Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7313 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 04:06+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:24+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1505550241.617082\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-nettool-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:11
23
msgid "d4fc944b7ba8fd5f49f04a73e0d37e80"
24
msgstr "d4fc944b7ba8fd5f49f04a73e0d37e80"
25
 
26
#. type: Content of the gnome-nettool-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:12
28
msgid "576 KB"
7233 jlepiller 29
msgstr "576 Ko"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-nettool-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:13
33
msgid "14 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "14 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-nettool-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:14
38
msgid "0.1 SBU"
39
msgstr "0.1 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:21
7313 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
45
#| "01:21:03 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7313 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
48
"15:53:25 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7313 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
51
"15:53:25 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:25
55
msgid "gnome-nettool-&gnome-nettool-version;"
56
msgstr "gnome-nettool-&gnome-nettool-version;"
57
 
7165 jlepiller 58
#. type: Content of:
59
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 60
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:28
61
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:132
62
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:156
63
msgid "gnome-nettool"
64
msgstr "gnome-nettool"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
67
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:32
68
msgid "Introduction to GNOME Nettool"
69
msgstr "Introduction à GNOME Nettool"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
72
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:35
73
msgid ""
74
"The <application>GNOME Nettool</application> package is a network "
75
"information tool which provides GUI interface for some of the most common "
76
"command line network tools."
77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>gnome-nettool</application> est un outil "
7220 jlepiller 79
"d'information réseau qui donne aux utilisateurs des interfaces GUI avec "
7156 jlepiller 80
"certains des outils en ligne de commande les plus fréquents."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:42
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:46
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-nettool-download-http;\"/>"
90
msgstr ""
91
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-nettool-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:51
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-nettool-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-nettool-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:56
100
msgid "Download MD5 sum: &gnome-nettool-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-nettool-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:61
105
msgid "Download size: &gnome-nettool-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-nettool-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:66
110
msgid "Estimated disk space required: &gnome-nettool-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-nettool-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:71
115
msgid "Estimated build time: &gnome-nettool-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-nettool-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:76
120
msgid "GNOME Nettool Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de GNOME Nettool"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:78
125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:80
130
msgid ""
7165 jlepiller 131
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
132
"linkend=\"libgtop\"/>"
7156 jlepiller 133
msgstr ""
7165 jlepiller 134
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/> et <xref "
135
"linkend=\"libgtop\"/>"
7156 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:85
139
msgid "Runtime Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Runtime"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:87
7313 jlepiller 144
#| msgid ""
145
#| "<xref linkend=\"bind-utils\"/>, <xref linkend=\"nmap\"/>, <xref linkend"
146
#| "=\"net-tools\"/>, <xref linkend=\"traceroute\"/>, and <xref "
147
#| "linkend=\"whois\"/>"
7156 jlepiller 148
msgid ""
7313 jlepiller 149
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"bind-utils\"/>, <xref role=\"runtime\" "
150
"linkend=\"nmap\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"net-tools\"/>, <xref "
151
"role=\"runtime\" linkend=\"traceroute\"/>, and <xref role=\"runtime\" "
7165 jlepiller 152
"linkend=\"whois\"/>"
7156 jlepiller 153
msgstr ""
7313 jlepiller 154
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"bind-utils\"/>, <xref role=\"runtime\" "
155
"linkend=\"nmap\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"net-tools\"/>, <xref "
156
"role=\"runtime\" linkend=\"traceroute\"/> et <xref role=\"runtime\" "
7165 jlepiller 157
"linkend=\"whois\"/>"
7156 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:94
161
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-nettool\"/>"
162
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-nettool\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
165
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:100
166
msgid "Installation of GNOME Nettool"
167
msgstr "Installation de GNOME Nettool"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:103
171
msgid ""
172
"Install <application>GNOME Nettool</application> by running the following "
173
"commands:"
174
msgstr ""
175
"Installez <application>GNOME Nettool</application> en lançant les commandes "
176
"suivantes&nbsp;:"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
179
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:107
180
#, no-wrap
181
msgid ""
182
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
183
"make</userinput>"
184
msgstr ""
185
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:111
190
msgid "This package does not come with a test suite."
191
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
194
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:115
195
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
196
msgstr ""
7165 jlepiller 197
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
198
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:118
202
#, no-wrap
203
msgid "<userinput>make install</userinput>"
204
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
207
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:123
208
msgid "Contents"
209
msgstr "Contenu"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
212
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:126
213
msgid "Installed Program"
214
msgstr "Programme installé"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
217
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:127
218
msgid "Installed Libraries"
219
msgstr "Bibliothèques installées"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
222
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:128
223
msgid "Installed Directories"
224
msgstr "Répertoires installés"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
227
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:135
228
msgid "None"
229
msgstr "Aucune"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
232
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:138
233
msgid "/usr/share/gnome-nettool and /usr/share/help/*/gnome-nettool"
234
msgstr "/usr/share/gnome-nettool et usr/share/help/*/gnome-nettool"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
237
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:145
238
msgid "Short Descriptions"
239
msgstr "Descriptions courtes"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
242
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:150
243
msgid "<command>gnome-nettool</command>"
244
msgstr "<command>gnome-nettool</command>"
245
 
7165 jlepiller 246
#. type: Content of:
247
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 248
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:153
249
msgid "is a network information tool."
250
msgstr "est un outil d'information réseau."