Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7164 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n" |
7156 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-14 08:55+0000\n" |
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "Language: fr\n" |
||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1473843324.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of the gucharmap-md5sum entity |
||
22 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:11 |
||
7164 | jlepiller | 23 | msgid "c8618d22c684286f551bef465eb6beda" |
24 | msgstr "" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the gucharmap-size entity |
||
27 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:12 |
||
7164 | jlepiller | 28 | msgid "984 KB" |
29 | msgstr "" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the gucharmap-buildsize entity |
||
32 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:13 |
||
7164 | jlepiller | 33 | #, fuzzy |
34 | #| msgid "43 MB" |
||
35 | msgid "53 MB" |
||
7156 | jlepiller | 36 | msgstr "43 Mio" |
37 | |||
38 | #. type: Content of the gucharmap-time entity |
||
39 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:14 |
||
7164 | jlepiller | 40 | msgid "0.3 SBU (with a fast internet connection)" |
41 | msgstr "" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
44 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:21 |
||
45 | #, fuzzy |
||
46 | #| msgid "" |
||
47 | #| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
||
48 | #| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
||
49 | msgid "" |
||
7164 | jlepiller | 50 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 " |
51 | "21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 52 | msgstr "" |
53 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
||
54 | "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
||
55 | |||
56 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
57 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:25 |
||
58 | msgid "Gucharmap-&gucharmap-version;" |
||
59 | msgstr "Gucharmap-&gucharmap-version;" |
||
60 | |||
61 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
62 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:28 |
||
63 | msgid "Gucharmap" |
||
64 | msgstr "Gucharmap" |
||
65 | |||
66 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
67 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:32 |
||
68 | msgid "Introduction to Gucharmap" |
||
69 | msgstr "Introduction à Gucharmap" |
||
70 | |||
71 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
72 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:35 |
||
73 | msgid "" |
||
74 | "<application>Gucharmap</application> is a Unicode character map and font " |
||
75 | "viewer. It allows you to browse through all the available Unicode characters " |
||
76 | "and categories for the installed fonts, and to examine their detailed " |
||
77 | "properties. It is an easy way to find the character you might only know by " |
||
78 | "its Unicode name or code point." |
||
79 | msgstr "" |
||
80 | "<application>gucharmap</application> est une table de caractères Unicode et " |
||
81 | "un visualiseur de polices. Il vous permet de naviguer dans tous les " |
||
82 | "caractères Unicode disponibles et les catégories des polices installées, et " |
||
83 | "d'examiner leurs propriétés détaillées. C'est une manière facile de chercher " |
||
84 | "les caractères dont vous ne pourriez connaître que le nom Unicode ou le " |
||
85 | "point de code." |
||
86 | |||
87 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
88 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:44 |
||
89 | msgid "Package Information" |
||
90 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
91 | |||
92 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
93 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:48 |
||
94 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gucharmap-download-http;\"/>" |
||
95 | msgstr "" |
||
96 | "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&gucharmap-download-http;\"/>" |
||
97 | |||
98 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
99 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:53 |
||
100 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gucharmap-download-ftp;\"/>" |
||
101 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&gucharmap-download-ftp;\"/>" |
||
102 | |||
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
104 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:58 |
||
105 | msgid "Download MD5 sum: &gucharmap-md5sum;" |
||
106 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gucharmap-md5sum;" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
109 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:63 |
||
110 | msgid "Download size: &gucharmap-size;" |
||
111 | msgstr "Taille du téléchargement : &gucharmap-size;" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
114 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:68 |
||
115 | msgid "Estimated disk space required: &gucharmap-buildsize;" |
||
116 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &gucharmap-buildsize;" |
||
117 | |||
118 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
119 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:73 |
||
120 | msgid "Estimated build time: &gucharmap-time;" |
||
121 | msgstr "Estimation du temps de construction : &gucharmap-time;" |
||
122 | |||
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
124 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:78 |
||
125 | msgid "Gucharmap Dependencies" |
||
126 | msgstr "Dépendances de Gucharmap" |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
129 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:80 |
||
130 | msgid "Required" |
||
131 | msgstr "Requises" |
||
132 | |||
133 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
134 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:82 |
||
135 | msgid "" |
||
7164 | jlepiller | 136 | "<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> " |
137 | "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref " |
||
138 | "linkend=\"itstool\"/> and <xref linkend=\"wget\"/> (used to download data " |
||
139 | "from unicode.org)" |
||
7156 | jlepiller | 140 | msgstr "" |
141 | |||
142 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 143 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:89 |
7156 | jlepiller | 144 | msgid "Recommended" |
145 | msgstr "Recommandées" |
||
146 | |||
147 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 148 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:91 |
149 | #, fuzzy |
||
150 | #| msgid "" |
||
151 | #| "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> and " |
||
152 | #| "<xref linkend=\"itstool\"/>" |
||
153 | msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 154 | msgstr "" |
7164 | jlepiller | 155 | "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref " |
156 | "linkend=\"itstool\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 157 | |
158 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 159 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:95 |
7156 | jlepiller | 160 | msgid "Optional" |
161 | msgstr "Facultatives" |
||
162 | |||
163 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 164 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:97 |
7156 | jlepiller | 165 | msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>" |
166 | msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>" |
||
167 | |||
168 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 169 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:100 |
7156 | jlepiller | 170 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gucharmap\"/>" |
171 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/gucharmap\"/>" |
||
172 | |||
173 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 174 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:106 |
7156 | jlepiller | 175 | msgid "Installation of Gucharmap" |
176 | msgstr "Installation de Gucharmap" |
||
177 | |||
178 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 179 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:109 |
7156 | jlepiller | 180 | msgid "" |
181 | "Install <application>Gucharmap</application> by running the following " |
||
182 | "commands:" |
||
183 | msgstr "" |
||
184 | "Installez <application>Gucharmap</application> en lançant les commandes " |
||
185 | "suivantes :" |
||
186 | |||
187 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 188 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:113 |
7156 | jlepiller | 189 | #, no-wrap |
190 | msgid "" |
||
191 | "<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-vala &&\n" |
||
192 | "make</userinput>" |
||
193 | msgstr "" |
||
194 | "<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-vala &&\n" |
||
195 | "make</userinput>" |
||
196 | |||
197 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
198 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:116 |
||
7164 | jlepiller | 199 | msgid "" |
200 | "This package's testsuite is only intended to be used by the maintainer " |
||
201 | "to check the i18n help files." |
||
202 | msgstr "" |
||
7156 | jlepiller | 203 | |
204 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
205 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:120 |
||
206 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
207 | msgstr "" |
||
208 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
||
209 | "systemitem> :" |
||
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
212 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:123 |
||
213 | #, no-wrap |
||
214 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
215 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
216 | |||
217 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
218 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:128 |
||
219 | msgid "Command Explanations" |
||
220 | msgstr "Explication des commandes" |
||
221 | |||
222 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
223 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:131 |
||
7164 | jlepiller | 224 | #, fuzzy |
225 | #| msgid "" |
||
226 | #| "<option>--enable-vala</option>: This switch enables building of the Vala " |
||
227 | #| "bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> installed." |
||
7156 | jlepiller | 228 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 229 | "<option>--enable-vala</option>: This switch enables building of the " |
230 | "<application>Vala</application> bindings (auto-detection of " |
||
231 | "<command>vapigen</command> is currently broken). Remove if you don't have " |
||
232 | "<xref linkend=\"vala\"/> installed." |
||
7156 | jlepiller | 233 | msgstr "" |
234 | "<option>--enable-vala</option> : Ce paramètre active la construction " |
||
235 | "des liaisons Vala. Effacez le si vous n'avez pas installé <xref linkend=" |
||
236 | "\"vala\"/>." |
||
237 | |||
238 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 239 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:143 |
7156 | jlepiller | 240 | msgid "Contents" |
241 | msgstr "Contenu" |
||
242 | |||
243 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 244 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:146 |
7156 | jlepiller | 245 | msgid "Installed Program" |
246 | msgstr "Programme installé" |
||
247 | |||
248 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 249 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:147 |
7156 | jlepiller | 250 | msgid "Installed Library" |
251 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
252 | |||
253 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 254 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:148 |
7156 | jlepiller | 255 | msgid "Installed Directories" |
256 | msgstr "Répertoires installés" |
||
257 | |||
258 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 259 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:152 |
7156 | jlepiller | 260 | msgid "charmap, gnome-character-map (both symlinks), and gucharmap" |
261 | msgstr "" |
||
262 | "charmap, gnome-character-map (tous les deux des liens symboliques) et " |
||
263 | "gucharmap" |
||
264 | |||
265 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 266 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:155 |
267 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:188 |
||
7156 | jlepiller | 268 | msgid "libgucharmap_2_90.so" |
269 | msgstr "libgucharmap_2_90.so" |
||
270 | |||
271 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 272 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:158 |
7156 | jlepiller | 273 | msgid "/usr/include/gucharmap-2.90 and /usr/share/help/*/gucharmap" |
274 | msgstr "/usr/include/gucharmap-2.90 et /usr/share/help/*/gucharmap" |
||
275 | |||
276 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 277 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:165 |
7156 | jlepiller | 278 | msgid "Short Descriptions" |
279 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
280 | |||
281 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 282 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:170 |
7156 | jlepiller | 283 | msgid "<command>gucharmap</command>" |
284 | msgstr "<command>gucharmap</command>" |
||
285 | |||
286 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 287 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:173 |
7156 | jlepiller | 288 | msgid "is a Unicode character map and font viewer." |
289 | msgstr "est un afficheur de tables de caractères et de polices Unicode." |
||
290 | |||
291 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 292 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:176 |
7156 | jlepiller | 293 | msgid "gucharmap" |
294 | msgstr "gucharmap" |
||
295 | |||
296 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 297 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:182 |
7156 | jlepiller | 298 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgucharmap_2_90.so</filename>" |
299 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgucharmap_2_90.so</filename>" |
||
300 | |||
301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 302 | #: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:185 |
7156 | jlepiller | 303 | msgid "contains the <application>Gucharmap</application> API functions." |
304 | msgstr "" |
||
305 | "Contient les fonctions de l'API de <application>Gucharmap</application>" |
||
7164 | jlepiller | 306 | |
307 | #~ msgid "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589" |
||
308 | #~ msgstr "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589" |
||
309 | |||
310 | #~ msgid "2 MB" |
||
311 | #~ msgstr "2 Mio" |
||
312 | |||
313 | #~ msgid "0.2 SBU" |
||
314 | #~ msgstr "0.2 SBU" |
||
315 | |||
316 | #~ msgid "" |
||
317 | #~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/> " |
||
318 | #~ "(compilation with <application>vala</application> is currently broken)" |
||
319 | #~ msgstr "" |
||
320 | #~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/> (la " |
||
321 | #~ "compilation avec <application>vala</application> est actuellement cassée)" |
||
322 | |||
323 | #~ msgid "This package does not come with a test suite." |
||
324 | #~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |