Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7242 | Rev 7257 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:21+0000\n"
7174 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
7174 jlepiller 14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7174 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482405717.800236\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-logs-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:11
7221 jlepiller 23
msgid "f6277283ebfd70e9d68cc4e8a1a038d1"
24
msgstr "f6277283ebfd70e9d68cc4e8a1a038d1"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-logs-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:12
7190 jlepiller 28
msgid "948 KB"
29
msgstr "948 Ko"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-logs-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:13
33
msgid "14 MB (with tests)"
7165 jlepiller 34
msgstr "14 Mo (avec les tests)"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-logs-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:14
38
msgid "less than 0.1 SBU (with tests)"
7174 jlepiller 39
msgstr "moins de 0.1 SBU (avec les tests)"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:21
43
msgid ""
7234 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
45
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
7164 jlepiller 46
msgstr ""
7234 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
48
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
7164 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:25
52
msgid "gnome-logs-&gnome-logs-version;"
7165 jlepiller 53
msgstr "gnome-logs-&gnome-logs-version;"
7164 jlepiller 54
 
7165 jlepiller 55
#. type: Content of:
56
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
57
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:28
58
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:131
59
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:155
7164 jlepiller 60
msgid "gnome-logs"
7165 jlepiller 61
msgstr "gnome-logs"
7164 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:32
65
msgid "Introduction to GNOME Logs"
7165 jlepiller 66
msgstr "Introduction à GNOME Logs"
7164 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:35
70
msgid ""
71
"The <application>GNOME Logs</application> package contains a log viewer for "
72
"the systemd journal."
73
msgstr ""
7174 jlepiller 74
"Le paquet <application>GNOME Logs</application> contient une visionneuse de "
75
"journaux pour le journal systemd."
7164 jlepiller 76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:41
79
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 80
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:45
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-logs-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 85
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-logs-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:50
89
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-logs-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 90
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-logs-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:55
94
msgid "Download MD5 sum: &gnome-logs-md5sum;"
7165 jlepiller 95
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-logs-md5sum;"
7164 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:60
99
msgid "Download size: &gnome-logs-size;"
7165 jlepiller 100
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-logs-size;"
7164 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:65
104
msgid "Estimated disk space required: &gnome-logs-buildsize;"
7165 jlepiller 105
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-logs-buildsize;"
7164 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:70
109
msgid "Estimated build time: &gnome-logs-time;"
7165 jlepiller 110
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-logs-time;"
7164 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
113
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:75
114
msgid "GNOME Logs Dependencies"
7165 jlepiller 115
msgstr "Dépendances de GNOME Logs"
7164 jlepiller 116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:77
119
msgid "Required"
7165 jlepiller 120
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:79
124
msgid ""
125
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/> and "
126
"<xref linkend=\"itstool\"/>"
127
msgstr ""
7190 jlepiller 128
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/> et "
129
"<xref linkend=\"itstool\"/>"
7164 jlepiller 130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:84
133
msgid "Optional"
7165 jlepiller 134
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:86
138
msgid ""
139
"<xref linkend=\"appstream-glib\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> "
7165 jlepiller 140
"(for the test suite), and <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend"
141
"=\"docbook-xsl\"/>, and <xref linkend=\"libxslt\"/> (to build manual pages)"
7164 jlepiller 142
msgstr ""
7190 jlepiller 143
"<xref linkend=\"appstream-glib\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> "
144
"(pour la suite de tests) et <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend"
145
"=\"docbook-xsl\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/> (pour construire les pages"
146
" de manuel)"
7164 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:94
150
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-logs\"/>"
7165 jlepiller 151
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-logs\"/>"
7164 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
154
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:99
155
msgid "Installation of GNOME Logs"
7165 jlepiller 156
msgstr "Installation de GNOME Logs"
7164 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:102
160
msgid ""
161
"Install <application>GNOME Logs</application> by running the following "
162
"commands:"
163
msgstr ""
7165 jlepiller 164
"Installez <application>GNOME Logs</application> en lançant les commandes "
165
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
168
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:106
169
#, no-wrap
170
msgid ""
171
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
172
"make</userinput>"
173
msgstr ""
7165 jlepiller 174
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
175
"make</userinput>"
7164 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:110
179
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7164 jlepiller 182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
184
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:114
185
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
186
msgstr ""
7165 jlepiller 187
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
188
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
191
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:117
192
#, no-wrap
193
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 194
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
197
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:122
198
msgid "Contents"
7165 jlepiller 199
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
202
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:125
203
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 204
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
207
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:126
208
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 209
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
212
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:127
213
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 214
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
217
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:134
218
msgid "None"
7185 jlepiller 219
msgstr "Aucune"
7164 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
222
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:137
223
msgid "/usr/share/help/*/gnome-logs"
7165 jlepiller 224
msgstr "/usr/share/help/*/gnome-logs"
7164 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
227
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:143
228
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 229
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
232
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:148
233
msgid "<command>gnome-logs</command>"
7165 jlepiller 234
msgstr "<command>gnome-logs</command>"
7164 jlepiller 235
 
7165 jlepiller 236
#. type: Content of:
237
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 238
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:151
7165 jlepiller 239
msgid ""
7190 jlepiller 240
"is a <application>GNOME</application> log viewer for the systemd journal."
7164 jlepiller 241
msgstr ""
7174 jlepiller 242
"est la visionneuse de journaux de <application>GNOME</application> pour le "
243
"journal systemd."
7190 jlepiller 244
 
7221 jlepiller 245
#~ msgid "fe88f08c10d45634cba7a432b92f2cbd"
246
#~ msgstr "fe88f08c10d45634cba7a432b92f2cbd"
247
 
7190 jlepiller 248
#~ msgid "f09713af568d5e45aa66090d114764c5"
249
#~ msgstr "f09713af568d5e45aa66090d114764c5"
250
 
251
#~ msgid "932 KB"
252
#~ msgstr "932 Ko"