Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7374 | Rev 7411 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7407 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 05:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 11:56+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7260 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7407 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1522929376.231296\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gucharmap-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:11
7407 jlepiller 23
msgid "5a0ab9558c89fff2c91d04b72d4e4ee2"
24
msgstr "5a0ab9558c89fff2c91d04b72d4e4ee2"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gucharmap-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:12
7407 jlepiller 28
msgid "1.7 MB"
29
msgstr "1.7 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gucharmap-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:13
7334 jlepiller 33
msgid "45 MB"
34
msgstr "45 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gucharmap-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:14
7407 jlepiller 38
#| msgid "0.2 SBU (with a fast internet connection)"
39
msgid "0.3 SBU (with a fast internet connection)"
40
msgstr "0.3 SBU (avec une connexion internet rapide)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:21
7407 jlepiller 44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-22 "
46
#| "22:37:56 +0000 (Thu, 22 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgid ""
7407 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-04-04 "
49
"23:03:27 +0000 (Wed, 04 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
7407 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-04-04 "
52
"23:03:27 +0000 (Wed, 04 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:25
56
msgid "Gucharmap-&gucharmap-version;"
57
msgstr "Gucharmap-&gucharmap-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:28
61
msgid "Gucharmap"
62
msgstr "Gucharmap"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:32
66
msgid "Introduction to Gucharmap"
67
msgstr "Introduction à Gucharmap"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:35
71
msgid ""
72
"<application>Gucharmap</application> is a Unicode character map and font "
7165 jlepiller 73
"viewer. It allows you to browse through all the available Unicode characters"
74
" and categories for the installed fonts, and to examine their detailed "
7156 jlepiller 75
"properties. It is an easy way to find the character you might only know by "
76
"its Unicode name or code point."
77
msgstr ""
78
"<application>gucharmap</application> est une table de caractères Unicode et "
7169 jlepiller 79
"une visionneuse de polices. Il vous permet de naviguer dans tous les "
7156 jlepiller 80
"caractères Unicode disponibles et les catégories des polices installées, et "
7165 jlepiller 81
"d'examiner leurs propriétés détaillées. C'est une manière facile de chercher"
82
" les caractères dont vous ne pourriez connaître que le nom Unicode ou le "
7156 jlepiller 83
"point de code."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 86
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:44
7156 jlepiller 87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 91
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:48
7156 jlepiller 92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gucharmap-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gucharmap-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 96
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:53
7156 jlepiller 97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gucharmap-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gucharmap-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:58
7156 jlepiller 102
msgid "Download MD5 sum: &gucharmap-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gucharmap-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:63
7156 jlepiller 107
msgid "Download size: &gucharmap-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gucharmap-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:68
7156 jlepiller 112
msgid "Estimated disk space required: &gucharmap-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gucharmap-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:73
7156 jlepiller 117
msgid "Estimated build time: &gucharmap-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gucharmap-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:78
7156 jlepiller 122
msgid "Gucharmap Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de Gucharmap"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:80
7156 jlepiller 127
msgid "Required"
128
msgstr "Requises"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:82
7156 jlepiller 132
msgid ""
7164 jlepiller 133
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
7221 jlepiller 134
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and <xref "
135
"linkend=\"wget\"/> (used to download data from unicode.org)"
7156 jlepiller 136
msgstr ""
7190 jlepiller 137
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
7221 jlepiller 138
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et <xref linkend=\"wget\"/>"
139
" (utilisé pour télécharger des données depuis unicode.org)"
7156 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 142
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:89
7156 jlepiller 143
msgid "Recommended"
144
msgstr "Recommandées"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 147
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:91
7164 jlepiller 148
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
7174 jlepiller 149
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:95
7156 jlepiller 153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
7304 jlepiller 156
#.       <phrase revision="systemd">
157
#. <xref linkend="appstream-glib"/> and </phrase>
7156 jlepiller 158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 159
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:98
160
msgid ""
7334 jlepiller 161
"<ulink url=\"&appstream-glib-url;\">appstream-glib</ulink> and <xref "
162
"linkend=\"gtk-doc\"/>"
7296 jlepiller 163
msgstr ""
7334 jlepiller 164
"<ulink url=\"&appstream-glib-url;\">appstream-glib</ulink> et <xref "
165
"linkend=\"gtk-doc\"/>"
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 168
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:102
7156 jlepiller 169
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gucharmap\"/>"
170
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gucharmap\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7280 jlepiller 173
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:108
7156 jlepiller 174
msgid "Installation of Gucharmap"
175
msgstr "Installation de Gucharmap"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 178
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:111
7156 jlepiller 179
msgid ""
180
"Install <application>Gucharmap</application> by running the following "
181
"commands:"
182
msgstr ""
183
"Installez <application>Gucharmap</application> en lançant les commandes "
184
"suivantes&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7280 jlepiller 187
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:115
7156 jlepiller 188
#, no-wrap
189
msgid ""
7190 jlepiller 190
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
191
"            --enable-vala \\\n"
192
"            --with-unicode-data=download &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 193
"make</userinput>"
194
msgstr ""
7190 jlepiller 195
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
196
"            --enable-vala \\\n"
197
"            --with-unicode-data=download &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 198
"make</userinput>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 201
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:120
7164 jlepiller 202
msgid ""
203
"This package&apos;s testsuite is only intended to be used by the maintainer "
204
"to check the i18n help files."
205
msgstr ""
7174 jlepiller 206
"La suite de tests de ce paquet est destinée uniquement au mainteneur pour "
207
"vérifier les fichiers d'aide internationalisés."
7156 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 210
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:124
7156 jlepiller 211
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
212
msgstr ""
7165 jlepiller 213
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
214
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7280 jlepiller 217
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:127
7156 jlepiller 218
#, no-wrap
219
msgid "<userinput>make install</userinput>"
220
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7280 jlepiller 223
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:132
7156 jlepiller 224
msgid "Command Explanations"
225
msgstr "Explication des commandes"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 228
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:135
7190 jlepiller 229
msgid ""
230
"<parameter>--with-unicode-data=download</parameter>: This switch forces the "
231
"build process to download the <application>Unicode</application> data "
232
"instead of trying to look for it locally."
233
msgstr ""
7194 jlepiller 234
"<parameter>--with-unicode-data=download</parameter>&nbsp;: Ce paramètr force"
235
" le processus de construction à télécharger les données "
7193 jlepiller 236
"<application>Unicode</application> plutôt que de les chercher localement."
7190 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 239
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:141
7156 jlepiller 240
msgid ""
7190 jlepiller 241
"<parameter>--enable-vala</parameter>: This switch enables building of the "
7164 jlepiller 242
"<application>Vala</application> bindings (auto-detection of "
243
"<command>vapigen</command> is currently broken). Remove if you don't have "
244
"<xref linkend=\"vala\"/> installed."
7156 jlepiller 245
msgstr ""
7193 jlepiller 246
"<parameter>--enable-vala</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
247
"construction des liaisons <application>Vala</application> (la détection "
248
"automatique de <command>vapigen</command> est actuellement cassée). Effacez-"
249
"le si vous n'avez pas installé <xref linkend=\"vala\"/>."
7156 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7280 jlepiller 252
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:153
7156 jlepiller 253
msgid "Contents"
254
msgstr "Contenu"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7280 jlepiller 257
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:156
7156 jlepiller 258
msgid "Installed Program"
259
msgstr "Programme installé"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7280 jlepiller 262
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:157
7156 jlepiller 263
msgid "Installed Library"
264
msgstr "Bibliothèque installée"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7280 jlepiller 267
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:158
7156 jlepiller 268
msgid "Installed Directories"
269
msgstr "Répertoires installés"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7280 jlepiller 272
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:162
7156 jlepiller 273
msgid "charmap, gnome-character-map (both symlinks), and gucharmap"
274
msgstr ""
275
"charmap, gnome-character-map (tous les deux des liens symboliques) et "
276
"gucharmap"
277
 
7165 jlepiller 278
#. type: Content of:
279
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 280
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:165
281
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:198
7156 jlepiller 282
msgid "libgucharmap_2_90.so"
283
msgstr "libgucharmap_2_90.so"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7280 jlepiller 286
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:168
7156 jlepiller 287
msgid "/usr/include/gucharmap-2.90 and /usr/share/help/*/gucharmap"
288
msgstr "/usr/include/gucharmap-2.90 et /usr/share/help/*/gucharmap"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7280 jlepiller 291
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:175
7156 jlepiller 292
msgid "Short Descriptions"
293
msgstr "Descriptions courtes"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 296
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:180
7156 jlepiller 297
msgid "<command>gucharmap</command>"
298
msgstr "<command>gucharmap</command>"
299
 
7165 jlepiller 300
#. type: Content of:
301
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 302
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:183
7156 jlepiller 303
msgid "is a Unicode character map and font viewer."
304
msgstr "est un afficheur de tables de caractères et de polices Unicode."
305
 
7165 jlepiller 306
#. type: Content of:
307
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 308
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:186
7156 jlepiller 309
msgid "gucharmap"
310
msgstr "gucharmap"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 313
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:192
7156 jlepiller 314
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgucharmap_2_90.so</filename>"
315
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgucharmap_2_90.so</filename>"
316
 
7165 jlepiller 317
#. type: Content of:
318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 319
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:195
7156 jlepiller 320
msgid "contains the <application>Gucharmap</application> API functions."
321
msgstr ""
322
"Contient les fonctions de l'API de <application>Gucharmap</application>"
7164 jlepiller 323
 
7407 jlepiller 324
#~ msgid "bcab25a94f90f6a4915a744a66d13ba5"
325
#~ msgstr "bcab25a94f90f6a4915a744a66d13ba5"
326
 
327
#~ msgid "1.6 MB"
328
#~ msgstr "1.6 Mo"
329
 
7334 jlepiller 330
#~ msgid "f1c027da5fc58da56a4ac2792bc7dad2"
331
#~ msgstr "f1c027da5fc58da56a4ac2792bc7dad2"
332
 
7323 jlepiller 333
#~ msgid "1c54e1c522ba4ca8695e3119ada0eb53"
334
#~ msgstr "1c54e1c522ba4ca8695e3119ada0eb53"
335
 
336
#~ msgid "1.0 MB"
337
#~ msgstr "1.0 Mo"
338
 
339
#~ msgid "44 MB"
340
#~ msgstr "44 Mo"
341
 
7296 jlepiller 342
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
343
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
344
 
345
#~ msgid "b7aa267293a350a9661c654798b99f27"
346
#~ msgstr "b7aa267293a350a9661c654798b99f27"
347
 
7280 jlepiller 348
#~ msgid "892b1dc2e02300ed7c99d812f200d734"
349
#~ msgstr "892b1dc2e02300ed7c99d812f200d734"
350
 
351
#~ msgid "1000 KB"
352
#~ msgstr "1000 Ko"
353
 
354
#~ msgid "53 MB"
355
#~ msgstr "53 Mo"
356
 
7260 jlepiller 357
#~ msgid "2d953eb99509fde539f70b527c23eec8"
358
#~ msgstr "2d953eb99509fde539f70b527c23eec8"
359
 
7221 jlepiller 360
#~ msgid "73451cecc433f7934ce1e89cef3170b2"
361
#~ msgstr "73451cecc433f7934ce1e89cef3170b2"
362
 
363
#~ msgid "51 MB"
364
#~ msgstr "51 Mo"
365
 
7190 jlepiller 366
#~ msgid "c8618d22c684286f551bef465eb6beda"
367
#~ msgstr "c8618d22c684286f551bef465eb6beda"
368
 
369
#~ msgid "984 KB"
370
#~ msgstr "984 Ko"
371
 
7164 jlepiller 372
#~ msgid "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589"
373
#~ msgstr "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589"
374
 
375
#~ msgid "2 MB"
7233 jlepiller 376
#~ msgstr "2 Mo"
7164 jlepiller 377
 
378
#~ msgid "0.2 SBU"
379
#~ msgstr "0.2 SBU"
380
 
381
#~ msgid ""
382
#~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/> "
383
#~ "(compilation with <application>vala</application> is currently broken)"
384
#~ msgstr ""
385
#~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/> (la "
386
#~ "compilation avec <application>vala</application> est actuellement cassée)"
387
 
388
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
389
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."