Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:33+0000\n"
7304 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 19:34+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7304 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1502998486.221746\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-system-monitor-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:11
7323 jlepiller 23
msgid "fcd59867c07f8c4853b1e28d60cbc037"
24
msgstr "fcd59867c07f8c4853b1e28d60cbc037"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-system-monitor-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:12
7323 jlepiller 28
msgid "924 KB"
29
msgstr "924 Ko"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-system-monitor-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:13
7323 jlepiller 33
msgid "38 MB"
34
msgstr "38 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-system-monitor-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:14
7323 jlepiller 38
msgid "0.5 SBU"
39
msgstr "0.5 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:21
43
msgid ""
7357 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
45
"17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7357 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
48
"17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:25
52
msgid "gnome-system-monitor-&gnome-system-monitor-version;"
53
msgstr "gnome-system-monitor-&gnome-system-monitor-version;"
54
 
7165 jlepiller 55
#. type: Content of:
56
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 57
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:28
7260 jlepiller 58
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:160
59
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:183
7156 jlepiller 60
msgid "gnome-system-monitor"
61
msgstr "gnome-system-monitor"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:32
65
msgid "Introduction to GNOME System Monitor"
66
msgstr "Introduction à GNOME System Monitor"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:35
70
msgid ""
71
"The <application>GNOME System Monitor</application> package contains "
72
"<application>GNOME</application>'s replacement for <command>gtop</command>."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>GNOME System Monitor</application> contient le "
75
"remplaçant <application>GNOME</application> de <command>gtop</command>."
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:42
79
msgid "Package Information"
80
msgstr "Informations sur le paquet"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:46
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-system-monitor-download-http;\"/>"
85
msgstr ""
86
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-system-monitor-download-"
87
"http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:51
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-system-monitor-download-ftp;\"/>"
92
msgstr ""
7165 jlepiller 93
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-system-monitor-download-"
94
"ftp;\"/>"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:56
98
msgid "Download MD5 sum: &gnome-system-monitor-md5sum;"
99
msgstr ""
100
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-system-monitor-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:61
104
msgid "Download size: &gnome-system-monitor-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-system-monitor-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:66
109
msgid "Estimated disk space required: &gnome-system-monitor-buildsize;"
110
msgstr ""
111
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-system-monitor-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:71
115
msgid "Estimated build time: &gnome-system-monitor-time;"
7165 jlepiller 116
msgstr ""
117
"Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-system-monitor-time;"
7156 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:76
121
msgid "GNOME System Monitor Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de GNOME System Monitor"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:78
126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:80
131
msgid ""
7296 jlepiller 132
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"gtkmm3\"/>, <xref "
7165 jlepiller 133
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"libgtop\"/>, and <xref "
134
"linkend=\"librsvg\"/>"
7156 jlepiller 135
msgstr ""
7296 jlepiller 136
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"gtkmm3\"/>, <xref "
7190 jlepiller 137
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"libgtop\"/> et <xref "
138
"linkend=\"librsvg\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 141
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:95
7156 jlepiller 142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
7304 jlepiller 145
#.       <phrase revision="systemd">
146
#. <xref linkend="appstream-glib"/> and</phrase>
7156 jlepiller 147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:98
7156 jlepiller 149
msgid ""
7334 jlepiller 150
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <ulink url=\"&appstream-glib-"
151
"url;\">appstream-glib</ulink>"
7156 jlepiller 152
msgstr ""
7334 jlepiller 153
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et <ulink url=\"&appstream-glib-"
154
"url;\">appstream-glib</ulink>"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 157
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:102
7156 jlepiller 158
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-system-monitor\"/>"
159
msgstr ""
160
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-system-monitor\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7260 jlepiller 163
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:108
7156 jlepiller 164
msgid "Installation of GNOME System Monitor"
165
msgstr "Installation de GNOME System Monitor"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 168
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:111
7156 jlepiller 169
msgid ""
170
"Install <application>GNOME System Monitor</application> by running the "
171
"following commands:"
172
msgstr ""
173
"Installez <application>GNOME System Monitor</application> en lançant les "
174
"commandes suivantes&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7260 jlepiller 177
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:115
7156 jlepiller 178
#, no-wrap
179
msgid ""
7260 jlepiller 180
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 181
"make</userinput>"
182
msgstr ""
7260 jlepiller 183
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 184
"make</userinput>"
185
 
7164 jlepiller 186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7260 jlepiller 187
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:118
7165 jlepiller 188
#, no-wrap
7164 jlepiller 189
msgid ""
7260 jlepiller 190
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-systemd &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 191
"make</userinput>"
192
msgstr ""
7260 jlepiller 193
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-systemd &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 194
"make</userinput>"
195
 
7156 jlepiller 196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 197
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:122
7156 jlepiller 198
msgid "This package does not come with a test suite."
199
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 202
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:126
7156 jlepiller 203
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
204
msgstr ""
7165 jlepiller 205
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
206
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7260 jlepiller 209
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:129
7156 jlepiller 210
#, no-wrap
211
msgid "<userinput>make install</userinput>"
212
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7260 jlepiller 215
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:134
7156 jlepiller 216
msgid "Command Explanations"
217
msgstr "Explication des commandes"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 220
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:144
7156 jlepiller 221
msgid ""
7164 jlepiller 222
"<parameter>--enable-systemd</parameter>: This switch ensures that gnome-"
223
"system-monitor uses the systemd process monitoring framework."
224
msgstr ""
7174 jlepiller 225
"<parameter>--enable-systemd</parameter>&nbsp;: Ce paramètre s'assure que "
7190 jlepiller 226
"gnome-system-monitor utilise la boîte à outils de surveillance des processus"
227
" de systemd."
7164 jlepiller 228
 
7156 jlepiller 229
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7260 jlepiller 230
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:151
7156 jlepiller 231
msgid "Contents"
232
msgstr "Contenu"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7260 jlepiller 235
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:154
7156 jlepiller 236
msgid "Installed Program"
237
msgstr "Programme installé"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7260 jlepiller 240
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:155
7156 jlepiller 241
msgid "Installed Libraries"
242
msgstr "Bibliothèques installées"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7260 jlepiller 245
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:156
7156 jlepiller 246
msgid "Installed Directories"
247
msgstr "Répertoires installés"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7260 jlepiller 250
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:163
7156 jlepiller 251
msgid "None"
7160 jlepiller 252
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7260 jlepiller 255
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:166
7156 jlepiller 256
msgid "/usr/{libexec,share/help/*}/gnome-system-monitor"
257
msgstr "/usr/{libexec,share/help/*}/gnome-system-monitor"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7260 jlepiller 260
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:172
7156 jlepiller 261
msgid "Short Descriptions"
262
msgstr "Descriptions courtes"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7260 jlepiller 265
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:177
7156 jlepiller 266
msgid "<command>gnome-system-monitor</command>"
267
msgstr "<command>gnome-system-monitor</command>"
268
 
7165 jlepiller 269
#. type: Content of:
270
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7260 jlepiller 271
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:180
7156 jlepiller 272
msgid "is used to display the process tree and hardware meters."
273
msgstr ""
274
"est utilisé pour afficher l'arborescence des processus et les jauges du "
275
"matériel."
7164 jlepiller 276
 
7323 jlepiller 277
#~ msgid "14d6bc9d8b4978f2123f82c40ad6445f"
278
#~ msgstr "14d6bc9d8b4978f2123f82c40ad6445f"
279
 
280
#~ msgid "912 KB"
281
#~ msgstr "912 Ko"
282
 
283
#~ msgid "37 MB"
284
#~ msgstr "37 Mo"
285
 
7304 jlepiller 286
#~ msgid ""
287
#~ "<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/> and</phrase>"
288
#~ " <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/><phrase revision=\"sysv\"> and <ulink"
7334 jlepiller 289
#~ " url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-"
290
#~ "glib/releases\">appstream-glib</ulink></phrase>"
7304 jlepiller 291
#~ msgstr ""
292
#~ "<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/> and</phrase>"
293
#~ " <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/><phrase revision=\"sysv\"> et <ulink "
7334 jlepiller 294
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-"
295
#~ "glib/releases\">appstream-glib</ulink></phrase>"
7304 jlepiller 296
 
7260 jlepiller 297
#~ msgid "5d12860ddcf55d7116602ae22b6793fd"
298
#~ msgstr "5d12860ddcf55d7116602ae22b6793fd"
299
 
300
#~ msgid "888 KB"
301
#~ msgstr "888 Ko"
302
 
303
#~ msgid "34 MB"
304
#~ msgstr "34 Mo"
305
 
306
#~ msgid "Recommended"
307
#~ msgstr "Recommandées"
308
 
309
#~ msgid "<xref linkend=\"libwnck\"/>"
310
#~ msgstr "<xref linkend=\"libwnck\"/>"
311
 
312
#~ msgid ""
313
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
314
#~ "            --enable-wnck    \\\n"
315
#~ "            --enable-systemd &amp;&amp;\n"
316
#~ "make</userinput>"
317
#~ msgstr ""
318
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
319
#~ "            --enable-wnck    \\\n"
320
#~ "            --enable-systemd &amp;&amp;\n"
321
#~ "make</userinput>"
322
 
323
#~ msgid ""
324
#~ "<parameter>--enable-wnck</parameter>: This switch adds support for the "
325
#~ "Window Navigator Construction Kit libraries."
326
#~ msgstr ""
327
#~ "<parameter>--enable-wnck</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support "
328
#~ "pour les bibliothèques de construction du navigateur de fenêtres."
329
 
7221 jlepiller 330
#~ msgid "06edc2826cfb58811a15c6813901f4a1"
331
#~ msgstr "06edc2826cfb58811a15c6813901f4a1"
332
 
333
#~ msgid "876 KB"
334
#~ msgstr "876 Ko"
335
 
336
#~ msgid "33 MB"
337
#~ msgstr "33 Mo"
338
 
7190 jlepiller 339
#~ msgid "cdc5b7fdf694d07f0b23f7e97e1f3f21"
340
#~ msgstr "cdc5b7fdf694d07f0b23f7e97e1f3f21"
341
 
7164 jlepiller 342
#~ msgid "7979c3d773aa72924dd539f6bcedf367"
343
#~ msgstr "7979c3d773aa72924dd539f6bcedf367"
344
 
345
#~ msgid "35 MB"
7233 jlepiller 346
#~ msgstr "35 Mo"