Rev 7357 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7360 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:32+0000\n" |
7334 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-12-04 13:46+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7280 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7334 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1512395178.001597\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the gnome-terminal-md5sum entity |
||
22 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:11 |
||
7334 | jlepiller | 23 | msgid "879ac789833483a9d85342bc7502164a" |
24 | msgstr "879ac789833483a9d85342bc7502164a" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the gnome-terminal-size entity |
||
27 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:12 |
||
7334 | jlepiller | 28 | msgid "1.9 MB" |
29 | msgstr "1.9 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the gnome-terminal-buildsize entity |
||
32 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:13 |
||
7334 | jlepiller | 33 | msgid "36 MB" |
34 | msgstr "36 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the gnome-terminal-time entity |
||
37 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:14 |
||
7334 | jlepiller | 38 | msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)" |
39 | msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4)" |
||
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
42 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:21 |
||
43 | msgid "" |
||
7357 | jlepiller | 44 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 " |
45 | "17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 46 | msgstr "" |
7357 | jlepiller | 47 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 " |
48 | "17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
51 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:25 |
||
52 | msgid "gnome-terminal-&gnome-terminal-version;" |
||
53 | msgstr "gnome-terminal-&gnome-terminal-version;" |
||
54 | |||
7165 | jlepiller | 55 | #. type: Content of: |
56 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 57 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:28 |
7334 | jlepiller | 58 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:180 |
59 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:204 |
||
7156 | jlepiller | 60 | msgid "gnome-terminal" |
61 | msgstr "gnome-terminal" |
||
62 | |||
63 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
64 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:32 |
||
65 | msgid "Introduction to GNOME Terminal" |
||
66 | msgstr "Introduction à GNOME Terminal" |
||
67 | |||
68 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
69 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:35 |
||
70 | msgid "" |
||
71 | "The <application>GNOME Terminal</application> package contains the terminal " |
||
72 | "emulator for <application>GNOME</application> Desktop." |
||
73 | msgstr "" |
||
74 | "Le paquet <application>GNOME Terminal</application> contient l'émulateur de " |
||
75 | "terminal pour le bureau <application>GNOME</application>." |
||
76 | |||
77 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
78 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:41 |
||
79 | msgid "Package Information" |
||
80 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
81 | |||
82 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
83 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:45 |
||
84 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-terminal-download-http;\"/>" |
||
85 | msgstr "" |
||
86 | "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&gnome-terminal-download-http;\"/>" |
||
87 | |||
88 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
89 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:50 |
||
90 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-terminal-download-ftp;\"/>" |
||
91 | msgstr "" |
||
92 | "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&gnome-terminal-download-ftp;\"/>" |
||
93 | |||
94 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
95 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:55 |
||
96 | msgid "Download MD5 sum: &gnome-terminal-md5sum;" |
||
7165 | jlepiller | 97 | msgstr "" |
98 | "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gnome-terminal-md5sum;" |
||
7156 | jlepiller | 99 | |
100 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
101 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:60 |
||
102 | msgid "Download size: &gnome-terminal-size;" |
||
103 | msgstr "Taille du téléchargement : &gnome-terminal-size;" |
||
104 | |||
105 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
106 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:65 |
||
107 | msgid "Estimated disk space required: &gnome-terminal-buildsize;" |
||
7165 | jlepiller | 108 | msgstr "" |
109 | "Estimation de l'espace disque requis : &gnome-terminal-buildsize;" |
||
7156 | jlepiller | 110 | |
111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
112 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:70 |
||
113 | msgid "Estimated build time: &gnome-terminal-time;" |
||
114 | msgstr "Estimation du temps de construction : &gnome-terminal-time;" |
||
115 | |||
116 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
117 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:75 |
||
118 | msgid "GNOME Terminal Dependencies" |
||
119 | msgstr "Dépendances de GNOME Terminal" |
||
120 | |||
121 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
122 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:77 |
||
123 | msgid "Required" |
||
124 | msgstr "Requises" |
||
125 | |||
126 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
127 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:79 |
||
128 | msgid "" |
||
7334 | jlepiller | 129 | "<xref linkend=\"dconf\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref " |
130 | "linkend=\"gnome-shell\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gsettings-desktop-" |
||
131 | "schemas\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"pcre2\"/>, and " |
||
132 | "<xref linkend=\"vte\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 133 | msgstr "" |
7334 | jlepiller | 134 | "<xref linkend=\"dconf\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref " |
135 | "linkend=\"gnome-shell\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gsettings-desktop-" |
||
136 | "schemas\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"pcre2\"/> et <xref" |
||
137 | " linkend=\"vte\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 138 | |
139 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7296 | jlepiller | 140 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:87 |
7164 | jlepiller | 141 | msgid "Recommended" |
142 | msgstr "Recommandées" |
||
143 | |||
144 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7296 | jlepiller | 145 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:89 |
7164 | jlepiller | 146 | msgid "<xref linkend=\"nautilus\"/>" |
147 | msgstr "<xref linkend=\"nautilus\"/>" |
||
148 | |||
149 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7296 | jlepiller | 150 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:92 |
7156 | jlepiller | 151 | msgid "Optional" |
152 | msgstr "Facultatives" |
||
153 | |||
154 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 155 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:94 |
7156 | jlepiller | 156 | msgid "" |
7334 | jlepiller | 157 | "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, and <ulink url=\"&appstream-glib-" |
158 | "url;\">appstream-glib</ulink>" |
||
7190 | jlepiller | 159 | msgstr "" |
7334 | jlepiller | 160 | "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et <ulink url=\"&appstream-glib-" |
161 | "url;\">appstream-glib</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 162 | |
163 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 164 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:98 |
7156 | jlepiller | 165 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-terminal\"/>" |
166 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-terminal\"/>" |
||
167 | |||
168 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 169 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:105 |
7156 | jlepiller | 170 | msgid "Installation of GNOME Terminal" |
171 | msgstr "Installation de GNOME Terminal" |
||
172 | |||
173 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 174 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:108 |
7156 | jlepiller | 175 | msgid "" |
176 | "Install <application>GNOME Terminal</application> by running the following " |
||
177 | "commands:" |
||
178 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 179 | "Installez <application>GNOME Terminal</application> en lançant les commandes" |
180 | " suivantes :" |
||
7156 | jlepiller | 181 | |
182 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 183 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:112 |
7156 | jlepiller | 184 | #, no-wrap |
185 | msgid "" |
||
186 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
187 | " --disable-static \\\n" |
||
188 | " --disable-migration \\\n" |
||
7280 | jlepiller | 189 | " --disable-search-provider \\\n" |
190 | " --without-nautilus-extension &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 191 | "make</userinput>" |
192 | msgstr "" |
||
193 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
194 | " --disable-static \\\n" |
||
195 | " --disable-migration \\\n" |
||
7280 | jlepiller | 196 | " --disable-search-provider \\\n" |
197 | " --without-nautilus-extension &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 198 | "make</userinput>" |
199 | |||
7164 | jlepiller | 200 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
7334 | jlepiller | 201 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:119 |
7165 | jlepiller | 202 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 203 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 204 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
205 | " --disable-migration \\\n" |
||
206 | " --disable-static &&\n" |
||
7164 | jlepiller | 207 | "make</userinput>" |
208 | msgstr "" |
||
7190 | jlepiller | 209 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
210 | " --disable-migration \\\n" |
||
211 | " --disable-static &&\n" |
||
7164 | jlepiller | 212 | "make</userinput>" |
213 | |||
7156 | jlepiller | 214 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7334 | jlepiller | 215 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:125 |
7156 | jlepiller | 216 | msgid "This package does not come with a test suite." |
217 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
218 | |||
219 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 220 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:129 |
7156 | jlepiller | 221 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
222 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 223 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
224 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 225 | |
226 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 227 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:132 |
7156 | jlepiller | 228 | #, no-wrap |
229 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
230 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
231 | |||
232 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7334 | jlepiller | 233 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:134 |
7156 | jlepiller | 234 | msgid "" |
235 | "To run <application>GNOME Terminal</application>, the environment variable " |
||
7165 | jlepiller | 236 | "<envar>LANG</envar> must be set to a UTF-8 locale <emphasis>prior</emphasis>" |
237 | " to starting the graphical environment." |
||
7156 | jlepiller | 238 | msgstr "" |
239 | "Pour lancer <application>GNOME Terminal</application>, la variable " |
||
240 | "d'environnement <envar>LANG></envar> doit être initialisée sur une locale " |
||
7174 | jlepiller | 241 | "UTF-8 <emphasis>avant</emphasis> de démarrer l'environnement graphique." |
7156 | jlepiller | 242 | |
243 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 244 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:142 |
7156 | jlepiller | 245 | msgid "Command Explanations" |
246 | msgstr "Explication des commandes" |
||
247 | |||
248 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 249 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:145 |
7156 | jlepiller | 250 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 251 | "<parameter>--disable-search-provider</parameter>: This switch disables the " |
252 | "<quote>search <application>gnome-shell</application></quote> provider. This " |
||
253 | "is necessary because <application>gnome-shell</application> is not in BLFS. " |
||
254 | "Remove this if you have <application>gnome-shell</application> installed." |
||
7156 | jlepiller | 255 | msgstr "" |
256 | "<parameter>--disable-search-provider</parameter> : Ce paramètre " |
||
7165 | jlepiller | 257 | "désactive le fournisseur de <quote>recherche <application>gnome-" |
7193 | jlepiller | 258 | "shell</application></quote>. Cela est nécessaire car <application>gnome-" |
7165 | jlepiller | 259 | "shell</application> n'est pas dans BLFS. Enlevez-le, si vous avez installé " |
7156 | jlepiller | 260 | "<application>gnome-shell</application>." |
261 | |||
262 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 263 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:153 |
7156 | jlepiller | 264 | msgid "" |
7280 | jlepiller | 265 | "<parameter>--without-nautilus-extension</parameter>: This switch disables " |
266 | "the a dependency on the <application>nautilus</application> file manager." |
||
267 | msgstr "" |
||
268 | "<parameter>--without-nautilus-extension</parameter> : Ce paramètre " |
||
269 | "désactive la dépendance au le gestionnaire de fichier " |
||
270 | "<application>nautilus</application>." |
||
271 | |||
272 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 273 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:159 |
7280 | jlepiller | 274 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 275 | "<parameter>--disable-migration</parameter>: This switch disables building " |
276 | "the <application>GNOME Terminal</application> " |
||
277 | "<application>GConf</application> migration tool which is not necessary for " |
||
278 | "BLFS." |
||
7156 | jlepiller | 279 | msgstr "" |
7193 | jlepiller | 280 | "<parameter>--disable-migration</parameter> : Ce paramètre désactive la " |
7156 | jlepiller | 281 | "construction de l'outil de migration <application>GConf</application> de " |
7193 | jlepiller | 282 | "<application>GNOME Terminal</application> qui n'est pas nécessaire à BLFS." |
7156 | jlepiller | 283 | |
284 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 285 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:171 |
7156 | jlepiller | 286 | msgid "Contents" |
287 | msgstr "Contenu" |
||
288 | |||
289 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7334 | jlepiller | 290 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:174 |
7156 | jlepiller | 291 | msgid "Installed Program" |
292 | msgstr "Programme installé" |
||
293 | |||
294 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7334 | jlepiller | 295 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:175 |
7156 | jlepiller | 296 | msgid "Installed Libraries" |
297 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
298 | |||
299 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7334 | jlepiller | 300 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:176 |
7156 | jlepiller | 301 | msgid "Installed Directories" |
302 | msgstr "Répertoires installés" |
||
303 | |||
304 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7334 | jlepiller | 305 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:183 |
7164 | jlepiller | 306 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 307 | "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so (Nautilus " |
308 | "Extension)" |
||
7174 | jlepiller | 309 | msgstr "" |
310 | "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so (greffon Nautilus)" |
||
7156 | jlepiller | 311 | |
312 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7334 | jlepiller | 313 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:187 |
7156 | jlepiller | 314 | msgid "/usr/share/help/*/gnome-terminal" |
315 | msgstr "/usr/share/help/*/gnome-terminal" |
||
316 | |||
317 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7334 | jlepiller | 318 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:193 |
7156 | jlepiller | 319 | msgid "Short Descriptions" |
320 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
321 | |||
322 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7334 | jlepiller | 323 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:198 |
7156 | jlepiller | 324 | msgid "<command>gnome-terminal</command>" |
325 | msgstr "<command>gnome-terminal</command>" |
||
326 | |||
7165 | jlepiller | 327 | #. type: Content of: |
328 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7334 | jlepiller | 329 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:201 |
7156 | jlepiller | 330 | msgid "is the <application>GNOME</application> Terminal Emulator." |
331 | msgstr "est l'émulateur de terminal <application>GNOME</application>." |
||
7164 | jlepiller | 332 | |
7334 | jlepiller | 333 | #~ msgid "84f0e0a98eed4895f4a5cb6c6d366326" |
334 | #~ msgstr "84f0e0a98eed4895f4a5cb6c6d366326" |
||
335 | |||
336 | #~ msgid "2.0 MB" |
||
337 | #~ msgstr "2.0 Mo" |
||
338 | |||
339 | #~ msgid "48 MB" |
||
340 | #~ msgstr "48 Mo" |
||
341 | |||
342 | #~ msgid "0.4 SBU" |
||
343 | #~ msgstr "0.4 SBU" |
||
344 | |||
7323 | jlepiller | 345 | #~ msgid "b1dda9919b4ef8e478094b6ffc9698db" |
346 | #~ msgstr "b1dda9919b4ef8e478094b6ffc9698db" |
||
347 | |||
7304 | jlepiller | 348 | #~ msgid "" |
349 | #~ "<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> " |
||
350 | #~ "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> <phrase revision=\"sysv\">and <ulink " |
||
7334 | jlepiller | 351 | #~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-" |
352 | #~ "glib/releases\">appstream-glib</ulink></phrase>" |
||
7304 | jlepiller | 353 | #~ msgstr "" |
354 | #~ "<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> " |
||
355 | #~ "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> <phrase revision=\"sysv\">et <ulink " |
||
7334 | jlepiller | 356 | #~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-" |
357 | #~ "glib/releases\">appstream-glib</ulink></phrase>" |
||
7304 | jlepiller | 358 | |
7280 | jlepiller | 359 | #~ msgid "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d" |
360 | #~ msgstr "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d" |
||
361 | |||
362 | #~ msgid "47 MB" |
||
363 | #~ msgstr "47 Mo" |
||
364 | |||
7260 | jlepiller | 365 | #~ msgid "12ac4a10a93346d9f97ecff528ffd36f" |
366 | #~ msgstr "12ac4a10a93346d9f97ecff528ffd36f" |
||
367 | |||
7220 | jlepiller | 368 | #~ msgid "7d8e33a07f06263ca4dd09b62bea6ab2" |
369 | #~ msgstr "7d8e33a07f06263ca4dd09b62bea6ab2" |
||
370 | |||
7190 | jlepiller | 371 | #~ msgid "8a450458cb833741cf52267d4a208f9a" |
372 | #~ msgstr "8a450458cb833741cf52267d4a208f9a" |
||
373 | |||
7164 | jlepiller | 374 | #~ msgid "74013bb2077367d9fed17c300820f093" |
375 | #~ msgstr "74013bb2077367d9fed17c300820f093" |
||
376 | |||
377 | #~ msgid "45 MB" |
||
7233 | jlepiller | 378 | #~ msgstr "45 Mo" |