jlepiller 292
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgjs.so</filename>"
293
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgjs.so</filename>"
294
 
7165 jlepiller 295
#. type: Content of:
296
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 297
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:170
7156 jlepiller 298
msgid "contains the <application>GNOME</application> JavaScript bindings."
299
msgstr ""
300
"contient les bindings JavaScript de <application>GNOME</application> pour "
301
"GObject."
7164 jlepiller 302
 
7313 jlepiller 303
#~ msgid "38326b9befcc2e597319d21044af6e27"
304
#~ msgstr "38326b9befcc2e597319d21044af6e27"
305
 
306
#~ msgid "584 KB"
307
#~ msgstr "584 Ko"
308
 
309
#~ msgid "f2cf6230388beb1b8059b46620c90852"
310
#~ msgstr "f2cf6230388beb1b8059b46620c90852"
311
 
7304 jlepiller 312
#~ msgid "1b7f329ea113c98d385e8ea26045d156"
313
#~ msgstr "1b7f329ea113c98d385e8ea26045d156"
314
 
7296 jlepiller 315
#~ msgid "4ac72f53481cf989e1a422918931bc27"
316
#~ msgstr "4ac72f53481cf989e1a422918931bc27"
317
 
318
#~ msgid "9287e4187492fc0ae9a6b7fe5c6de11c"
319
#~ msgstr "9287e4187492fc0ae9a6b7fe5c6de11c"
320
 
7260 jlepiller 321
#~ msgid "48b3e78111ec32adf2b977725ca8ad80"
322
#~ msgstr "48b3e78111ec32adf2b977725ca8ad80"
323
 
7258 jlepiller 324
#~ msgid "8c1e9ab69a8e204af930f3a66ba9deca"
325
#~ msgstr "8c1e9ab69a8e204af930f3a66ba9deca"
326
 
327
#~ msgid "596 KB"
328
#~ msgstr "596 Ko"
329
 
7257 jlepiller 330
#~ msgid "b4016f257c99ba559b7ad2dc800b6e2e"
331
#~ msgstr "b4016f257c99ba559b7ad2dc800b6e2e"
332
 
333
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
334
#~ msgstr ""
335
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
336
 
337
#~ msgid "25574b60f4e1173fee0bd4920231df3e"
338
#~ msgstr "25574b60f4e1173fee0bd4920231df3e"
339
 
340
#~ msgid "<ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"
341
#~ msgstr "<ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"
342
 
7190 jlepiller 343
#~ msgid "90f00c5a931e23682bfcc7db906b6c1c"
344
#~ msgstr "90f00c5a931e23682bfcc7db906b6c1c"
345
 
346
#~ msgid "472 KB"
347
#~ msgstr "472 Ko"
348
 
7164 jlepiller 349
#~ msgid "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"
350
#~ msgstr "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"