Rev 7407 | Rev 7583 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7572 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2018-08-23 05:05+0000\n" |
7407 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-05 11:55+0000\n" |
7296 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7260 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7407 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1522929359.818704\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the gnome-calculator-md5sum entity |
||
22 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:11 |
||
7572 | jlepiller | 23 | msgid "4ee911ceec2e8d08c4003d92b577b4ac" |
24 | msgstr "4ee911ceec2e8d08c4003d92b577b4ac" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the gnome-calculator-size entity |
||
27 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:12 |
||
7407 | jlepiller | 28 | msgid "1.8 MB" |
29 | msgstr "1.8 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the gnome-calculator-buildsize entity |
||
32 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:13 |
||
7572 | jlepiller | 33 | #| msgid "44 MB (with tests)" |
34 | msgid "55 MB (with tests)" |
||
35 | msgstr "55 Mo (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 36 | |
37 | #. type: Content of the gnome-calculator-time entity |
||
38 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:14 |
||
7572 | jlepiller | 39 | #| msgid "44 MB (with tests)" |
40 | msgid "0.2 SBU (with tests)" |
||
41 | msgstr "0.2 SBU (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
44 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:21 |
||
7407 | jlepiller | 45 | #| msgid "" |
7572 | jlepiller | 46 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-04-04 " |
47 | #| "23:03:27 +0000 (Wed, 04 Apr 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 48 | msgid "" |
7572 | jlepiller | 49 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-22 " |
50 | "20:43:56 +0000 (Wed, 22 Aug 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 51 | msgstr "" |
7572 | jlepiller | 52 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-22 " |
53 | "20:43:56 +0000 (Wed, 22 Aug 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 54 | |
55 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
56 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:25 |
||
57 | msgid "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;" |
||
58 | msgstr "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;" |
||
59 | |||
7165 | jlepiller | 60 | #. type: Content of: |
61 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 62 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:28 |
7407 | jlepiller | 63 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:167 |
7156 | jlepiller | 64 | msgid "gnome-calculator" |
65 | msgstr "gnome-calculator" |
||
66 | |||
67 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
68 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:32 |
||
69 | msgid "Introduction to GNOME Calculator" |
||
70 | msgstr "Introduction à GNOME Calculator" |
||
71 | |||
72 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
73 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:35 |
||
74 | msgid "" |
||
75 | "<application>GNOME Calculator</application> is a powerful graphical " |
||
76 | "calculator with financial, logical and scientific modes. It uses a multiple " |
||
77 | "precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy." |
||
78 | msgstr "" |
||
79 | "<application>GNOME Calculator</application> est une puissante calculatrice " |
||
7165 | jlepiller | 80 | "graphique avec des modes financier, logique et scientifique. Elle utilise un" |
81 | " paquet à précision multiple pour faire ses calculs pour donner une grande " |
||
7156 | jlepiller | 82 | "précision." |
83 | |||
84 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
85 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:43 |
||
86 | msgid "Package Information" |
||
87 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
88 | |||
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
90 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:47 |
||
91 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-http;\"/>" |
||
92 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 93 | "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&gnome-calculator-download-" |
94 | "http;\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 95 | |
96 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
97 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:52 |
||
98 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>" |
||
99 | msgstr "" |
||
100 | "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>" |
||
101 | |||
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
103 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:57 |
||
104 | msgid "Download MD5 sum: &gnome-calculator-md5sum;" |
||
105 | msgstr "" |
||
106 | "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gnome-calculator-md5sum;" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
109 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:62 |
||
110 | msgid "Download size: &gnome-calculator-size;" |
||
111 | msgstr "Taille du téléchargement : &gnome-calculator-size;" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
114 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:67 |
||
115 | msgid "Estimated disk space required: &gnome-calculator-buildsize;" |
||
116 | msgstr "" |
||
117 | "Estimation de l'espace disque requis : &gnome-calculator-buildsize;" |
||
118 | |||
119 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
120 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:72 |
||
121 | msgid "Estimated build time: &gnome-calculator-time;" |
||
122 | msgstr "Estimation du temps de construction : &gnome-calculator-time;" |
||
123 | |||
124 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7334 | jlepiller | 125 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:77 |
7156 | jlepiller | 126 | msgid "GNOME Calculator Dependencies" |
127 | msgstr "Dépendances de GNOME Calculator" |
||
128 | |||
129 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7334 | jlepiller | 130 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:79 |
7156 | jlepiller | 131 | msgid "Required" |
132 | msgstr "Requises" |
||
133 | |||
134 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 135 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:81 |
7164 | jlepiller | 136 | msgid "" |
7296 | jlepiller | 137 | "<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref " |
138 | "linkend=\"itstool\"/>, and <xref linkend=\"libsoup\"/>" |
||
7174 | jlepiller | 139 | msgstr "" |
7296 | jlepiller | 140 | "<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref " |
141 | "linkend=\"itstool\"/> et <xref linkend=\"libsoup\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 142 | |
143 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7334 | jlepiller | 144 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:87 |
7156 | jlepiller | 145 | msgid "Recommended" |
146 | msgstr "Recommandées" |
||
147 | |||
148 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 149 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:89 |
7156 | jlepiller | 150 | msgid "<xref linkend=\"vala\"/>" |
151 | msgstr "<xref linkend=\"vala\"/>" |
||
152 | |||
153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 154 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:92 |
7156 | jlepiller | 155 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>" |
156 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>" |
||
157 | |||
158 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 159 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:98 |
7156 | jlepiller | 160 | msgid "Installation of GNOME Calculator" |
161 | msgstr "Installation de GNOME Calculator" |
||
162 | |||
163 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 164 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:101 |
7156 | jlepiller | 165 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 166 | "Install <application>GNOME Calculator</application> by running the following" |
167 | " commands:" |
||
7156 | jlepiller | 168 | msgstr "" |
169 | "Installez <application>GNOME Calculator</application> en lançant les " |
||
170 | "commandes suivantes :" |
||
171 | |||
172 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 173 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:105 |
7156 | jlepiller | 174 | #, no-wrap |
175 | msgid "" |
||
7407 | jlepiller | 176 | "<userinput>mkdir build &&\n" |
177 | "cd build &&\n" |
||
178 | "\n" |
||
179 | "meson --prefix=/usr .. &&\n" |
||
180 | "ninja</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 181 | msgstr "" |
7407 | jlepiller | 182 | "<userinput>mkdir build &&\n" |
183 | "cd build &&\n" |
||
184 | "\n" |
||
185 | "meson --prefix=/usr .. &&\n" |
||
186 | "ninja</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 187 | |
188 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7407 | jlepiller | 189 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:112 |
7156 | jlepiller | 190 | msgid "" |
7407 | jlepiller | 191 | "To test the results, issue: <command>ninja test</command>. On 32-bit " |
7334 | jlepiller | 192 | "systems, Number.float and Number.double tests might fail due to floating " |
193 | "point round off errors." |
||
7156 | jlepiller | 194 | msgstr "" |
7407 | jlepiller | 195 | "Pour tester les résultats, tapez : <command>ninja test</command>. Sur " |
196 | "les systèmes 32 bits, les tests Number.float et Number.double peuvent " |
||
7334 | jlepiller | 197 | "échouer à cause des erreurs d'arrondi en virgule flottante." |
7156 | jlepiller | 198 | |
199 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7407 | jlepiller | 200 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:118 |
7156 | jlepiller | 201 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
202 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 203 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
204 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 205 | |
206 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7407 | jlepiller | 207 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:121 |
7156 | jlepiller | 208 | #, no-wrap |
7407 | jlepiller | 209 | msgid "<userinput>ninja install</userinput>" |
210 | msgstr "<userinput>ninja install</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 211 | |
212 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7407 | jlepiller | 213 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:134 |
7156 | jlepiller | 214 | msgid "Contents" |
215 | msgstr "Contenu" |
||
216 | |||
217 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7407 | jlepiller | 218 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:137 |
7156 | jlepiller | 219 | msgid "Installed Programs" |
220 | msgstr "Programmes installés" |
||
221 | |||
222 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7407 | jlepiller | 223 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:138 |
7156 | jlepiller | 224 | msgid "Installed Library" |
225 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
226 | |||
227 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7407 | jlepiller | 228 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:139 |
7156 | jlepiller | 229 | msgid "Installed Directories" |
230 | msgstr "Répertoires installés" |
||
231 | |||
232 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7407 | jlepiller | 233 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:143 |
7156 | jlepiller | 234 | msgid "gcalccmd and gnome-calculator" |
235 | msgstr "gcalccmd et gnome-calculator" |
||
236 | |||
237 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7407 | jlepiller | 238 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:146 |
7572 | jlepiller | 239 | msgid "None" |
240 | msgstr "None" |
||
7156 | jlepiller | 241 | |
242 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7407 | jlepiller | 243 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:149 |
7572 | jlepiller | 244 | #| msgid "/usr/{lib,share/help/*}/gnome-calculator" |
245 | msgid "/usr/share/help/*/gnome-calculator" |
||
246 | msgstr "/usr/share/help/*/gnome-calculator" |
||
7156 | jlepiller | 247 | |
248 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7407 | jlepiller | 249 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:155 |
7156 | jlepiller | 250 | msgid "Short Descriptions" |
251 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
252 | |||
253 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7407 | jlepiller | 254 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:160 |
7156 | jlepiller | 255 | msgid "<command>gnome-calculator</command>" |
256 | msgstr "<command>gnome-calculator</command>" |
||
257 | |||
7165 | jlepiller | 258 | #. type: Content of: |
259 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7407 | jlepiller | 260 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:163 |
7156 | jlepiller | 261 | msgid "" |
262 | "is the official calculator of the <application>GNOME</application> Desktop." |
||
263 | msgstr "" |
||
264 | "est la calculatrice officielle du bureau <application>GNOME</application>." |
||
265 | |||
266 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7407 | jlepiller | 267 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:173 |
7156 | jlepiller | 268 | msgid "<command>gcalccmd</command>" |
269 | msgstr "<command>gcalccmd</command>" |
||
270 | |||
7165 | jlepiller | 271 | #. type: Content of: |
272 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7407 | jlepiller | 273 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:176 |
7156 | jlepiller | 274 | msgid "" |
275 | "is a command line version of <application>gnome-calculator</application>." |
||
276 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 277 | "est une version en ligne de commande de <application>gnome-" |
278 | "calculator</application>." |
||
7156 | jlepiller | 279 | |
7165 | jlepiller | 280 | #. type: Content of: |
281 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7407 | jlepiller | 282 | #: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:180 |
7156 | jlepiller | 283 | msgid "gcalccmd" |
284 | msgstr "gcalccmd" |
||
7164 | jlepiller | 285 | |
7572 | jlepiller | 286 | #~ msgid "6571339322e2efd92f8c93b1d0d25885" |
287 | #~ msgstr "6571339322e2efd92f8c93b1d0d25885" |
||
288 | |||
289 | #~ msgid "0.1 SBU (using parallelism=4); with tests" |
||
290 | #~ msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4 ; avec les tests)" |
||
291 | |||
292 | #~ msgid "libcalculator.so" |
||
293 | #~ msgstr "libcalculator.so" |
||
294 | |||
7407 | jlepiller | 295 | #~ msgid "1d03a8514b03804ccad2d5ad8222a7ad" |
296 | #~ msgstr "1d03a8514b03804ccad2d5ad8222a7ad" |
||
297 | |||
298 | #~ msgid "1.7 MB" |
||
299 | #~ msgstr "1.7 Mo" |
||
300 | |||
301 | #~ msgid "" |
||
302 | #~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &&\n" |
||
303 | #~ "make</userinput>" |
||
304 | #~ msgstr "" |
||
305 | #~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &&\n" |
||
306 | #~ "make</userinput>" |
||
307 | |||
308 | #~ msgid "Command Explanation" |
||
309 | #~ msgstr "Explications des commandes" |
||
310 | |||
7334 | jlepiller | 311 | #~ msgid "ef8fa73ca5a4a850ce88555d32ec2104" |
312 | #~ msgstr "ef8fa73ca5a4a850ce88555d32ec2104" |
||
313 | |||
7323 | jlepiller | 314 | #~ msgid "32a06b7edc33f7e95a0e7818769a729f" |
315 | #~ msgstr "32a06b7edc33f7e95a0e7818769a729f" |
||
316 | |||
317 | #~ msgid "1.3 MB" |
||
318 | #~ msgstr "1.3 Mo" |
||
319 | |||
7260 | jlepiller | 320 | #~ msgid "de10518203fad44c2598cdaa8a44abbf" |
321 | #~ msgstr "de10518203fad44c2598cdaa8a44abbf" |
||
322 | |||
7231 | jlepiller | 323 | #~ msgid "fa5cbcf3c4a825384f06c9b33352e5b5" |
324 | #~ msgstr "fa5cbcf3c4a825384f06c9b33352e5b5" |
||
325 | |||
7221 | jlepiller | 326 | #~ msgid "3e794e2fa23e2a46b6712db439a1546b" |
327 | #~ msgstr "3e794e2fa23e2a46b6712db439a1546b" |
||
328 | |||
7190 | jlepiller | 329 | #~ msgid "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0" |
330 | #~ msgstr "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0" |
||
331 | |||
332 | #~ msgid "Additional Downloads" |
||
333 | #~ msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
334 | |||
335 | #~ msgid "" |
||
336 | #~ "Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-view.ui\"/>" |
||
337 | #~ msgstr "" |
||
338 | #~ "Fichier requis : <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-" |
||
339 | #~ "view.ui\"/>" |
||
340 | |||
341 | #~ msgid "" |
||
342 | #~ "Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-entry.ui\"/>" |
||
343 | #~ msgstr "" |
||
344 | #~ "Fichier requis : <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-" |
||
345 | #~ "entry.ui\"/>" |
||
346 | |||
347 | #~ msgid "" |
||
348 | #~ "First, copy the files that were downloaded earlier into the proper " |
||
349 | #~ "directory, since <application>GNOME Calculator</application>'s tarball does " |
||
350 | #~ "not have them." |
||
351 | #~ msgstr "" |
||
352 | #~ "Tout d'abord, copiez les fichiers que vous avez téléchargés plus tôt dans le" |
||
353 | #~ " bon répertoire, car l'archive de <application>GNOME " |
||
354 | #~ "Calculator</application> ne les a pas." |
||
355 | |||
356 | #~ msgid "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>" |
||
357 | #~ msgstr "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>" |
||
358 | |||
7164 | jlepiller | 359 | #~ msgid "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8" |
360 | #~ msgstr "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8" |