Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7202 | Rev 7214 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7209 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
7202 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 17:38+0000\n"
7165 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
7165 jlepiller 14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7165 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1479836329.506137\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the caribou-download-http entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 24
msgstr "&gnome-download-http;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the caribou-download-ftp entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:8
28
msgid "&gnome-download-ftp;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 29
msgstr "&gnome-download-ftp;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the caribou-md5sum entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:9
33
msgid "16b76cd7453b99e2871e8d4da88bf976"
7165 jlepiller 34
msgstr "16b76cd7453b99e2871e8d4da88bf976"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the caribou-size entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:10
38
msgid "420 KB"
7165 jlepiller 39
msgstr "420 Ko"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the caribou-buildsize entity
42
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:11
43
msgid "13 MB"
7165 jlepiller 44
msgstr "13 Mo"
7164 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the caribou-time entity
47
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:12
48
msgid "less than 0.1 SBU"
7165 jlepiller 49
msgstr "moins de 0.1 SBU"
7164 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:19
53
msgid ""
7202 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-11-20 "
55
"21:40:58 +0100 (Sun, 20 Nov 2016) $</date>"
7164 jlepiller 56
msgstr ""
7202 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-11-20 "
58
"21:40:58 +0100 (Sun, 20 Nov 2016) $</date>"
7164 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:23
62
msgid "Caribou-&caribou-version;"
7165 jlepiller 63
msgstr "Caribou-&caribou-version;"
7164 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:26
67
msgid "Caribou"
7165 jlepiller 68
msgstr "Caribou"
7164 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:30
72
msgid "Introduction to Caribou"
7165 jlepiller 73
msgstr "Introduction à Caribou"
7164 jlepiller 74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:33
77
msgid ""
7165 jlepiller 78
"<application>Caribou</application> is an input assistive technology intended"
79
" for switch and pointer users."
7164 jlepiller 80
msgstr ""
7174 jlepiller 81
"<application>Caribou</application> est une technologie d'assistance à "
82
"l'entrée pour les utilisateurs de souris."
7164 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:39
86
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 87
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:43
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&caribou-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&caribou-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:48
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&caribou-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&caribou-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:53
101
msgid "Download MD5 sum: &caribou-md5sum;"
7165 jlepiller 102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &caribou-md5sum;"
7164 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:58
106
msgid "Download size: &caribou-size;"
7165 jlepiller 107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &caribou-size;"
7164 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:63
111
msgid "Estimated disk space required: &caribou-buildsize;"
7165 jlepiller 112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &caribou-buildsize;"
7164 jlepiller 113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:68
116
msgid "Estimated build time: &caribou-time;"
7165 jlepiller 117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &caribou-time;"
7164 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:73
121
msgid "Caribou Dependencies"
7165 jlepiller 122
msgstr "Dépendances de Caribou"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:75
126
msgid "Required"
7165 jlepiller 127
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:77
131
msgid ""
132
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
7202 jlepiller 133
"linkend=\"libgee\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, <xref "
134
"linkend=\"pygobject2\"/>, and <xref linkend=\"pygobject3\"/> (needed "
135
"regardless of what version of GTK is in use)"
7164 jlepiller 136
msgstr ""
7190 jlepiller 137
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
7202 jlepiller 138
"linkend=\"libgee\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, <xref "
139
"linkend=\"pygobject2\"/> et <xref linkend=\"pygobject3\"/> (requise quelque "
140
"soit la version de GTK utilisée)"
7164 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7202 jlepiller 143
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:85
7164 jlepiller 144
msgid "Recommended"
7165 jlepiller 145
msgstr "Recommandées"
7164 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 148
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:87
7164 jlepiller 149
msgid "<xref linkend=\"vala\"/>"
7165 jlepiller 150
msgstr "<xref linkend=\"vala\"/>"
7164 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7202 jlepiller 153
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:90
7164 jlepiller 154
msgid "Optional"
7165 jlepiller 155
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 158
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:92
7164 jlepiller 159
msgid ""
160
"<xref linkend=\"gtk2\"/> and <ulink "
161
"url=\"http://www.valadoc.org/\">Valadoc</ulink>"
162
msgstr ""
7190 jlepiller 163
"<xref linkend=\"gtk2\"/> et <ulink "
164
"url=\"http://www.valadoc.org/\">Valadoc</ulink>"
7164 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7202 jlepiller 167
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:96
7164 jlepiller 168
msgid "Additional Runtime Dependencies"
7165 jlepiller 169
msgstr "Dépendances de Additional Runtime"
7164 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 172
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:98
7164 jlepiller 173
msgid ""
174
"For most <application>GNOME</application> users, this package is only "
175
"required as a compile-time dependency for other packages. If you intend to "
176
"use its keyboard you will require <xref linkend=\"dbus-python\"/>, <xref "
177
"linkend=\"dconf\"/> and <xref linkend=\"pyatspi2\"/> at runtime."
178
msgstr ""
7174 jlepiller 179
"Pour la plupart des utilisateurs de <application>GNOME</application>, ce "
180
"paquet n'est requis que comme dépendance à la compilation pour d'autres "
181
"paquets. Si vous voulez utiliser son clavier, vous aurez besoin de <xref "
7190 jlepiller 182
"linkend=\"dbus-python\"/>, <xref linkend=\"dconf\"/> et <xref "
183
"linkend=\"pyatspi2\"/> à l'exécution."
7164 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 186
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:106
7164 jlepiller 187
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/caribou\"/>"
7165 jlepiller 188
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/caribou\"/>"
7164 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 191
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:112
7164 jlepiller 192
msgid "Installation of Caribou"
7165 jlepiller 193
msgstr "Installation de Caribou"
7164 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 196
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:115
7164 jlepiller 197
msgid ""
198
"Install <application>Caribou</application> by running the following "
199
"commands:"
200
msgstr ""
7165 jlepiller 201
"Installez <application>Caribou</application> en lançant les commandes "
202
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 205
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:119
7164 jlepiller 206
#, no-wrap
207
msgid ""
208
"<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
209
"            --sysconfdir=/etc     \\\n"
210
"            --disable-gtk2-module \\\n"
211
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
212
"make</userinput>"
213
msgstr ""
7165 jlepiller 214
"<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
215
"            --sysconfdir=/etc     \\\n"
216
"            --disable-gtk2-module \\\n"
217
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
218
"make</userinput>"
7164 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 221
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:126
7164 jlepiller 222
msgid "This package does not come with a testsuite."
7174 jlepiller 223
msgstr "Ce paquet ne fournit pas de suite de tests."
7164 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 226
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:130
7164 jlepiller 227
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
228
msgstr ""
7165 jlepiller 229
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
230
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 233
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:133
7164 jlepiller 234
#, no-wrap
235
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 236
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 239
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:138
7164 jlepiller 240
msgid "Command Explanations"
7165 jlepiller 241
msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 244
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:141
7164 jlepiller 245
msgid ""
246
"<parameter>--disable-gtk2-module</parameter>: Because "
7165 jlepiller 247
"<application>GNOME</application> now uses <application>GTK+-3</application>,"
248
" this module has no use on a <application>GNOME</application> desktop. "
249
"Remove this switch if you still want to build the "
250
"<application>GTK+-2</application> module."
7164 jlepiller 251
msgstr ""
7174 jlepiller 252
"<parameter>--disable-gtk2-module</parameter>&nbsp;: Comme "
253
"<application>GNOME</application> utilise maintenant "
7190 jlepiller 254
"<application>GTK+-3</application>, ce module n'a pas d'utilité sur un bureau"
255
" <application>GNOME</application>. Supprimez ce paramètre si vous voulez "
256
"tout de même construire le module <application>GTK+-2</application>."
7164 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 259
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:155
7164 jlepiller 260
msgid "Contents"
7165 jlepiller 261
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 264
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:158
7164 jlepiller 265
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 266
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 269
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:159
7164 jlepiller 270
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 271
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 274
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:160
7164 jlepiller 275
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 276
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 279
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:164
7164 jlepiller 280
msgid ""
7165 jlepiller 281
"caribou (library executable), antler (library executable), and caribou-"
282
"preferences"
7164 jlepiller 283
msgstr ""
7190 jlepiller 284
"caribou (exécutable de bibliothèque), antler (exécutable de bibliothèque) et"
285
" caribou-preferences."
7164 jlepiller 286
 
7165 jlepiller 287
#. type: Content of:
288
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 289
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:169
290
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:192
7164 jlepiller 291
msgid "libcaribou.so"
7165 jlepiller 292
msgstr "libcaribou.so"
7164 jlepiller 293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 295
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:172
7164 jlepiller 296
msgid ""
7165 jlepiller 297
"/usr/include/libcaribou, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
298
"packages/caribou, /usr/share/antler and /usr/share/caribou"
7164 jlepiller 299
msgstr ""
7190 jlepiller 300
"/usr/include/libcaribou, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
301
"packages/caribou, /usr/share/antler et /usr/share/caribou"
7164 jlepiller 302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7202 jlepiller 304
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:181
7164 jlepiller 305
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 306
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 309
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:186
7164 jlepiller 310
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcaribou.so</filename>"
7165 jlepiller 311
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcaribou.so</filename>"
7164 jlepiller 312
 
7165 jlepiller 313
#. type: Content of:
314
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 315
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:189
7164 jlepiller 316
msgid "contains the <application>Caribou</application> API functions."
7165 jlepiller 317
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Caribou</application>"