Rev 7310 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7164 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7164 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7310 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:56+0000\n" |
7304 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-08-17 19:34+0000\n" |
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
7164 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7164 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7174 | jlepiller | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
7164 | jlepiller | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
7174 | jlepiller | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
7260 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7304 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1502998477.365746\n" |
7164 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the gnome-logs-md5sum entity |
||
22 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:11 |
||
7304 | jlepiller | 23 | msgid "6dc913951edd0ec8a278501608ca2d4b" |
24 | msgstr "6dc913951edd0ec8a278501608ca2d4b" |
||
7164 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the gnome-logs-size entity |
||
27 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:12 |
||
7304 | jlepiller | 28 | msgid "980 KB" |
29 | msgstr "980 Ko" |
||
7164 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the gnome-logs-buildsize entity |
||
32 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:13 |
||
7304 | jlepiller | 33 | msgid "13 MB" |
34 | msgstr "13 Mo" |
||
7164 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the gnome-logs-time entity |
||
37 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:14 |
||
7304 | jlepiller | 38 | msgid "0.1 SBU" |
39 | msgstr "0.1 SBU" |
||
7164 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
42 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:21 |
||
43 | msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 44 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 " |
45 | "01:21:03 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>" |
||
7164 | jlepiller | 46 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 47 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 " |
48 | "01:21:03 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>" |
||
7164 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
51 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:25 |
||
52 | msgid "gnome-logs-&gnome-logs-version;" |
||
7165 | jlepiller | 53 | msgstr "gnome-logs-&gnome-logs-version;" |
7164 | jlepiller | 54 | |
7165 | jlepiller | 55 | #. type: Content of: |
56 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
57 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:28 |
||
7304 | jlepiller | 58 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:133 |
59 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:157 |
||
7164 | jlepiller | 60 | msgid "gnome-logs" |
7165 | jlepiller | 61 | msgstr "gnome-logs" |
7164 | jlepiller | 62 | |
63 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
64 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:32 |
||
65 | msgid "Introduction to GNOME Logs" |
||
7165 | jlepiller | 66 | msgstr "Introduction à GNOME Logs" |
7164 | jlepiller | 67 | |
68 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
69 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:35 |
||
70 | msgid "" |
||
71 | "The <application>GNOME Logs</application> package contains a log viewer for " |
||
72 | "the systemd journal." |
||
73 | msgstr "" |
||
7174 | jlepiller | 74 | "Le paquet <application>GNOME Logs</application> contient une visionneuse de " |
75 | "journaux pour le journal systemd." |
||
7164 | jlepiller | 76 | |
77 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
78 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:41 |
||
79 | msgid "Package Information" |
||
7165 | jlepiller | 80 | msgstr "Informations sur le paquet" |
7164 | jlepiller | 81 | |
82 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
83 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:45 |
||
84 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-logs-download-http;\"/>" |
||
7165 | jlepiller | 85 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&gnome-logs-download-http;\"/>" |
7164 | jlepiller | 86 | |
87 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
88 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:50 |
||
89 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-logs-download-ftp;\"/>" |
||
7165 | jlepiller | 90 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&gnome-logs-download-ftp;\"/>" |
7164 | jlepiller | 91 | |
92 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
93 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:55 |
||
94 | msgid "Download MD5 sum: &gnome-logs-md5sum;" |
||
7165 | jlepiller | 95 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gnome-logs-md5sum;" |
7164 | jlepiller | 96 | |
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
98 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:60 |
||
99 | msgid "Download size: &gnome-logs-size;" |
||
7165 | jlepiller | 100 | msgstr "Taille du téléchargement : &gnome-logs-size;" |
7164 | jlepiller | 101 | |
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
103 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:65 |
||
104 | msgid "Estimated disk space required: &gnome-logs-buildsize;" |
||
7165 | jlepiller | 105 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &gnome-logs-buildsize;" |
7164 | jlepiller | 106 | |
107 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
108 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:70 |
||
109 | msgid "Estimated build time: &gnome-logs-time;" |
||
7165 | jlepiller | 110 | msgstr "Estimation du temps de construction : &gnome-logs-time;" |
7164 | jlepiller | 111 | |
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
113 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:75 |
||
114 | msgid "GNOME Logs Dependencies" |
||
7165 | jlepiller | 115 | msgstr "Dépendances de GNOME Logs" |
7164 | jlepiller | 116 | |
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
118 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:77 |
||
119 | msgid "Required" |
||
7165 | jlepiller | 120 | msgstr "Requises" |
7164 | jlepiller | 121 | |
122 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
123 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:79 |
||
124 | msgid "" |
||
125 | "<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/> and " |
||
126 | "<xref linkend=\"itstool\"/>" |
||
127 | msgstr "" |
||
7190 | jlepiller | 128 | "<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/> et " |
129 | "<xref linkend=\"itstool\"/>" |
||
7164 | jlepiller | 130 | |
131 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
132 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:84 |
||
133 | msgid "Optional" |
||
7165 | jlepiller | 134 | msgstr "Facultatives" |
7164 | jlepiller | 135 | |
7304 | jlepiller | 136 | #. <xref linkend="appstream-glib"/> |
137 | #. , |
||
7164 | jlepiller | 138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7304 | jlepiller | 139 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:87 |
7164 | jlepiller | 140 | msgid "" |
7304 | jlepiller | 141 | "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> (for the test suite), and <xref " |
142 | "linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref " |
||
143 | "linkend=\"libxslt\"/> (to build manual pages), <ulink url=\"&appstream-glib-" |
||
144 | "url;\">appstream-glib</ulink>, and <ulink " |
||
145 | "url=\"https://pypi.python.org/pypi/dogtail\">dogtail</ulink>" |
||
7164 | jlepiller | 146 | msgstr "" |
7304 | jlepiller | 147 | "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> (pour la suite de tests) et <xref " |
148 | "linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> et <xref " |
||
149 | "linkend=\"libxslt\"/> (pour construire les pages de manuel), <ulink url" |
||
150 | "=\"&appstream-glib-url;\">appstream-glib</ulink> et <ulink " |
||
7260 | jlepiller | 151 | "url=\"https://pypi.python.org/pypi/dogtail\">dogtail</ulink>" |
7164 | jlepiller | 152 | |
153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 154 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:96 |
7164 | jlepiller | 155 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-logs\"/>" |
7165 | jlepiller | 156 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-logs\"/>" |
7164 | jlepiller | 157 | |
158 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 159 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:101 |
7164 | jlepiller | 160 | msgid "Installation of GNOME Logs" |
7165 | jlepiller | 161 | msgstr "Installation de GNOME Logs" |
7164 | jlepiller | 162 | |
163 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 164 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:104 |
7164 | jlepiller | 165 | msgid "" |
166 | "Install <application>GNOME Logs</application> by running the following " |
||
167 | "commands:" |
||
168 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 169 | "Installez <application>GNOME Logs</application> en lançant les commandes " |
170 | "suivantes :" |
||
7164 | jlepiller | 171 | |
172 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7304 | jlepiller | 173 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:108 |
7164 | jlepiller | 174 | #, no-wrap |
175 | msgid "" |
||
176 | "<userinput>./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
177 | "make</userinput>" |
||
178 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 179 | "<userinput>./configure --prefix=/usr &&\n" |
180 | "make</userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 181 | |
182 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 183 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:112 |
7260 | jlepiller | 184 | msgid "This package does not come with a test suite." |
185 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
7164 | jlepiller | 186 | |
187 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 188 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:116 |
7164 | jlepiller | 189 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
190 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 191 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
192 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 193 | |
194 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7304 | jlepiller | 195 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:119 |
7164 | jlepiller | 196 | #, no-wrap |
197 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
7165 | jlepiller | 198 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
7164 | jlepiller | 199 | |
200 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 201 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:124 |
7164 | jlepiller | 202 | msgid "Contents" |
7165 | jlepiller | 203 | msgstr "Contents" |
7164 | jlepiller | 204 | |
205 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7304 | jlepiller | 206 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:127 |
7164 | jlepiller | 207 | msgid "Installed Programs" |
7165 | jlepiller | 208 | msgstr "Programmes installés" |
7164 | jlepiller | 209 | |
210 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7304 | jlepiller | 211 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:128 |
7164 | jlepiller | 212 | msgid "Installed Libraries" |
7165 | jlepiller | 213 | msgstr "Bibliothèques installées" |
7164 | jlepiller | 214 | |
215 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7304 | jlepiller | 216 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:129 |
7164 | jlepiller | 217 | msgid "Installed Directories" |
7165 | jlepiller | 218 | msgstr "Répertoires installés" |
7164 | jlepiller | 219 | |
220 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7304 | jlepiller | 221 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:136 |
7164 | jlepiller | 222 | msgid "None" |
7185 | jlepiller | 223 | msgstr "Aucune" |
7164 | jlepiller | 224 | |
225 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7304 | jlepiller | 226 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:139 |
7164 | jlepiller | 227 | msgid "/usr/share/help/*/gnome-logs" |
7165 | jlepiller | 228 | msgstr "/usr/share/help/*/gnome-logs" |
7164 | jlepiller | 229 | |
230 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 231 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:145 |
7164 | jlepiller | 232 | msgid "Short Descriptions" |
7165 | jlepiller | 233 | msgstr "Descriptions courtes" |
7164 | jlepiller | 234 | |
235 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7304 | jlepiller | 236 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:150 |
7164 | jlepiller | 237 | msgid "<command>gnome-logs</command>" |
7165 | jlepiller | 238 | msgstr "<command>gnome-logs</command>" |
7164 | jlepiller | 239 | |
7165 | jlepiller | 240 | #. type: Content of: |
241 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 242 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:153 |
7165 | jlepiller | 243 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 244 | "is a <application>GNOME</application> log viewer for the systemd journal." |
7164 | jlepiller | 245 | msgstr "" |
7174 | jlepiller | 246 | "est la visionneuse de journaux de <application>GNOME</application> pour le " |
247 | "journal systemd." |
||
7190 | jlepiller | 248 | |
7304 | jlepiller | 249 | #~ msgid "c0249380300e64ca8de2329e20007b76" |
250 | #~ msgstr "c0249380300e64ca8de2329e20007b76" |
||
251 | |||
252 | #~ msgid "972 KB" |
||
253 | #~ msgstr "972 Ko" |
||
254 | |||
255 | #~ msgid "15 MB (with tests)" |
||
256 | #~ msgstr "15 Mo (avec les tests)" |
||
257 | |||
258 | #~ msgid "less than 0.1 SBU (with tests)" |
||
259 | #~ msgstr "moins de 0.1 SBU (avec les tests)" |
||
260 | |||
7260 | jlepiller | 261 | #~ msgid "f6277283ebfd70e9d68cc4e8a1a038d1" |
262 | #~ msgstr "f6277283ebfd70e9d68cc4e8a1a038d1" |
||
263 | |||
264 | #~ msgid "948 KB" |
||
265 | #~ msgstr "948 Ko" |
||
266 | |||
267 | #~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>." |
||
268 | #~ msgstr "" |
||
269 | #~ "Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>." |
||
270 | |||
7221 | jlepiller | 271 | #~ msgid "fe88f08c10d45634cba7a432b92f2cbd" |
272 | #~ msgstr "fe88f08c10d45634cba7a432b92f2cbd" |
||
273 | |||
7190 | jlepiller | 274 | #~ msgid "f09713af568d5e45aa66090d114764c5" |
275 | #~ msgstr "f09713af568d5e45aa66090d114764c5" |