Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7797 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:05+0000\n"
7740 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 09:10+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7740 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1547543405.610443\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the seahorse-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:11
7739 jlepiller 23
msgid "dedeaa4118e68d7c693a936cbabcd434"
24
msgstr "dedeaa4118e68d7c693a936cbabcd434"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the seahorse-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:12
7739 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the seahorse-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:13
7739 jlepiller 33
msgid "54 MB"
34
msgstr "54 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the seahorse-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:14
7739 jlepiller 38
msgid "0.4 SBU"
39
msgstr "0.4 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:21
43
msgid ""
7797 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
45
"13:31:06 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7797 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
48
"13:31:06 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:25
52
msgid "Seahorse-&seahorse-version;"
53
msgstr "Seahorse-&seahorse-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:28
57
msgid "Seahorse"
58
msgstr "Seahorse"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:32
62
msgid "Introduction to Seahorse"
63
msgstr "Introduction à Seahorse"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:35
67
msgid ""
68
"<application>Seahorse</application> is a graphical interface for managing "
69
"and using encryption keys. Currently it supports PGP keys (using GPG/GPGME) "
70
"and SSH keys."
71
msgstr ""
72
"<application>Seahorse</application> est une interface graphique pour gérer "
73
"et utiliser des clés de chiffrement. Il supporte actuellement les clés PGP "
74
"(en utilisant GPG/GPGME) et les clés SSH."
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
77
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:42
78
msgid "Package Information"
79
msgstr "Informations sur le paquet"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
82
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:46
83
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&seahorse-download-http;\"/>"
84
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&seahorse-download-http;\"/>"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:51
88
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&seahorse-download-ftp;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&seahorse-download-ftp;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:56
93
msgid "Download MD5 sum: &seahorse-md5sum;"
94
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &seahorse-md5sum;"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:61
98
msgid "Download size: &seahorse-size;"
99
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &seahorse-size;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:66
103
msgid "Estimated disk space required: &seahorse-buildsize;"
104
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &seahorse-buildsize;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:71
108
msgid "Estimated build time: &seahorse-time;"
109
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &seahorse-time;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
112
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:76
113
msgid "Seahorse Dependencies"
114
msgstr "Dépendances de Seahorse"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:78
118
msgid "Required"
119
msgstr "Requises"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
122
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:80
123
msgid ""
7165 jlepiller 124
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
125
"linkend=\"gpgme\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
126
"linkend=\"libsecret\"/>"
7156 jlepiller 127
msgstr ""
7190 jlepiller 128
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
129
"linkend=\"gpgme\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/> et <xref "
130
"linkend=\"libsecret\"/>"
7156 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 133
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:87
7156 jlepiller 134
msgid "Recommended"
135
msgstr "Recommandées"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 138
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:89
7156 jlepiller 139
msgid ""
7739 jlepiller 140
"<xref linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref "
141
"linkend=\"openssh\"/> (for managing SSH keys) and <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 142
msgstr ""
7740 jlepiller 143
"<xref linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref "
144
"linkend=\"openssh\"/> (pour la gestion des clés ssh) et <xref "
145
"linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7739 jlepiller 148
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:95
7156 jlepiller 149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7739 jlepiller 153
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:97
7164 jlepiller 154
msgid "<xref linkend=\"avahi\"/> and <xref linkend=\"openldap\"/>"
7174 jlepiller 155
msgstr "<xref linkend=\"avahi\"/> et <xref linkend=\"openldap\"/>"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7739 jlepiller 158
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:101
7156 jlepiller 159
msgid "Runtime Dependency"
160
msgstr "Dépendances d'exécution"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7739 jlepiller 163
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:103
7313 jlepiller 164
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-keyring\"/>"
165
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-keyring\"/>"
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7739 jlepiller 168
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:106
7156 jlepiller 169
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/seahorse\"/>"
170
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/seahorse\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7739 jlepiller 173
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:112
7156 jlepiller 174
msgid "Installation of Seahorse"
175
msgstr "Installation de Seahorse"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7739 jlepiller 178
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:115
7156 jlepiller 179
msgid ""
180
"Install <application>Seahorse</application> by running the following "
181
"commands:"
182
msgstr ""
183
"Installez <application>Seahorse</application> en lançant les commandes "
184
"suivantes&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7739 jlepiller 187
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:119
7156 jlepiller 188
#, no-wrap
189
msgid ""
190
"<userinput>sed -i -r 's:\"(/apps):\"/org/gnome\\1:' data/*.xml &amp;&amp;\n"
191
"\n"
7739 jlepiller 192
"mkdir build &amp;&amp;\n"
193
"cd build &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
196
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 197
msgstr ""
198
"<userinput>sed -i -r 's:\"(/apps):\"/org/gnome\\1:' data/*.xml &amp;&amp;\n"
199
"\n"
7739 jlepiller 200
"mkdir build &amp;&amp;\n"
201
"cd build &amp;&amp;\n"
202
"\n"
203
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
204
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7739 jlepiller 207
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:128
7156 jlepiller 208
msgid "This package does not come with a test suite."
209
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7739 jlepiller 212
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:132
7156 jlepiller 213
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
214
msgstr ""
7165 jlepiller 215
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
216
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7739 jlepiller 219
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:135
7156 jlepiller 220
#, no-wrap
7739 jlepiller 221
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
222
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7739 jlepiller 225
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:140
7156 jlepiller 226
msgid "Command Explanations"
227
msgstr "Explication des commandes"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7739 jlepiller 230
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:142
7156 jlepiller 231
msgid ""
232
"<command>sed ... data/*.xml</command>: This command fixes some deprecated "
233
"entries in the schema templates."
234
msgstr ""
235
"<command>sed ... data/*.xml</command>&nbsp;: Cette commande corrige des "
236
"entrées obsolètes dans les modèles de schéma."
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7739 jlepiller 239
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:148
7156 jlepiller 240
msgid "Contents"
241
msgstr "Contenu"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7739 jlepiller 244
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:151
7156 jlepiller 245
msgid "Installed Program"
246
msgstr "Programme installé"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7739 jlepiller 249
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:152
7156 jlepiller 250
msgid "Installed Libraries"
251
msgstr "Bibliothèques installées"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7739 jlepiller 254
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:153
7156 jlepiller 255
msgid "Installed Directories"
256
msgstr "Répertoires installés"
257
 
7165 jlepiller 258
#. type: Content of:
259
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7739 jlepiller 260
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:157
261
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:181
7156 jlepiller 262
msgid "seahorse"
263
msgstr "seahorse"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7739 jlepiller 266
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:160
7156 jlepiller 267
msgid "None"
268
msgstr "Aucune"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7739 jlepiller 271
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:163
7156 jlepiller 272
msgid "/usr/{lib,share,share/help/*}/seahorse"
273
msgstr "/usr/{lib,share,share/help/*}/seahorse"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7739 jlepiller 276
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:169
7156 jlepiller 277
msgid "Short Descriptions"
278
msgstr "Descriptions courtes"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7739 jlepiller 281
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:174
7156 jlepiller 282
msgid "<command>seahorse</command>"
283
msgstr "<command>seahorse</command>"
284
 
7165 jlepiller 285
#. type: Content of:
286
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7739 jlepiller 287
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:177
7156 jlepiller 288
msgid "is the graphical interface for managing and using encryption keys."
289
msgstr ""
290
"est l'interface graphique pour gérer et utiliser des clés de chiffrement."
7164 jlepiller 291
 
7739 jlepiller 292
#~ msgid "06cdf9805d9d1adddd0140d13f1bd234"
293
#~ msgstr "06cdf9805d9d1adddd0140d13f1bd234"
294
 
295
#~ msgid "1.5 MB"
296
#~ msgstr "1.5 Mo"
297
 
298
#~ msgid "55 MB"
299
#~ msgstr "55 Mo"
300
 
7164 jlepiller 301
#~ msgid "758204ac248e1fb3b3767ce84d2795b4"
302
#~ msgstr "758204ac248e1fb3b3767ce84d2795b4"