Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
7174 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:27+0000\n"
7165 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7174 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
7165 jlepiller 15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7174 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475324841.466894\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the caribou-download-http entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 24
msgstr "&gnome-download-http;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the caribou-download-ftp entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:8
28
msgid "&gnome-download-ftp;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 29
msgstr "&gnome-download-ftp;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the caribou-md5sum entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:9
33
msgid "16b76cd7453b99e2871e8d4da88bf976"
7165 jlepiller 34
msgstr "16b76cd7453b99e2871e8d4da88bf976"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the caribou-size entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:10
38
msgid "420 KB"
7165 jlepiller 39
msgstr "420 Ko"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the caribou-buildsize entity
42
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:11
43
msgid "13 MB"
7165 jlepiller 44
msgstr "13 Mo"
7164 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the caribou-time entity
47
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:12
48
msgid "less than 0.1 SBU"
7165 jlepiller 49
msgstr "moins de 0.1 SBU"
7164 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:19
53
msgid ""
54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
55
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
56
msgstr ""
7165 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
58
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7164 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:23
62
msgid "Caribou-&caribou-version;"
7165 jlepiller 63
msgstr "Caribou-&caribou-version;"
7164 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:26
67
msgid "Caribou"
7165 jlepiller 68
msgstr "Caribou"
7164 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:30
72
msgid "Introduction to Caribou"
7165 jlepiller 73
msgstr "Introduction à Caribou"
7164 jlepiller 74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:33
77
msgid ""
7165 jlepiller 78
"<application>Caribou</application> is an input assistive technology intended"
79
" for switch and pointer users."
7164 jlepiller 80
msgstr ""
7174 jlepiller 81
"<application>Caribou</application> est une technologie d'assistance à "
82
"l'entrée pour les utilisateurs de souris."
7164 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:39
86
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 87
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:43
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&caribou-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&caribou-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:48
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&caribou-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&caribou-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:53
101
msgid "Download MD5 sum: &caribou-md5sum;"
7165 jlepiller 102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &caribou-md5sum;"
7164 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:58
106
msgid "Download size: &caribou-size;"
7165 jlepiller 107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &caribou-size;"
7164 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:63
111
msgid "Estimated disk space required: &caribou-buildsize;"
7165 jlepiller 112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &caribou-buildsize;"
7164 jlepiller 113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:68
116
msgid "Estimated build time: &caribou-time;"
7165 jlepiller 117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &caribou-time;"
7164 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:73
121
msgid "Caribou Dependencies"
7165 jlepiller 122
msgstr "Dépendances de Caribou"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:75
126
msgid "Required"
7165 jlepiller 127
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:77
131
msgid ""
132
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
133
"linkend=\"libgee\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, and <xref "
134
"linkend=\"pygobject3\"/>"
135
msgstr ""
7174 jlepiller 136
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\""
137
"libgee\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/> et <xref linkend=\"pygobject3\"/>"
7164 jlepiller 138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
140
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:84
141
msgid "Recommended"
7165 jlepiller 142
msgstr "Recommandées"
7164 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
145
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:86
146
msgid "<xref linkend=\"vala\"/>"
7165 jlepiller 147
msgstr "<xref linkend=\"vala\"/>"
7164 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
150
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:89
151
msgid "Optional"
7165 jlepiller 152
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
155
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:91
156
msgid ""
157
"<xref linkend=\"gtk2\"/> and <ulink "
158
"url=\"http://www.valadoc.org/\">Valadoc</ulink>"
159
msgstr ""
7174 jlepiller 160
"<xref linkend=\"gtk2\"/> et <ulink url=\"http://www.valadoc.org/\""
161
">Valadoc</ulink>"
7164 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
164
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:95
165
msgid "Additional Runtime Dependencies"
7165 jlepiller 166
msgstr "Dépendances de Additional Runtime"
7164 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:97
170
msgid ""
171
"For most <application>GNOME</application> users, this package is only "
172
"required as a compile-time dependency for other packages. If you intend to "
173
"use its keyboard you will require <xref linkend=\"dbus-python\"/>, <xref "
174
"linkend=\"dconf\"/> and <xref linkend=\"pyatspi2\"/> at runtime."
175
msgstr ""
7174 jlepiller 176
"Pour la plupart des utilisateurs de <application>GNOME</application>, ce "
177
"paquet n'est requis que comme dépendance à la compilation pour d'autres "
178
"paquets. Si vous voulez utiliser son clavier, vous aurez besoin de <xref "
179
"linkend=\"dbus-python\"/>, <xref linkend=\"dconf\"/> et <xref linkend=\""
180
"pyatspi2\"/> à l'exécution."
7164 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:105
184
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/caribou\"/>"
7165 jlepiller 185
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/caribou\"/>"
7164 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
188
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:111
189
msgid "Installation of Caribou"
7165 jlepiller 190
msgstr "Installation de Caribou"
7164 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
193
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:114
194
msgid ""
195
"Install <application>Caribou</application> by running the following "
196
"commands:"
197
msgstr ""
7165 jlepiller 198
"Installez <application>Caribou</application> en lançant les commandes "
199
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
202
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:118
203
#, no-wrap
204
msgid ""
205
"<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
206
"            --sysconfdir=/etc     \\\n"
207
"            --disable-gtk2-module \\\n"
208
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
209
"make</userinput>"
210
msgstr ""
7165 jlepiller 211
"<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
212
"            --sysconfdir=/etc     \\\n"
213
"            --disable-gtk2-module \\\n"
214
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
215
"make</userinput>"
7164 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
218
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:125
219
msgid "This package does not come with a testsuite."
7174 jlepiller 220
msgstr "Ce paquet ne fournit pas de suite de tests."
7164 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
223
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:129
224
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
225
msgstr ""
7165 jlepiller 226
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
227
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
230
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:132
231
#, no-wrap
232
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 233
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
236
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:137
237
msgid "Command Explanations"
7165 jlepiller 238
msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
241
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:140
242
msgid ""
243
"<parameter>--disable-gtk2-module</parameter>: Because "
7165 jlepiller 244
"<application>GNOME</application> now uses <application>GTK+-3</application>,"
245
" this module has no use on a <application>GNOME</application> desktop. "
246
"Remove this switch if you still want to build the "
247
"<application>GTK+-2</application> module."
7164 jlepiller 248
msgstr ""
7174 jlepiller 249
"<parameter>--disable-gtk2-module</parameter>&nbsp;: Comme "
250
"<application>GNOME</application> utilise maintenant "
251
"<application>GTK+-3</application>, ce module n'a pas d'utilité sur un bureau "
252
"<application>GNOME</application>. Supprimez ce paramètre si vous voulez tout "
253
"de même construire le module <application>GTK+-2</application>."
7164 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
256
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:154
257
msgid "Contents"
7165 jlepiller 258
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
261
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:157
262
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 263
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
266
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:158
267
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 268
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
271
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:159
272
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 273
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
276
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:163
277
msgid ""
7165 jlepiller 278
"caribou (library executable), antler (library executable), and caribou-"
279
"preferences"
7164 jlepiller 280
msgstr ""
7174 jlepiller 281
"caribou (exécutable de bibliothèque), antler (exécutable de bibliothèque) et "
282
"caribou-preferences."
7164 jlepiller 283
 
7165 jlepiller 284
#. type: Content of:
285
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
286
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:168
287
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:191
7164 jlepiller 288
msgid "libcaribou.so"
7165 jlepiller 289
msgstr "libcaribou.so"
7164 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
292
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:171
293
msgid ""
7165 jlepiller 294
"/usr/include/libcaribou, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
295
"packages/caribou, /usr/share/antler and /usr/share/caribou"
7164 jlepiller 296
msgstr ""
7174 jlepiller 297
"/usr/include/libcaribou, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/"
298
"caribou, /usr/share/antler et /usr/share/caribou"
7164 jlepiller 299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
301
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:180
302
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 303
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
306
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:185
307
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcaribou.so</filename>"
7165 jlepiller 308
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcaribou.so</filename>"
7164 jlepiller 309
 
7165 jlepiller 310
#. type: Content of:
311
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 312
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:188
313
msgid "contains the <application>Caribou</application> API functions."
7165 jlepiller 314
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Caribou</application>"