Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7572 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7583 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 05:05+0000\n"
7407 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 11:55+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7260 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7407 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1522929359.818704\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-calculator-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:11
7572 jlepiller 23
msgid "4ee911ceec2e8d08c4003d92b577b4ac"
24
msgstr "4ee911ceec2e8d08c4003d92b577b4ac"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-calculator-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:12
7407 jlepiller 28
msgid "1.8 MB"
29
msgstr "1.8 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-calculator-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:13
7572 jlepiller 33
msgid "55 MB (with tests)"
34
msgstr "55 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-calculator-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:14
7572 jlepiller 38
msgid "0.2 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:21
7407 jlepiller 43
#| msgid ""
7583 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-22 "
45
#| "20:43:56 +0000 (Wed, 22 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7583 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-31 "
48
"01:48:05 +0000 (Fri, 31 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7583 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-31 "
51
"01:48:05 +0000 (Fri, 31 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:25
55
msgid "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;"
56
msgstr "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;"
57
 
7165 jlepiller 58
#. type: Content of:
59
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 60
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:28
7407 jlepiller 61
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:167
7156 jlepiller 62
msgid "gnome-calculator"
63
msgstr "gnome-calculator"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:32
67
msgid "Introduction to GNOME Calculator"
68
msgstr "Introduction à GNOME Calculator"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:35
72
msgid ""
73
"<application>GNOME Calculator</application> is a powerful graphical "
74
"calculator with financial, logical and scientific modes. It uses a multiple "
75
"precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy."
76
msgstr ""
77
"<application>GNOME Calculator</application> est une puissante calculatrice "
7165 jlepiller 78
"graphique avec des modes financier, logique et scientifique. Elle utilise un"
79
" paquet à précision multiple pour faire ses calculs pour donner une grande "
7156 jlepiller 80
"précision."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:43
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:47
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-http;\"/>"
90
msgstr ""
7165 jlepiller 91
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-calculator-download-"
92
"http;\"/>"
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:52
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>"
97
msgstr ""
98
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:57
102
msgid "Download MD5 sum: &gnome-calculator-md5sum;"
103
msgstr ""
104
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-calculator-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:62
108
msgid "Download size: &gnome-calculator-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-calculator-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:67
113
msgid "Estimated disk space required: &gnome-calculator-buildsize;"
114
msgstr ""
115
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-calculator-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:72
119
msgid "Estimated build time: &gnome-calculator-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-calculator-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 123
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:77
7156 jlepiller 124
msgid "GNOME Calculator Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de GNOME Calculator"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 128
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:79
7156 jlepiller 129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 133
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:81
7164 jlepiller 134
msgid ""
7296 jlepiller 135
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref "
136
"linkend=\"itstool\"/>, and <xref linkend=\"libsoup\"/>"
7174 jlepiller 137
msgstr ""
7296 jlepiller 138
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref "
139
"linkend=\"itstool\"/> et <xref linkend=\"libsoup\"/>"
7156 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 142
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:87
7156 jlepiller 143
msgid "Recommended"
144
msgstr "Recommandées"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 147
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:89
7156 jlepiller 148
msgid "<xref linkend=\"vala\"/>"
149
msgstr "<xref linkend=\"vala\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 152
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:92
7156 jlepiller 153
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
154
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 157
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:98
7156 jlepiller 158
msgid "Installation of GNOME Calculator"
159
msgstr "Installation de GNOME Calculator"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 162
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:101
7156 jlepiller 163
msgid ""
7165 jlepiller 164
"Install <application>GNOME Calculator</application> by running the following"
165
" commands:"
7156 jlepiller 166
msgstr ""
167
"Installez <application>GNOME Calculator</application> en lançant les "
168
"commandes suivantes&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 171
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:105
7156 jlepiller 172
#, no-wrap
173
msgid ""
7407 jlepiller 174
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
175
"cd    build &amp;&amp;\n"
176
"\n"
177
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
178
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 179
msgstr ""
7407 jlepiller 180
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
181
"cd    build &amp;&amp;\n"
182
"\n"
183
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
184
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7407 jlepiller 187
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:112
7156 jlepiller 188
msgid ""
7407 jlepiller 189
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. On 32-bit "
7334 jlepiller 190
"systems, Number.float and Number.double tests might fail due to floating "
191
"point round off errors."
7156 jlepiller 192
msgstr ""
7407 jlepiller 193
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Sur "
194
"les systèmes 32&nbsp;bits, les tests Number.float et Number.double peuvent "
7334 jlepiller 195
"échouer à cause des erreurs d'arrondi en virgule flottante."
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7407 jlepiller 198
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:118
7156 jlepiller 199
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
200
msgstr ""
7165 jlepiller 201
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
202
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7407 jlepiller 205
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:121
7156 jlepiller 206
#, no-wrap
7407 jlepiller 207
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
208
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7407 jlepiller 211
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:134
7156 jlepiller 212
msgid "Contents"
213
msgstr "Contenu"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7407 jlepiller 216
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:137
7156 jlepiller 217
msgid "Installed Programs"
218
msgstr "Programmes installés"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7407 jlepiller 221
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:138
7156 jlepiller 222
msgid "Installed Library"
223
msgstr "Bibliothèque installée"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7407 jlepiller 226
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:139
7156 jlepiller 227
msgid "Installed Directories"
228
msgstr "Répertoires installés"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7407 jlepiller 231
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:143
7156 jlepiller 232
msgid "gcalccmd and gnome-calculator"
233
msgstr "gcalccmd et gnome-calculator"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7407 jlepiller 236
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:146
7572 jlepiller 237
msgid "None"
238
msgstr "None"
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7407 jlepiller 241
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:149
7572 jlepiller 242
msgid "/usr/share/help/*/gnome-calculator"
243
msgstr "/usr/share/help/*/gnome-calculator"
7156 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7407 jlepiller 246
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:155
7156 jlepiller 247
msgid "Short Descriptions"
248
msgstr "Descriptions courtes"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7407 jlepiller 251
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:160
7156 jlepiller 252
msgid "<command>gnome-calculator</command>"
253
msgstr "<command>gnome-calculator</command>"
254
 
7165 jlepiller 255
#. type: Content of:
256
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7407 jlepiller 257
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:163
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"is the official calculator of the <application>GNOME</application> Desktop."
260
msgstr ""
261
"est la calculatrice officielle du bureau <application>GNOME</application>."
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7407 jlepiller 264
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:173
7156 jlepiller 265
msgid "<command>gcalccmd</command>"
266
msgstr "<command>gcalccmd</command>"
267
 
7165 jlepiller 268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7407 jlepiller 270
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:176
7156 jlepiller 271
msgid ""
272
"is a command line version of <application>gnome-calculator</application>."
273
msgstr ""
7165 jlepiller 274
"est une version en ligne de commande de <application>gnome-"
275
"calculator</application>."
7156 jlepiller 276
 
7165 jlepiller 277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7407 jlepiller 279
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:180
7156 jlepiller 280
msgid "gcalccmd"
281
msgstr "gcalccmd"
7164 jlepiller 282
 
7572 jlepiller 283
#~ msgid "6571339322e2efd92f8c93b1d0d25885"
284
#~ msgstr "6571339322e2efd92f8c93b1d0d25885"
285
 
286
#~ msgid "0.1 SBU (using parallelism=4); with tests"
287
#~ msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"
288
 
289
#~ msgid "libcalculator.so"
290
#~ msgstr "libcalculator.so"
291
 
7407 jlepiller 292
#~ msgid "1d03a8514b03804ccad2d5ad8222a7ad"
293
#~ msgstr "1d03a8514b03804ccad2d5ad8222a7ad"
294
 
295
#~ msgid "1.7 MB"
296
#~ msgstr "1.7 Mo"
297
 
298
#~ msgid ""
299
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
300
#~ "make</userinput>"
301
#~ msgstr ""
302
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
303
#~ "make</userinput>"
304
 
305
#~ msgid "Command Explanation"
306
#~ msgstr "Explications des commandes"
307
 
7334 jlepiller 308
#~ msgid "ef8fa73ca5a4a850ce88555d32ec2104"
309
#~ msgstr "ef8fa73ca5a4a850ce88555d32ec2104"
310
 
7323 jlepiller 311
#~ msgid "32a06b7edc33f7e95a0e7818769a729f"
312
#~ msgstr "32a06b7edc33f7e95a0e7818769a729f"
313
 
314
#~ msgid "1.3 MB"
315
#~ msgstr "1.3 Mo"
316
 
7260 jlepiller 317
#~ msgid "de10518203fad44c2598cdaa8a44abbf"
318
#~ msgstr "de10518203fad44c2598cdaa8a44abbf"
319
 
7231 jlepiller 320
#~ msgid "fa5cbcf3c4a825384f06c9b33352e5b5"
321
#~ msgstr "fa5cbcf3c4a825384f06c9b33352e5b5"
322
 
7221 jlepiller 323
#~ msgid "3e794e2fa23e2a46b6712db439a1546b"
324
#~ msgstr "3e794e2fa23e2a46b6712db439a1546b"
325
 
7190 jlepiller 326
#~ msgid "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0"
327
#~ msgstr "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0"
328
 
329
#~ msgid "Additional Downloads"
330
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
331
 
332
#~ msgid ""
333
#~ "Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-view.ui\"/>"
334
#~ msgstr ""
335
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-"
336
#~ "view.ui\"/>"
337
 
338
#~ msgid ""
339
#~ "Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-entry.ui\"/>"
340
#~ msgstr ""
341
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-"
342
#~ "entry.ui\"/>"
343
 
344
#~ msgid ""
345
#~ "First, copy the files that were downloaded earlier into the proper "
346
#~ "directory, since <application>GNOME Calculator</application>'s tarball does "
347
#~ "not have them."
348
#~ msgstr ""
349
#~ "Tout d'abord, copiez les fichiers que vous avez téléchargés plus tôt dans le"
350
#~ " bon répertoire, car l'archive de <application>GNOME "
351
#~ "Calculator</application> ne les a pas."
352
 
353
#~ msgid "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>"
354
#~ msgstr "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>"
355
 
7164 jlepiller 356
#~ msgid "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"
357
#~ msgstr "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"