Rev 8574 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
8581 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2021-02-28 20:08+0000\n" |
8574 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2021-02-23 14:20+0000\n" |
7404 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7257 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
8574 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1614090051.856608\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the gcr-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:7 |
||
8434 | jlepiller | 23 | msgid "&gnome-download-http;/gcr/&gnome-minor-38;/gcr-&gcr-version;.tar.xz" |
24 | msgstr "&gnome-download-http;/gcr/&gnome-minor-38;/gcr-&gcr-version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the gcr-download-ftp entity |
||
27 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:8 |
||
8434 | jlepiller | 28 | msgid "&gnome-download-ftp;/gcr/&gnome-minor-38;/gcr-&gcr-version;.tar.xz" |
29 | msgstr "&gnome-download-ftp;/gcr/&gnome-minor-38;/gcr-&gcr-version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the gcr-md5sum entity |
||
32 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:9 |
||
8530 | jlepiller | 33 | msgid "e7f9e86da73b7308aae16cac0f392721" |
34 | msgstr "e7f9e86da73b7308aae16cac0f392721" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the gcr-size entity |
||
37 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:10 |
||
8256 | jlepiller | 38 | msgid "1.0 MB" |
39 | msgstr "1.0 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the gcr-buildsize entity |
||
42 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:11 |
||
8434 | jlepiller | 43 | msgid "39 MB (with tests)" |
44 | msgstr "39 Mo (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of the gcr-time entity |
||
47 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:12 |
||
8434 | jlepiller | 48 | msgid "0.4 SBU (with tests)" |
49 | msgstr "0.4 SBU (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 50 | |
51 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7404 | jlepiller | 52 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:19 |
7156 | jlepiller | 53 | msgid "" |
8573 | jlepiller | 54 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-22 " |
55 | "04:38:24 +0000 (Mon, 22 Feb 2021) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 56 | msgstr "" |
8573 | jlepiller | 57 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-22 " |
58 | "04:38:24 +0000 (Mon, 22 Feb 2021) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 59 | |
60 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7404 | jlepiller | 61 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:23 |
7156 | jlepiller | 62 | msgid "Gcr-&gcr-version;" |
63 | msgstr "Gcr-&gcr-version;" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7404 | jlepiller | 66 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:26 |
7156 | jlepiller | 67 | msgid "Gcr" |
68 | msgstr "Gcr" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7404 | jlepiller | 71 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:30 |
7156 | jlepiller | 72 | msgid "Introduction to Gcr" |
73 | msgstr "Introduction à Gcr" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7404 | jlepiller | 76 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:33 |
7156 | jlepiller | 77 | msgid "" |
78 | "The <application>Gcr</application> package contains libraries used for " |
||
79 | "displaying certificates and accessing key stores. It also provides the " |
||
80 | "viewer for crypto files on the <application>GNOME</application> Desktop." |
||
81 | msgstr "" |
||
82 | "Le paquet <application>Gcr</application> contient les bibliothèques pour " |
||
83 | "afficher les certificats et accéder aux stockages des clés. Il fournit " |
||
84 | "également la visionneuse pour les fichiers chiffrés dans le bureau " |
||
85 | "<application>GNOME</application>." |
||
86 | |||
87 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7404 | jlepiller | 88 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:41 |
7156 | jlepiller | 89 | msgid "Package Information" |
90 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
91 | |||
92 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7404 | jlepiller | 93 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:45 |
7156 | jlepiller | 94 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcr-download-http;\"/>" |
95 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&gcr-download-http;\"/>" |
||
96 | |||
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7404 | jlepiller | 98 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:50 |
7156 | jlepiller | 99 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcr-download-ftp;\"/>" |
100 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&gcr-download-ftp;\"/>" |
||
101 | |||
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7404 | jlepiller | 103 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:55 |
7156 | jlepiller | 104 | msgid "Download MD5 sum: &gcr-md5sum;" |
105 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gcr-md5sum;" |
||
106 | |||
107 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7404 | jlepiller | 108 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:60 |
7156 | jlepiller | 109 | msgid "Download size: &gcr-size;" |
110 | msgstr "Taille du téléchargement : &gcr-size;" |
||
111 | |||
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7404 | jlepiller | 113 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:65 |
7156 | jlepiller | 114 | msgid "Estimated disk space required: &gcr-buildsize;" |
115 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &gcr-buildsize;" |
||
116 | |||
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7404 | jlepiller | 118 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:70 |
7156 | jlepiller | 119 | msgid "Estimated build time: &gcr-time;" |
120 | msgstr "Estimation du temps de construction : &gcr-time;" |
||
121 | |||
122 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7404 | jlepiller | 123 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:75 |
7156 | jlepiller | 124 | msgid "Gcr Dependencies" |
125 | msgstr "Dépendances de Gcr" |
||
126 | |||
127 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7404 | jlepiller | 128 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:77 |
7156 | jlepiller | 129 | msgid "Required" |
130 | msgstr "Requises" |
||
131 | |||
132 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7404 | jlepiller | 133 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:79 |
7156 | jlepiller | 134 | msgid "" |
8256 | jlepiller | 135 | "<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, and <xref " |
136 | "linkend=\"p11-kit\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 137 | msgstr "" |
8330 | jlepiller | 138 | "<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/> et <xref " |
139 | "linkend=\"p11-kit\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 140 | |
141 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
8256 | jlepiller | 142 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:84 |
7156 | jlepiller | 143 | msgid "Recommended" |
144 | msgstr "Recommandées" |
||
145 | |||
146 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8256 | jlepiller | 147 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:86 |
7156 | jlepiller | 148 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 149 | "<xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref" |
150 | " linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref " |
||
151 | "linkend=\"vala\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 152 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 153 | "<xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref" |
154 | " linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 155 | |
156 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
8256 | jlepiller | 157 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:93 |
7156 | jlepiller | 158 | msgid "Optional" |
159 | msgstr "Facultatives" |
||
160 | |||
161 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8256 | jlepiller | 162 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:95 |
7156 | jlepiller | 163 | msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>" |
164 | msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>" |
||
165 | |||
166 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8256 | jlepiller | 167 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:100 |
7156 | jlepiller | 168 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcr\"/>" |
169 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcr\"/>" |
||
170 | |||
171 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
8256 | jlepiller | 172 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:105 |
7156 | jlepiller | 173 | msgid "Installation of Gcr" |
174 | msgstr "Installation de Gcr" |
||
175 | |||
8256 | jlepiller | 176 | #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para> |
7404 | jlepiller | 177 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:109 |
7156 | jlepiller | 178 | msgid "" |
8256 | jlepiller | 179 | "If you are upgrading from a version of gcr prior to 3.36.0, you must run the" |
180 | " <filename>remove-la-files.sh</filename> script from the <xref linkend=\"la-" |
||
181 | "files\"/> after installing gcr." |
||
182 | msgstr "" |
||
8330 | jlepiller | 183 | "Si vous mettez à jour une version de gcr avant 3.36.0, vous devez lancer le " |
184 | "script <filename>remove-la-files.sh</filename> de <xref linkend=\"la-" |
||
185 | "files\"/> après l'installation de gcr." |
||
8256 | jlepiller | 186 | |
187 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
188 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:116 |
||
189 | msgid "" |
||
7156 | jlepiller | 190 | "Install <application>Gcr</application> by running the following commands:" |
191 | msgstr "" |
||
192 | "Installez <application>Gcr</application> en lançant les commandes " |
||
193 | "suivantes :" |
||
194 | |||
195 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
8256 | jlepiller | 196 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:120 |
7156 | jlepiller | 197 | #, no-wrap |
198 | msgid "" |
||
8434 | jlepiller | 199 | "<userinput>sed -i 's:\"/desktop:\"/org:' schema/*.xml &&\n" |
7156 | jlepiller | 200 | "\n" |
8256 | jlepiller | 201 | "mkdir gcr-build &&\n" |
202 | "cd gcr-build &&\n" |
||
203 | "\n" |
||
204 | "meson --prefix=/usr -Dgtk_doc=false .. &&\n" |
||
205 | "ninja</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 206 | msgstr "" |
8434 | jlepiller | 207 | "<userinput>sed -i 's:\"/desktop:\"/org:' schema/*.xml &&\n" |
7156 | jlepiller | 208 | "\n" |
8256 | jlepiller | 209 | "mkdir gcr-build &&\n" |
210 | "cd gcr-build &&\n" |
||
211 | "\n" |
||
212 | "meson --prefix=/usr -Dgtk_doc=false .. &&\n" |
||
213 | "ninja</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 214 | |
8116 | jlepiller | 215 | #. One test, |
216 | #. "test-openssl 3", is known to fail. |
||
7156 | jlepiller | 217 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
8434 | jlepiller | 218 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:129 |
7156 | jlepiller | 219 | msgid "" |
8256 | jlepiller | 220 | "To test the results, issue: <command>ninja test</command>. The tests must " |
221 | "be run from an X Terminal or similar." |
||
7156 | jlepiller | 222 | msgstr "" |
8330 | jlepiller | 223 | "Pour tester les résultats, tapez : <command>ninja test</command>. Les " |
224 | "tests doivent être lancés depuis un terminal X ou similaire." |
||
7156 | jlepiller | 225 | |
226 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8434 | jlepiller | 227 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:135 |
7156 | jlepiller | 228 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
229 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 230 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
231 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 232 | |
233 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
8434 | jlepiller | 234 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:138 |
7156 | jlepiller | 235 | #, no-wrap |
8256 | jlepiller | 236 | msgid "<userinput>ninja install</userinput>" |
237 | msgstr "<userinput>ninja install</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 238 | |
239 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
8434 | jlepiller | 240 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:142 |
7156 | jlepiller | 241 | msgid "Command Explanations" |
242 | msgstr "Explication des commandes" |
||
243 | |||
244 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8434 | jlepiller | 245 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:145 |
7156 | jlepiller | 246 | msgid "" |
247 | "<command>sed ... schema/*.xml</command>: This command fixes a deprecated " |
||
248 | "entry in the schema template." |
||
249 | msgstr "" |
||
250 | "<command>sed ... data/*.xml</command>: Cette commande corrige des entrées " |
||
251 | "obsolètes dans les modèles de schéma." |
||
252 | |||
253 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8390 | jlepiller | 254 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:158 |
255 | msgid "" |
||
8256 | jlepiller | 256 | "<option>-Dgtk=false</option>: Use this switch if you haven't installed <xref" |
257 | " linkend=\"gtk3\"/>. Note that <application>gcr-viewer</application> will " |
||
8530 | jlepiller | 258 | "not be installed if this is passed to meson." |
7156 | jlepiller | 259 | msgstr "" |
8574 | jlepiller | 260 | "<option>-Dgtk=false</option> : utilisez ce paramètre si vous n'avez pas" |
8330 | jlepiller | 261 | " installé <xref linkend=\"gtk3\"/>. Remarquez que <application>gcr-" |
8574 | jlepiller | 262 | "viewer</application> ne sera pas installé si vous donnez cela à meson." |
7156 | jlepiller | 263 | |
8256 | jlepiller | 264 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
8390 | jlepiller | 265 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:165 |
8256 | jlepiller | 266 | msgid "" |
267 | "<option>-Dgtk_doc=true</option>: Use this switch if you wish to generate the" |
||
268 | " API reference documentation. Note that you must have <application>GTK-" |
||
269 | "Doc</application> installed." |
||
270 | msgstr "" |
||
8330 | jlepiller | 271 | "<option>-Dgtk_doc=true</option> : Utilisez ce paramètre si vous voulez " |
272 | "générer la documentation de référence de l'API. remarquez que vous devez " |
||
273 | "avoir installé <application>GTK-Doc</application>." |
||
8256 | jlepiller | 274 | |
7156 | jlepiller | 275 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
8390 | jlepiller | 276 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:176 |
7156 | jlepiller | 277 | msgid "Contents" |
278 | msgstr "Contenu" |
||
279 | |||
280 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
8390 | jlepiller | 281 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:179 |
7156 | jlepiller | 282 | msgid "Installed Program" |
283 | msgstr "Programme installé" |
||
284 | |||
285 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
8390 | jlepiller | 286 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:180 |
7156 | jlepiller | 287 | msgid "Installed Libraries" |
288 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
289 | |||
290 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
8390 | jlepiller | 291 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:181 |
7156 | jlepiller | 292 | msgid "Installed Directories" |
293 | msgstr "Répertoires installés" |
||
294 | |||
7165 | jlepiller | 295 | #. type: Content of: |
296 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8390 | jlepiller | 297 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:185 blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:210 |
7156 | jlepiller | 298 | msgid "gcr-viewer" |
299 | msgstr "gcr-viewer" |
||
300 | |||
301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
8390 | jlepiller | 302 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:188 |
8434 | jlepiller | 303 | msgid "libgck-1.so, libgcr-base-3.so and libgcr-ui-3.so" |
8572 | jlepiller | 304 | msgstr "libgck-1.so, libgcr-base-3.so et libgcr-ui-3.so" |
7156 | jlepiller | 305 | |
306 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
8390 | jlepiller | 307 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:191 |
7156 | jlepiller | 308 | msgid "" |
8256 | jlepiller | 309 | "/usr/include/gck-1, /usr/include/gcr-3, and /usr/share/gtk-" |
310 | "doc/html/{gcr,gck}" |
||
7156 | jlepiller | 311 | msgstr "" |
8330 | jlepiller | 312 | "/usr/include/gck-1, /usr/include/gcr-3 et /usr/share/gtk-doc/html/{gcr,gck}" |
7156 | jlepiller | 313 | |
314 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
8390 | jlepiller | 315 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:199 |
7156 | jlepiller | 316 | msgid "Short Descriptions" |
317 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
318 | |||
319 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8390 | jlepiller | 320 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:204 |
7156 | jlepiller | 321 | msgid "<command>gcr-viewer</command>" |
322 | msgstr "<command>gcr-viewer</command>" |
||
323 | |||
7165 | jlepiller | 324 | #. type: Content of: |
325 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8390 | jlepiller | 326 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:207 |
8568 | jlepiller | 327 | msgid "is used to view certificates and key files" |
8573 | jlepiller | 328 | msgstr "est utilisé pour voir les fichiers de certificat et de clés" |
7156 | jlepiller | 329 | |
330 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8390 | jlepiller | 331 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:216 |
7156 | jlepiller | 332 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgck-1.so</filename>" |
333 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgck-1.so</filename>" |
||
334 | |||
7165 | jlepiller | 335 | #. type: Content of: |
336 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8390 | jlepiller | 337 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:219 |
8568 | jlepiller | 338 | msgid "contains GObject bindings for PKCS#11" |
8573 | jlepiller | 339 | msgstr "contient les liaisons GObject pour PKCS#11" |
7156 | jlepiller | 340 | |
7165 | jlepiller | 341 | #. type: Content of: |
342 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8390 | jlepiller | 343 | #: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:222 |
7156 | jlepiller | 344 | msgid "libgck-1.so" |
345 | msgstr "libgck-1.so" |
||
346 | |||
8530 | jlepiller | 347 | #~ msgid "0748cfa7ed7b9ea36bea047353f3fa00" |
348 | #~ msgstr "0748cfa7ed7b9ea36bea047353f3fa00" |
||
349 | |||
8434 | jlepiller | 350 | #~ msgid "adc65563b6b458507b9a578a8b68fb61" |
351 | #~ msgstr "adc65563b6b458507b9a578a8b68fb61" |
||
7156 | jlepiller | 352 | |
8434 | jlepiller | 353 | #~ msgid "" |
354 | #~ "<command>sed ... gck/gck-slot.c</command>: This command fixes a bug (usage " |
||
355 | #~ "of uninitialized value) identified by upstream." |
||
356 | #~ msgstr "" |
||
357 | #~ "<command>sed … gck/gck-slot.c</command> : cette commande corrige un " |
||
358 | #~ "bogue (utilisation d'une valeur non initialisée) identifié en amont." |
||
7156 | jlepiller | 359 | |
8434 | jlepiller | 360 | #~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgcr-3.so</filename>" |
361 | #~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgcr-3.so</filename>" |
||
7164 | jlepiller | 362 | |
8434 | jlepiller | 363 | #~ msgid "contains functions for high level crypto parsing." |
364 | #~ msgstr "contient des fonctions pour l'analyse haut niveau du chiffrement." |
||
365 | |||
366 | #~ msgid "libgcr-3.so" |
||
367 | #~ msgstr "libgcr-3.so" |
||
368 | |||
8256 | jlepiller | 369 | #~ msgid "4af28919fb1dd36d93603e8230283b6f" |
370 | #~ msgstr "4af28919fb1dd36d93603e8230283b6f" |
||
371 | |||
372 | #~ msgid "1.4 MB" |
||
373 | #~ msgstr "1.4 Mo" |
||
374 | |||
8116 | jlepiller | 375 | #~ msgid "afd88cacfd54c1ac5b3e0eb35e3aa674" |
376 | #~ msgstr "afd88cacfd54c1ac5b3e0eb35e3aa674" |
||
377 | |||
378 | #~ msgid "1.3 MB" |
||
379 | #~ msgstr "1.3 Mo" |
||
380 | |||
7744 | jlepiller | 381 | #~ msgid "5321319307dad34dca2fd52e7c9c01ab" |
382 | #~ msgstr "5321319307dad34dca2fd52e7c9c01ab" |
||
383 | |||
384 | #~ msgid "0.7 SBU (using parallelism=4; with tests)" |
||
385 | #~ msgstr "0.7 SBU (avec parallélisme = 4 ; avec les tests)" |
||
386 | |||
7404 | jlepiller | 387 | #~ msgid "4314bf89eac293dd0a9d806593ff1b35" |
388 | #~ msgstr "4314bf89eac293dd0a9d806593ff1b35" |
||
389 | |||
7190 | jlepiller | 390 | #~ msgid "" |
391 | #~ "<parameter>--without-gtk</parameter>: Use this switch if you haven't " |
||
392 | #~ "installed <xref linkend=\"gtk3\"/>." |
||
393 | #~ msgstr "" |
||
394 | #~ "<parameter>--without-gtk</parameter>: Utilisez ce paramètre si vous n'avez " |
||
395 | #~ "pas installé <xref linkend=\"gtk3\"/>." |
||
396 | |||
7164 | jlepiller | 397 | #~ msgid "b959bac99e17c9bb0990a15c9be11aed" |
398 | #~ msgstr "b959bac99e17c9bb0990a15c9be11aed" |