Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7220 | Rev 7242 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7234 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:25+0000\n"
7165 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
7165 jlepiller 14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7165 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482405956.750816\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the caribou-download-http entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 24
msgstr "&gnome-download-http;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the caribou-download-ftp entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:8
28
msgid "&gnome-download-ftp;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 29
msgstr "&gnome-download-ftp;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the caribou-md5sum entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:9
33
msgid "16b76cd7453b99e2871e8d4da88bf976"
7165 jlepiller 34
msgstr "16b76cd7453b99e2871e8d4da88bf976"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the caribou-size entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:10
38
msgid "420 KB"
7165 jlepiller 39
msgstr "420 Ko"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the caribou-buildsize entity
42
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:11
43
msgid "13 MB"
7165 jlepiller 44
msgstr "13 Mo"
7164 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the caribou-time entity
47
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:12
48
msgid "less than 0.1 SBU"
7165 jlepiller 49
msgstr "moins de 0.1 SBU"
7164 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:19
7234 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-11-20 "
55
#| "21:40:58 +0100 (Sun, 20 Nov 2016) $</date>"
7164 jlepiller 56
msgid ""
7234 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
58
"01:44:06 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
7164 jlepiller 59
msgstr ""
7234 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
61
"01:44:06 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
7164 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:23
65
msgid "Caribou-&caribou-version;"
7165 jlepiller 66
msgstr "Caribou-&caribou-version;"
7164 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:26
70
msgid "Caribou"
7165 jlepiller 71
msgstr "Caribou"
7164 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:30
75
msgid "Introduction to Caribou"
7165 jlepiller 76
msgstr "Introduction à Caribou"
7164 jlepiller 77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:33
80
msgid ""
7165 jlepiller 81
"<application>Caribou</application> is an input assistive technology intended"
82
" for switch and pointer users."
7164 jlepiller 83
msgstr ""
7174 jlepiller 84
"<application>Caribou</application> est une technologie d'assistance à "
85
"l'entrée pour les utilisateurs de souris."
7164 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:39
89
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 90
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:43
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&caribou-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&caribou-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:48
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&caribou-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&caribou-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:53
104
msgid "Download MD5 sum: &caribou-md5sum;"
7165 jlepiller 105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &caribou-md5sum;"
7164 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:58
109
msgid "Download size: &caribou-size;"
7165 jlepiller 110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &caribou-size;"
7164 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:63
114
msgid "Estimated disk space required: &caribou-buildsize;"
7165 jlepiller 115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &caribou-buildsize;"
7164 jlepiller 116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:68
119
msgid "Estimated build time: &caribou-time;"
7165 jlepiller 120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &caribou-time;"
7164 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:73
124
msgid "Caribou Dependencies"
7165 jlepiller 125
msgstr "Dépendances de Caribou"
7164 jlepiller 126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:75
129
msgid "Required"
7165 jlepiller 130
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:77
134
msgid ""
135
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
7202 jlepiller 136
"linkend=\"libgee\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, <xref "
137
"linkend=\"pygobject2\"/>, and <xref linkend=\"pygobject3\"/> (needed "
138
"regardless of what version of GTK is in use)"
7164 jlepiller 139
msgstr ""
7190 jlepiller 140
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
7202 jlepiller 141
"linkend=\"libgee\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, <xref "
7220 jlepiller 142
"linkend=\"pygobject2\"/> et <xref linkend=\"pygobject3\"/> (requise quelle "
143
"que soit la version de GTK utilisée)"
7164 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7202 jlepiller 146
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:85
7164 jlepiller 147
msgid "Recommended"
7165 jlepiller 148
msgstr "Recommandées"
7164 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 151
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:87
7164 jlepiller 152
msgid "<xref linkend=\"vala\"/>"
7165 jlepiller 153
msgstr "<xref linkend=\"vala\"/>"
7164 jlepiller 154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7202 jlepiller 156
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:90
7164 jlepiller 157
msgid "Optional"
7165 jlepiller 158
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 161
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:92
7164 jlepiller 162
msgid ""
163
"<xref linkend=\"gtk2\"/> and <ulink "
164
"url=\"http://www.valadoc.org/\">Valadoc</ulink>"
165
msgstr ""
7190 jlepiller 166
"<xref linkend=\"gtk2\"/> et <ulink "
167
"url=\"http://www.valadoc.org/\">Valadoc</ulink>"
7164 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7202 jlepiller 170
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:96
7164 jlepiller 171
msgid "Additional Runtime Dependencies"
7220 jlepiller 172
msgstr "Dépendances à l'exécution supplémentaires"
7164 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 175
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:98
7164 jlepiller 176
msgid ""
177
"For most <application>GNOME</application> users, this package is only "
178
"required as a compile-time dependency for other packages. If you intend to "
179
"use its keyboard you will require <xref linkend=\"dbus-python\"/>, <xref "
180
"linkend=\"dconf\"/> and <xref linkend=\"pyatspi2\"/> at runtime."
181
msgstr ""
7174 jlepiller 182
"Pour la plupart des utilisateurs de <application>GNOME</application>, ce "
183
"paquet n'est requis que comme dépendance à la compilation pour d'autres "
184
"paquets. Si vous voulez utiliser son clavier, vous aurez besoin de <xref "
7190 jlepiller 185
"linkend=\"dbus-python\"/>, <xref linkend=\"dconf\"/> et <xref "
186
"linkend=\"pyatspi2\"/> à l'exécution."
7164 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 189
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:106
7164 jlepiller 190
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/caribou\"/>"
7165 jlepiller 191
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/caribou\"/>"
7164 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 194
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:112
7164 jlepiller 195
msgid "Installation of Caribou"
7165 jlepiller 196
msgstr "Installation de Caribou"
7164 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 199
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:115
7164 jlepiller 200
msgid ""
201
"Install <application>Caribou</application> by running the following "
202
"commands:"
203
msgstr ""
7165 jlepiller 204
"Installez <application>Caribou</application> en lançant les commandes "
205
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 208
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:119
7164 jlepiller 209
#, no-wrap
7234 jlepiller 210
#| msgid ""
211
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
212
#| "            --sysconfdir=/etc     \\\n"
213
#| "            --disable-gtk2-module \\\n"
214
#| "            --disable-static &amp;&amp;\n"
215
#| "make</userinput>"
7164 jlepiller 216
msgid ""
7234 jlepiller 217
"<userinput>PYTHON=python3 ./configure --prefix=/usr         \\\n"
7164 jlepiller 218
"            --sysconfdir=/etc     \\\n"
219
"            --disable-gtk2-module \\\n"
220
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
221
"make</userinput>"
222
msgstr ""
7234 jlepiller 223
"<userinput>PYTHON=python3 ./configure --prefix=/usr         \\\n"
7165 jlepiller 224
"            --sysconfdir=/etc     \\\n"
225
"            --disable-gtk2-module \\\n"
226
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
227
"make</userinput>"
7164 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 230
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:126
7164 jlepiller 231
msgid "This package does not come with a testsuite."
7174 jlepiller 232
msgstr "Ce paquet ne fournit pas de suite de tests."
7164 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 235
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:130
7164 jlepiller 236
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
237
msgstr ""
7165 jlepiller 238
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
239
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 242
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:133
7164 jlepiller 243
#, no-wrap
244
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 245
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 248
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:138
7164 jlepiller 249
msgid "Command Explanations"
7165 jlepiller 250
msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 253
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:141
7164 jlepiller 254
msgid ""
255
"<parameter>--disable-gtk2-module</parameter>: Because "
7165 jlepiller 256
"<application>GNOME</application> now uses <application>GTK+-3</application>,"
257
" this module has no use on a <application>GNOME</application> desktop. "
258
"Remove this switch if you still want to build the "
259
"<application>GTK+-2</application> module."
7164 jlepiller 260
msgstr ""
7174 jlepiller 261
"<parameter>--disable-gtk2-module</parameter>&nbsp;: Comme "
262
"<application>GNOME</application> utilise maintenant "
7190 jlepiller 263
"<application>GTK+-3</application>, ce module n'a pas d'utilité sur un bureau"
264
" <application>GNOME</application>. Supprimez ce paramètre si vous voulez "
265
"tout de même construire le module <application>GTK+-2</application>."
7164 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 268
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:155
7164 jlepiller 269
msgid "Contents"
7165 jlepiller 270
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 273
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:158
7164 jlepiller 274
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 275
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 278
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:159
7164 jlepiller 279
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 280
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 283
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:160
7164 jlepiller 284
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 285
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 288
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:164
7164 jlepiller 289
msgid ""
7165 jlepiller 290
"caribou (library executable), antler (library executable), and caribou-"
291
"preferences"
7164 jlepiller 292
msgstr ""
7190 jlepiller 293
"caribou (exécutable de bibliothèque), antler (exécutable de bibliothèque) et"
294
" caribou-preferences."
7164 jlepiller 295
 
7165 jlepiller 296
#. type: Content of:
297
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 298
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:169
299
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:192
7164 jlepiller 300
msgid "libcaribou.so"
7165 jlepiller 301
msgstr "libcaribou.so"
7164 jlepiller 302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 304
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:172
7164 jlepiller 305
msgid ""
7165 jlepiller 306
"/usr/include/libcaribou, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
307
"packages/caribou, /usr/share/antler and /usr/share/caribou"
7164 jlepiller 308
msgstr ""
7190 jlepiller 309
"/usr/include/libcaribou, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
310
"packages/caribou, /usr/share/antler et /usr/share/caribou"
7164 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7202 jlepiller 313
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:181
7164 jlepiller 314
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 315
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 318
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:186
7164 jlepiller 319
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcaribou.so</filename>"
7165 jlepiller 320
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcaribou.so</filename>"
7164 jlepiller 321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 324
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:189
7164 jlepiller 325
msgid "contains the <application>Caribou</application> API functions."
7165 jlepiller 326
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Caribou</application>"