Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7797 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:05+0000\n"
7313 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:24+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1505550241.617082\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-nettool-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:11
23
msgid "d4fc944b7ba8fd5f49f04a73e0d37e80"
24
msgstr "d4fc944b7ba8fd5f49f04a73e0d37e80"
25
 
26
#. type: Content of the gnome-nettool-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:12
28
msgid "576 KB"
7233 jlepiller 29
msgstr "576 Ko"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-nettool-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:13
33
msgid "14 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "14 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-nettool-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:14
38
msgid "0.1 SBU"
39
msgstr "0.1 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:21
43
msgid ""
7797 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
45
"13:31:06 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7797 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
48
"13:31:06 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:25
52
msgid "gnome-nettool-&gnome-nettool-version;"
53
msgstr "gnome-nettool-&gnome-nettool-version;"
54
 
7165 jlepiller 55
#. type: Content of:
56
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 57
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:28
58
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:132
59
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:156
60
msgid "gnome-nettool"
61
msgstr "gnome-nettool"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:32
65
msgid "Introduction to GNOME Nettool"
66
msgstr "Introduction à GNOME Nettool"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:35
70
msgid ""
71
"The <application>GNOME Nettool</application> package is a network "
72
"information tool which provides GUI interface for some of the most common "
73
"command line network tools."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>gnome-nettool</application> est un outil "
7220 jlepiller 76
"d'information réseau qui donne aux utilisateurs des interfaces GUI avec "
7156 jlepiller 77
"certains des outils en ligne de commande les plus fréquents."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:42
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:46
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-nettool-download-http;\"/>"
87
msgstr ""
88
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-nettool-download-http;\"/>"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:51
92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-nettool-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 93
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-nettool-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:56
97
msgid "Download MD5 sum: &gnome-nettool-md5sum;"
98
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-nettool-md5sum;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:61
102
msgid "Download size: &gnome-nettool-size;"
103
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-nettool-size;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:66
107
msgid "Estimated disk space required: &gnome-nettool-buildsize;"
108
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-nettool-buildsize;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:71
112
msgid "Estimated build time: &gnome-nettool-time;"
113
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-nettool-time;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
116
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:76
117
msgid "GNOME Nettool Dependencies"
118
msgstr "Dépendances de GNOME Nettool"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:78
122
msgid "Required"
123
msgstr "Requises"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
126
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:80
127
msgid ""
7165 jlepiller 128
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
129
"linkend=\"libgtop\"/>"
7156 jlepiller 130
msgstr ""
7165 jlepiller 131
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/> et <xref "
132
"linkend=\"libgtop\"/>"
7156 jlepiller 133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:85
136
msgid "Runtime Dependencies"
137
msgstr "Dépendances de Runtime"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
140
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:87
141
msgid ""
7313 jlepiller 142
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"bind-utils\"/>, <xref role=\"runtime\" "
143
"linkend=\"nmap\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"net-tools\"/>, <xref "
144
"role=\"runtime\" linkend=\"traceroute\"/>, and <xref role=\"runtime\" "
7165 jlepiller 145
"linkend=\"whois\"/>"
7156 jlepiller 146
msgstr ""
7313 jlepiller 147
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"bind-utils\"/>, <xref role=\"runtime\" "
148
"linkend=\"nmap\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"net-tools\"/>, <xref "
149
"role=\"runtime\" linkend=\"traceroute\"/> et <xref role=\"runtime\" "
7165 jlepiller 150
"linkend=\"whois\"/>"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:94
154
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-nettool\"/>"
155
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-nettool\"/>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
158
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:100
159
msgid "Installation of GNOME Nettool"
160
msgstr "Installation de GNOME Nettool"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
163
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:103
164
msgid ""
165
"Install <application>GNOME Nettool</application> by running the following "
166
"commands:"
167
msgstr ""
168
"Installez <application>GNOME Nettool</application> en lançant les commandes "
169
"suivantes&nbsp;:"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
172
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:107
173
#, no-wrap
174
msgid ""
175
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
176
"make</userinput>"
177
msgstr ""
178
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
179
"make</userinput>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
182
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:111
183
msgid "This package does not come with a test suite."
184
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:115
188
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
189
msgstr ""
7165 jlepiller 190
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
191
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
194
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:118
195
#, no-wrap
196
msgid "<userinput>make install</userinput>"
197
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
200
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:123
201
msgid "Contents"
202
msgstr "Contenu"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
205
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:126
206
msgid "Installed Program"
207
msgstr "Programme installé"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
210
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:127
211
msgid "Installed Libraries"
212
msgstr "Bibliothèques installées"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
215
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:128
216
msgid "Installed Directories"
217
msgstr "Répertoires installés"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
220
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:135
221
msgid "None"
222
msgstr "Aucune"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
225
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:138
226
msgid "/usr/share/gnome-nettool and /usr/share/help/*/gnome-nettool"
227
msgstr "/usr/share/gnome-nettool et usr/share/help/*/gnome-nettool"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
230
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:145
231
msgid "Short Descriptions"
232
msgstr "Descriptions courtes"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
235
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:150
236
msgid "<command>gnome-nettool</command>"
237
msgstr "<command>gnome-nettool</command>"
238
 
7165 jlepiller 239
#. type: Content of:
240
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 241
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:153
242
msgid "is a network information tool."
243
msgstr "est un outil d'information réseau."