Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7313 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 04:06+0000\n"
7174 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:22+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7174 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475324532.312126\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the seahorse-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:11
7164 jlepiller 23
msgid "06cdf9805d9d1adddd0140d13f1bd234"
7165 jlepiller 24
msgstr "06cdf9805d9d1adddd0140d13f1bd234"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the seahorse-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:12
28
msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 29
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the seahorse-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:13
7164 jlepiller 33
msgid "55 MB"
7165 jlepiller 34
msgstr "55 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the seahorse-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:14
7164 jlepiller 38
msgid "0.5 SBU"
7165 jlepiller 39
msgstr "0.5 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:21
7313 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
45
#| "01:21:03 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7313 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
48
"15:53:25 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7313 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
51
"15:53:25 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:25
55
msgid "Seahorse-&seahorse-version;"
56
msgstr "Seahorse-&seahorse-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:28
60
msgid "Seahorse"
61
msgstr "Seahorse"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:32
65
msgid "Introduction to Seahorse"
66
msgstr "Introduction à Seahorse"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:35
70
msgid ""
71
"<application>Seahorse</application> is a graphical interface for managing "
72
"and using encryption keys. Currently it supports PGP keys (using GPG/GPGME) "
73
"and SSH keys."
74
msgstr ""
75
"<application>Seahorse</application> est une interface graphique pour gérer "
76
"et utiliser des clés de chiffrement. Il supporte actuellement les clés PGP "
77
"(en utilisant GPG/GPGME) et les clés SSH."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:42
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:46
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&seahorse-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&seahorse-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:51
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&seahorse-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&seahorse-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:56
96
msgid "Download MD5 sum: &seahorse-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &seahorse-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:61
101
msgid "Download size: &seahorse-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &seahorse-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:66
106
msgid "Estimated disk space required: &seahorse-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &seahorse-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:71
111
msgid "Estimated build time: &seahorse-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &seahorse-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:76
116
msgid "Seahorse Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de Seahorse"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:78
121
msgid "Required"
122
msgstr "Requises"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:80
126
msgid ""
7165 jlepiller 127
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
128
"linkend=\"gpgme\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
129
"linkend=\"libsecret\"/>"
7156 jlepiller 130
msgstr ""
7190 jlepiller 131
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
132
"linkend=\"gpgme\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/> et <xref "
133
"linkend=\"libsecret\"/>"
7156 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 136
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:87
7156 jlepiller 137
msgid "Recommended"
138
msgstr "Recommandées"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 141
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:89
7156 jlepiller 142
msgid ""
143
"<xref linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"openssh\"/> (for managing SSH "
144
"keys) and <xref linkend=\"vala\"/>"
145
msgstr ""
146
"<xref linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"openssh\"/> (pour la gestion "
147
"des clés ssh) et <xref linkend=\"vala\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 150
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:94
7156 jlepiller 151
msgid "Optional"
152
msgstr "Facultatives"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 155
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:96
156
msgid "<xref linkend=\"avahi\"/> and <xref linkend=\"openldap\"/>"
7174 jlepiller 157
msgstr "<xref linkend=\"avahi\"/> et <xref linkend=\"openldap\"/>"
7156 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
160
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:100
161
msgid "Runtime Dependency"
162
msgstr "Dépendances d'exécution"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:102
7313 jlepiller 166
#| msgid "<xref linkend=\"gnome-keyring\"/>"
167
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-keyring\"/>"
168
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"gnome-keyring\"/>"
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:105
172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/seahorse\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/seahorse\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
176
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:111
177
msgid "Installation of Seahorse"
178
msgstr "Installation de Seahorse"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:114
182
msgid ""
183
"Install <application>Seahorse</application> by running the following "
184
"commands:"
185
msgstr ""
186
"Installez <application>Seahorse</application> en lançant les commandes "
187
"suivantes&nbsp;:"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
190
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:118
191
#, no-wrap
192
msgid ""
193
"<userinput>sed -i -r 's:\"(/apps):\"/org/gnome\\1:' data/*.xml &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"./configure --prefix=/usr  &amp;&amp;\n"
196
"make</userinput>"
197
msgstr ""
198
"<userinput>sed -i -r 's:\"(/apps):\"/org/gnome\\1:' data/*.xml &amp;&amp;\n"
199
"\n"
200
"./configure --prefix=/usr  &amp;&amp;\n"
201
"make</userinput>"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:124
205
msgid "This package does not come with a test suite."
206
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
209
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:128
210
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
211
msgstr ""
7165 jlepiller 212
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
213
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
216
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:131
217
#, no-wrap
218
msgid "<userinput>make install</userinput>"
219
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
222
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:136
223
msgid "Command Explanations"
224
msgstr "Explication des commandes"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
227
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:138
228
msgid ""
229
"<command>sed ... data/*.xml</command>: This command fixes some deprecated "
230
"entries in the schema templates."
231
msgstr ""
232
"<command>sed ... data/*.xml</command>&nbsp;: Cette commande corrige des "
233
"entrées obsolètes dans les modèles de schéma."
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
236
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:144
237
msgid "Contents"
238
msgstr "Contenu"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
241
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:147
242
msgid "Installed Program"
243
msgstr "Programme installé"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
246
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:148
247
msgid "Installed Libraries"
248
msgstr "Bibliothèques installées"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
251
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:149
252
msgid "Installed Directories"
253
msgstr "Répertoires installés"
254
 
7165 jlepiller 255
#. type: Content of:
256
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 257
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:153
258
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:177
259
msgid "seahorse"
260
msgstr "seahorse"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
263
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:156
264
msgid "None"
265
msgstr "Aucune"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
268
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:159
269
msgid "/usr/{lib,share,share/help/*}/seahorse"
270
msgstr "/usr/{lib,share,share/help/*}/seahorse"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
273
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:165
274
msgid "Short Descriptions"
275
msgstr "Descriptions courtes"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
278
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:170
279
msgid "<command>seahorse</command>"
280
msgstr "<command>seahorse</command>"
281
 
7165 jlepiller 282
#. type: Content of:
283
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 284
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:173
285
msgid "is the graphical interface for managing and using encryption keys."
286
msgstr ""
287
"est l'interface graphique pour gérer et utiliser des clés de chiffrement."
7164 jlepiller 288
 
289
#~ msgid "758204ac248e1fb3b3767ce84d2795b4"
290
#~ msgstr "758204ac248e1fb3b3767ce84d2795b4"
291
 
292
#~ msgid "54 MB"
7233 jlepiller 293
#~ msgstr "54 Mo"