Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7260 | Rev 7296 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7280 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 04:05+0000\n"
7260 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 07:52+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7260 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1494229964.290783\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gucharmap-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:11
7280 jlepiller 23
msgid "b7aa267293a350a9661c654798b99f27"
24
msgstr "b7aa267293a350a9661c654798b99f27"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gucharmap-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:12
7280 jlepiller 28
msgid "1.0 MB"
29
msgstr "1.0 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gucharmap-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:13
7280 jlepiller 33
msgid "44 MB"
34
msgstr "44 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gucharmap-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:14
7260 jlepiller 38
msgid "0.2 SBU (with a fast internet connection)"
39
msgstr "0.2 SBU (avec une connexion internet rapide)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:21
7260 jlepiller 43
#| msgid ""
7280 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-05-07 "
45
#| "22:53:37 +0000 (Sun, 07 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7280 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-22 "
48
"19:40:18 +0000 (Mon, 22 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7280 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-22 "
51
"19:40:18 +0000 (Mon, 22 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:25
55
msgid "Gucharmap-&gucharmap-version;"
56
msgstr "Gucharmap-&gucharmap-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:28
60
msgid "Gucharmap"
61
msgstr "Gucharmap"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:32
65
msgid "Introduction to Gucharmap"
66
msgstr "Introduction à Gucharmap"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:35
70
msgid ""
71
"<application>Gucharmap</application> is a Unicode character map and font "
7165 jlepiller 72
"viewer. It allows you to browse through all the available Unicode characters"
73
" and categories for the installed fonts, and to examine their detailed "
7156 jlepiller 74
"properties. It is an easy way to find the character you might only know by "
75
"its Unicode name or code point."
76
msgstr ""
77
"<application>gucharmap</application> est une table de caractères Unicode et "
7169 jlepiller 78
"une visionneuse de polices. Il vous permet de naviguer dans tous les "
7156 jlepiller 79
"caractères Unicode disponibles et les catégories des polices installées, et "
7165 jlepiller 80
"d'examiner leurs propriétés détaillées. C'est une manière facile de chercher"
81
" les caractères dont vous ne pourriez connaître que le nom Unicode ou le "
7156 jlepiller 82
"point de code."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 85
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:45
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 90
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:49
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gucharmap-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gucharmap-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 95
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:54
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gucharmap-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gucharmap-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 100
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:59
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &gucharmap-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gucharmap-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 105
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:64
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &gucharmap-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gucharmap-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 110
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:69
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &gucharmap-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gucharmap-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 115
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:74
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &gucharmap-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gucharmap-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 120
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:79
7156 jlepiller 121
msgid "Gucharmap Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de Gucharmap"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 125
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:81
7156 jlepiller 126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 130
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:83
7156 jlepiller 131
msgid ""
7164 jlepiller 132
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
133
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
7221 jlepiller 134
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and <xref "
135
"linkend=\"wget\"/> (used to download data from unicode.org)"
7156 jlepiller 136
msgstr ""
7190 jlepiller 137
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
138
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
7221 jlepiller 139
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et <xref linkend=\"wget\"/>"
140
" (utilisé pour télécharger des données depuis unicode.org)"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 143
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:91
7156 jlepiller 144
msgid "Recommended"
145
msgstr "Recommandées"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 148
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:93
7164 jlepiller 149
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
7174 jlepiller 150
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 153
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:97
7156 jlepiller 154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 158
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:99
7156 jlepiller 159
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
160
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 163
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:102
7156 jlepiller 164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gucharmap\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gucharmap\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7280 jlepiller 168
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:108
7156 jlepiller 169
msgid "Installation of Gucharmap"
170
msgstr "Installation de Gucharmap"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 173
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:111
7156 jlepiller 174
msgid ""
175
"Install <application>Gucharmap</application> by running the following "
176
"commands:"
177
msgstr ""
178
"Installez <application>Gucharmap</application> en lançant les commandes "
179
"suivantes&nbsp;:"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7280 jlepiller 182
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:115
7156 jlepiller 183
#, no-wrap
184
msgid ""
7190 jlepiller 185
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
186
"            --enable-vala \\\n"
187
"            --with-unicode-data=download &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 188
"make</userinput>"
189
msgstr ""
7190 jlepiller 190
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
191
"            --enable-vala \\\n"
192
"            --with-unicode-data=download &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 193
"make</userinput>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 196
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:120
7164 jlepiller 197
msgid ""
198
"This package&apos;s testsuite is only intended to be used by the maintainer "
199
"to check the i18n help files."
200
msgstr ""
7174 jlepiller 201
"La suite de tests de ce paquet est destinée uniquement au mainteneur pour "
202
"vérifier les fichiers d'aide internationalisés."
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 205
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:124
7156 jlepiller 206
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
207
msgstr ""
7165 jlepiller 208
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
209
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7280 jlepiller 212
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:127
7156 jlepiller 213
#, no-wrap
214
msgid "<userinput>make install</userinput>"
215
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7280 jlepiller 218
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:132
7156 jlepiller 219
msgid "Command Explanations"
220
msgstr "Explication des commandes"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 223
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:135
7190 jlepiller 224
msgid ""
225
"<parameter>--with-unicode-data=download</parameter>: This switch forces the "
226
"build process to download the <application>Unicode</application> data "
227
"instead of trying to look for it locally."
228
msgstr ""
7194 jlepiller 229
"<parameter>--with-unicode-data=download</parameter>&nbsp;: Ce paramètr force"
230
" le processus de construction à télécharger les données "
7193 jlepiller 231
"<application>Unicode</application> plutôt que de les chercher localement."
7190 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 234
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:141
7156 jlepiller 235
msgid ""
7190 jlepiller 236
"<parameter>--enable-vala</parameter>: This switch enables building of the "
7164 jlepiller 237
"<application>Vala</application> bindings (auto-detection of "
238
"<command>vapigen</command> is currently broken). Remove if you don't have "
239
"<xref linkend=\"vala\"/> installed."
7156 jlepiller 240
msgstr ""
7193 jlepiller 241
"<parameter>--enable-vala</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
242
"construction des liaisons <application>Vala</application> (la détection "
243
"automatique de <command>vapigen</command> est actuellement cassée). Effacez-"
244
"le si vous n'avez pas installé <xref linkend=\"vala\"/>."
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7280 jlepiller 247
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:153
7156 jlepiller 248
msgid "Contents"
249
msgstr "Contenu"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7280 jlepiller 252
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:156
7156 jlepiller 253
msgid "Installed Program"
254
msgstr "Programme installé"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7280 jlepiller 257
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:157
7156 jlepiller 258
msgid "Installed Library"
259
msgstr "Bibliothèque installée"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7280 jlepiller 262
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:158
7156 jlepiller 263
msgid "Installed Directories"
264
msgstr "Répertoires installés"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7280 jlepiller 267
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:162
7156 jlepiller 268
msgid "charmap, gnome-character-map (both symlinks), and gucharmap"
269
msgstr ""
270
"charmap, gnome-character-map (tous les deux des liens symboliques) et "
271
"gucharmap"
272
 
7165 jlepiller 273
#. type: Content of:
274
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 275
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:165
276
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:198
7156 jlepiller 277
msgid "libgucharmap_2_90.so"
278
msgstr "libgucharmap_2_90.so"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7280 jlepiller 281
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:168
7156 jlepiller 282
msgid "/usr/include/gucharmap-2.90 and /usr/share/help/*/gucharmap"
283
msgstr "/usr/include/gucharmap-2.90 et /usr/share/help/*/gucharmap"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7280 jlepiller 286
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:175
7156 jlepiller 287
msgid "Short Descriptions"
288
msgstr "Descriptions courtes"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 291
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:180
7156 jlepiller 292
msgid "<command>gucharmap</command>"
293
msgstr "<command>gucharmap</command>"
294
 
7165 jlepiller 295
#. type: Content of:
296
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 297
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:183
7156 jlepiller 298
msgid "is a Unicode character map and font viewer."
299
msgstr "est un afficheur de tables de caractères et de polices Unicode."
300
 
7165 jlepiller 301
#. type: Content of:
302
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 303
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:186
7156 jlepiller 304
msgid "gucharmap"
305
msgstr "gucharmap"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 308
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:192
7156 jlepiller 309
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgucharmap_2_90.so</filename>"
310
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgucharmap_2_90.so</filename>"
311
 
7165 jlepiller 312
#. type: Content of:
313
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 314
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:195
7156 jlepiller 315
msgid "contains the <application>Gucharmap</application> API functions."
316
msgstr ""
317
"Contient les fonctions de l'API de <application>Gucharmap</application>"
7164 jlepiller 318
 
7280 jlepiller 319
#~ msgid "892b1dc2e02300ed7c99d812f200d734"
320
#~ msgstr "892b1dc2e02300ed7c99d812f200d734"
321
 
322
#~ msgid "1000 KB"
323
#~ msgstr "1000 Ko"
324
 
325
#~ msgid "53 MB"
326
#~ msgstr "53 Mo"
327
 
7260 jlepiller 328
#~ msgid "2d953eb99509fde539f70b527c23eec8"
329
#~ msgstr "2d953eb99509fde539f70b527c23eec8"
330
 
7221 jlepiller 331
#~ msgid "73451cecc433f7934ce1e89cef3170b2"
332
#~ msgstr "73451cecc433f7934ce1e89cef3170b2"
333
 
334
#~ msgid "51 MB"
335
#~ msgstr "51 Mo"
336
 
7190 jlepiller 337
#~ msgid "c8618d22c684286f551bef465eb6beda"
338
#~ msgstr "c8618d22c684286f551bef465eb6beda"
339
 
340
#~ msgid "984 KB"
341
#~ msgstr "984 Ko"
342
 
7164 jlepiller 343
#~ msgid "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589"
344
#~ msgstr "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589"
345
 
346
#~ msgid "2 MB"
7233 jlepiller 347
#~ msgstr "2 Mo"
7164 jlepiller 348
 
349
#~ msgid "0.2 SBU"
350
#~ msgstr "0.2 SBU"
351
 
352
#~ msgid ""
353
#~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/> "
354
#~ "(compilation with <application>vala</application> is currently broken)"
355
#~ msgstr ""
356
#~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/> (la "
357
#~ "compilation avec <application>vala</application> est actuellement cassée)"
358
 
359
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
360
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."