Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:32+0000\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 13:46+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7280 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7334 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1512395178.001597\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-terminal-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:11
7334 jlepiller 23
msgid "879ac789833483a9d85342bc7502164a"
24
msgstr "879ac789833483a9d85342bc7502164a"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-terminal-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:12
7334 jlepiller 28
msgid "1.9 MB"
29
msgstr "1.9 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-terminal-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:13
7334 jlepiller 33
msgid "36 MB"
34
msgstr "36 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-terminal-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:14
7334 jlepiller 38
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
39
msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:21
43
msgid ""
7357 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
45
"17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7357 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
48
"17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:25
52
msgid "gnome-terminal-&gnome-terminal-version;"
53
msgstr "gnome-terminal-&gnome-terminal-version;"
54
 
7165 jlepiller 55
#. type: Content of:
56
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 57
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:28
7334 jlepiller 58
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:180
59
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:204
7156 jlepiller 60
msgid "gnome-terminal"
61
msgstr "gnome-terminal"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:32
65
msgid "Introduction to GNOME Terminal"
66
msgstr "Introduction à GNOME Terminal"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:35
70
msgid ""
71
"The <application>GNOME Terminal</application> package contains the terminal "
72
"emulator for <application>GNOME</application> Desktop."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>GNOME Terminal</application> contient l'émulateur de "
75
"terminal pour le bureau <application>GNOME</application>."
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:41
79
msgid "Package Information"
80
msgstr "Informations sur le paquet"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:45
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-terminal-download-http;\"/>"
85
msgstr ""
86
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-terminal-download-http;\"/>"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:50
90
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-terminal-download-ftp;\"/>"
91
msgstr ""
92
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-terminal-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:55
96
msgid "Download MD5 sum: &gnome-terminal-md5sum;"
7165 jlepiller 97
msgstr ""
98
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-terminal-md5sum;"
7156 jlepiller 99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:60
102
msgid "Download size: &gnome-terminal-size;"
103
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-terminal-size;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:65
107
msgid "Estimated disk space required: &gnome-terminal-buildsize;"
7165 jlepiller 108
msgstr ""
109
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-terminal-buildsize;"
7156 jlepiller 110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:70
113
msgid "Estimated build time: &gnome-terminal-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-terminal-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:75
118
msgid "GNOME Terminal Dependencies"
119
msgstr "Dépendances de GNOME Terminal"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:77
123
msgid "Required"
124
msgstr "Requises"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
127
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:79
128
msgid ""
7334 jlepiller 129
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref "
130
"linkend=\"gnome-shell\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gsettings-desktop-"
131
"schemas\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"pcre2\"/>, and "
132
"<xref linkend=\"vte\"/>"
7156 jlepiller 133
msgstr ""
7334 jlepiller 134
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref "
135
"linkend=\"gnome-shell\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gsettings-desktop-"
136
"schemas\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"pcre2\"/> et <xref"
137
" linkend=\"vte\"/>"
7156 jlepiller 138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 140
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:87
7164 jlepiller 141
msgid "Recommended"
142
msgstr "Recommandées"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 145
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:89
7164 jlepiller 146
msgid "<xref linkend=\"nautilus\"/>"
147
msgstr "<xref linkend=\"nautilus\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 150
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:92
7156 jlepiller 151
msgid "Optional"
152
msgstr "Facultatives"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 155
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:94
7156 jlepiller 156
msgid ""
7334 jlepiller 157
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, and <ulink url=\"&appstream-glib-"
158
"url;\">appstream-glib</ulink>"
7190 jlepiller 159
msgstr ""
7334 jlepiller 160
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et <ulink url=\"&appstream-glib-"
161
"url;\">appstream-glib</ulink>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 164
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:98
7156 jlepiller 165
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-terminal\"/>"
166
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-terminal\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 169
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:105
7156 jlepiller 170
msgid "Installation of GNOME Terminal"
171
msgstr "Installation de GNOME Terminal"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 174
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:108
7156 jlepiller 175
msgid ""
176
"Install <application>GNOME Terminal</application> by running the following "
177
"commands:"
178
msgstr ""
7165 jlepiller 179
"Installez <application>GNOME Terminal</application> en lançant les commandes"
180
" suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 183
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:112
7156 jlepiller 184
#, no-wrap
185
msgid ""
186
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
187
"            --disable-static          \\\n"
188
"            --disable-migration       \\\n"
7280 jlepiller 189
"            --disable-search-provider \\\n"
190
"            --without-nautilus-extension &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 191
"make</userinput>"
192
msgstr ""
193
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
194
"            --disable-static          \\\n"
195
"            --disable-migration       \\\n"
7280 jlepiller 196
"            --disable-search-provider \\\n"
197
"            --without-nautilus-extension &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 198
"make</userinput>"
199
 
7164 jlepiller 200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 201
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:119
7165 jlepiller 202
#, no-wrap
7164 jlepiller 203
msgid ""
7190 jlepiller 204
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
205
"            --disable-migration \\\n"
206
"            --disable-static    &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 207
"make</userinput>"
208
msgstr ""
7190 jlepiller 209
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
210
"            --disable-migration \\\n"
211
"            --disable-static    &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 212
"make</userinput>"
213
 
7156 jlepiller 214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 215
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:125
7156 jlepiller 216
msgid "This package does not come with a test suite."
217
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 220
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:129
7156 jlepiller 221
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
222
msgstr ""
7165 jlepiller 223
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
224
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 227
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:132
7156 jlepiller 228
#, no-wrap
229
msgid "<userinput>make install</userinput>"
230
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7334 jlepiller 233
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:134
7156 jlepiller 234
msgid ""
235
"To run <application>GNOME Terminal</application>, the environment variable "
7165 jlepiller 236
"<envar>LANG</envar> must be set to a UTF-8 locale <emphasis>prior</emphasis>"
237
" to starting the graphical environment."
7156 jlepiller 238
msgstr ""
239
"Pour lancer <application>GNOME Terminal</application>, la variable "
240
"d'environnement <envar>LANG></envar> doit être initialisée sur une locale "
7174 jlepiller 241
"UTF-8 <emphasis>avant</emphasis> de démarrer l'environnement graphique."
7156 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 244
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:142
7156 jlepiller 245
msgid "Command Explanations"
246
msgstr "Explication des commandes"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 249
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:145
7156 jlepiller 250
msgid ""
7190 jlepiller 251
"<parameter>--disable-search-provider</parameter>: This switch disables the "
252
"<quote>search <application>gnome-shell</application></quote> provider. This "
253
"is necessary because <application>gnome-shell</application> is not in BLFS. "
254
"Remove this if you have <application>gnome-shell</application> installed."
7156 jlepiller 255
msgstr ""
256
"<parameter>--disable-search-provider</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7165 jlepiller 257
"désactive le fournisseur de <quote>recherche <application>gnome-"
7193 jlepiller 258
"shell</application></quote>. Cela est nécessaire car <application>gnome-"
7165 jlepiller 259
"shell</application> n'est pas dans BLFS.  Enlevez-le, si vous avez installé "
7156 jlepiller 260
"<application>gnome-shell</application>."
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 263
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:153
7156 jlepiller 264
msgid ""
7280 jlepiller 265
"<parameter>--without-nautilus-extension</parameter>: This switch disables "
266
"the a dependency on the <application>nautilus</application> file manager."
267
msgstr ""
268
"<parameter>--without-nautilus-extension</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
269
"désactive la dépendance au le gestionnaire de fichier "
270
"<application>nautilus</application>."
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 273
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:159
7280 jlepiller 274
msgid ""
7190 jlepiller 275
"<parameter>--disable-migration</parameter>: This switch disables building "
276
"the <application>GNOME Terminal</application> "
277
"<application>GConf</application> migration tool which is not necessary for "
278
"BLFS."
7156 jlepiller 279
msgstr ""
7193 jlepiller 280
"<parameter>--disable-migration</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
7156 jlepiller 281
"construction de l'outil de migration <application>GConf</application> de "
7193 jlepiller 282
"<application>GNOME Terminal</application> qui n'est pas nécessaire à BLFS."
7156 jlepiller 283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 285
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:171
7156 jlepiller 286
msgid "Contents"
287
msgstr "Contenu"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 290
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:174
7156 jlepiller 291
msgid "Installed Program"
292
msgstr "Programme installé"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 295
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:175
7156 jlepiller 296
msgid "Installed Libraries"
297
msgstr "Bibliothèques installées"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 300
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:176
7156 jlepiller 301
msgid "Installed Directories"
302
msgstr "Répertoires installés"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 305
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:183
7164 jlepiller 306
msgid ""
7165 jlepiller 307
"/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so (Nautilus "
308
"Extension)"
7174 jlepiller 309
msgstr ""
310
"/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so (greffon Nautilus)"
7156 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 313
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:187
7156 jlepiller 314
msgid "/usr/share/help/*/gnome-terminal"
315
msgstr "/usr/share/help/*/gnome-terminal"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7334 jlepiller 318
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:193
7156 jlepiller 319
msgid "Short Descriptions"
320
msgstr "Descriptions courtes"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 323
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:198
7156 jlepiller 324
msgid "<command>gnome-terminal</command>"
325
msgstr "<command>gnome-terminal</command>"
326
 
7165 jlepiller 327
#. type: Content of:
328
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 329
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:201
7156 jlepiller 330
msgid "is the <application>GNOME</application> Terminal Emulator."
331
msgstr "est l'émulateur de terminal <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 332
 
7334 jlepiller 333
#~ msgid "84f0e0a98eed4895f4a5cb6c6d366326"
334
#~ msgstr "84f0e0a98eed4895f4a5cb6c6d366326"
335
 
336
#~ msgid "2.0 MB"
337
#~ msgstr "2.0 Mo"
338
 
339
#~ msgid "48 MB"
340
#~ msgstr "48 Mo"
341
 
342
#~ msgid "0.4 SBU"
343
#~ msgstr "0.4 SBU"
344
 
7323 jlepiller 345
#~ msgid "b1dda9919b4ef8e478094b6ffc9698db"
346
#~ msgstr "b1dda9919b4ef8e478094b6ffc9698db"
347
 
7304 jlepiller 348
#~ msgid ""
349
#~ "<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
350
#~ "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> <phrase revision=\"sysv\">and <ulink "
7334 jlepiller 351
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-"
352
#~ "glib/releases\">appstream-glib</ulink></phrase>"
7304 jlepiller 353
#~ msgstr ""
354
#~ "<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
355
#~ "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> <phrase revision=\"sysv\">et <ulink "
7334 jlepiller 356
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-"
357
#~ "glib/releases\">appstream-glib</ulink></phrase>"
7304 jlepiller 358
 
7280 jlepiller 359
#~ msgid "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d"
360
#~ msgstr "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d"
361
 
362
#~ msgid "47 MB"
363
#~ msgstr "47 Mo"
364
 
7260 jlepiller 365
#~ msgid "12ac4a10a93346d9f97ecff528ffd36f"
366
#~ msgstr "12ac4a10a93346d9f97ecff528ffd36f"
367
 
7220 jlepiller 368
#~ msgid "7d8e33a07f06263ca4dd09b62bea6ab2"
369
#~ msgstr "7d8e33a07f06263ca4dd09b62bea6ab2"
370
 
7190 jlepiller 371
#~ msgid "8a450458cb833741cf52267d4a208f9a"
372
#~ msgstr "8a450458cb833741cf52267d4a208f9a"
373
 
7164 jlepiller 374
#~ msgid "74013bb2077367d9fed17c300820f093"
375
#~ msgstr "74013bb2077367d9fed17c300820f093"
376
 
377
#~ msgid "45 MB"
7233 jlepiller 378
#~ msgstr "45 Mo"