Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7209 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:22+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482405738.702273\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-nettool-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:11
23
msgid "d4fc944b7ba8fd5f49f04a73e0d37e80"
24
msgstr "d4fc944b7ba8fd5f49f04a73e0d37e80"
25
 
26
#. type: Content of the gnome-nettool-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:12
28
msgid "576 KB"
29
msgstr "576 Kio"
30
 
31
#. type: Content of the gnome-nettool-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:13
33
msgid "14 MB"
34
msgstr "14 Mio"
35
 
36
#. type: Content of the gnome-nettool-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:14
38
msgid "0.1 SBU"
39
msgstr "0.1 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:21
43
msgid ""
7164 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
45
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7165 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
48
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:25
52
msgid "gnome-nettool-&gnome-nettool-version;"
53
msgstr "gnome-nettool-&gnome-nettool-version;"
54
 
7165 jlepiller 55
#. type: Content of:
56
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 57
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:28
58
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:132
59
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:156
60
msgid "gnome-nettool"
61
msgstr "gnome-nettool"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:32
65
msgid "Introduction to GNOME Nettool"
66
msgstr "Introduction à GNOME Nettool"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 69
#. « informations » et « réseau » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 70
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:35
71
msgid ""
72
"The <application>GNOME Nettool</application> package is a network "
73
"information tool which provides GUI interface for some of the most common "
74
"command line network tools."
75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>gnome-nettool</application> est un outil "
7220 jlepiller 77
"d'information réseau qui donne aux utilisateurs des interfaces GUI avec "
7156 jlepiller 78
"certains des outils en ligne de commande les plus fréquents."
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:42
82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:46
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-nettool-download-http;\"/>"
88
msgstr ""
89
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-nettool-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:51
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-nettool-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-nettool-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:56
98
msgid "Download MD5 sum: &gnome-nettool-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-nettool-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:61
103
msgid "Download size: &gnome-nettool-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-nettool-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:66
108
msgid "Estimated disk space required: &gnome-nettool-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-nettool-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:71
113
msgid "Estimated build time: &gnome-nettool-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-nettool-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:76
118
msgid "GNOME Nettool Dependencies"
119
msgstr "Dépendances de GNOME Nettool"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:78
123
msgid "Required"
124
msgstr "Requises"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
127
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:80
128
msgid ""
7165 jlepiller 129
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
130
"linkend=\"libgtop\"/>"
7156 jlepiller 131
msgstr ""
7165 jlepiller 132
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/> et <xref "
133
"linkend=\"libgtop\"/>"
7156 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:85
137
msgid "Runtime Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de Runtime"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:87
142
msgid ""
7165 jlepiller 143
"<xref linkend=\"bind-utils\"/>, <xref linkend=\"nmap\"/>, <xref linkend"
144
"=\"net-tools\"/>, <xref linkend=\"traceroute\"/>, and <xref "
145
"linkend=\"whois\"/>"
7156 jlepiller 146
msgstr ""
7165 jlepiller 147
"<xref linkend=\"bind-utils\"/>, <xref linkend=\"nmap\"/>, <xref linkend"
148
"=\"net-tools\"/>, <xref linkend=\"traceroute\"/> et <xref "
149
"linkend=\"whois\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:94
153
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-nettool\"/>"
154
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-nettool\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
157
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:100
158
msgid "Installation of GNOME Nettool"
159
msgstr "Installation de GNOME Nettool"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:103
163
msgid ""
164
"Install <application>GNOME Nettool</application> by running the following "
165
"commands:"
166
msgstr ""
167
"Installez <application>GNOME Nettool</application> en lançant les commandes "
168
"suivantes&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
171
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:107
172
#, no-wrap
173
msgid ""
174
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
175
"make</userinput>"
176
msgstr ""
177
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
178
"make</userinput>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:111
182
msgid "This package does not come with a test suite."
183
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:115
187
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
188
msgstr ""
7165 jlepiller 189
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
190
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
193
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:118
194
#, no-wrap
195
msgid "<userinput>make install</userinput>"
196
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
199
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:123
200
msgid "Contents"
201
msgstr "Contenu"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
204
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:126
205
msgid "Installed Program"
206
msgstr "Programme installé"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
209
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:127
210
msgid "Installed Libraries"
211
msgstr "Bibliothèques installées"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
214
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:128
215
msgid "Installed Directories"
216
msgstr "Répertoires installés"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
219
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:135
220
msgid "None"
221
msgstr "Aucune"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
224
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:138
225
msgid "/usr/share/gnome-nettool and /usr/share/help/*/gnome-nettool"
226
msgstr "/usr/share/gnome-nettool et usr/share/help/*/gnome-nettool"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
229
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:145
230
msgid "Short Descriptions"
231
msgstr "Descriptions courtes"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
234
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:150
235
msgid "<command>gnome-nettool</command>"
236
msgstr "<command>gnome-nettool</command>"
237
 
7165 jlepiller 238
#. type: Content of:
239
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 240
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:153
241
msgid "is a network information tool."
242
msgstr "est un outil d'information réseau."