Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7407 | Rev 7583 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7572 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-08-23 05:05+0000\n"
7407 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 11:55+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7260 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7407 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1522929359.818704\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-calculator-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:11
7572 jlepiller 23
msgid "4ee911ceec2e8d08c4003d92b577b4ac"
24
msgstr "4ee911ceec2e8d08c4003d92b577b4ac"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-calculator-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:12
7407 jlepiller 28
msgid "1.8 MB"
29
msgstr "1.8 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-calculator-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:13
7572 jlepiller 33
#| msgid "44 MB (with tests)"
34
msgid "55 MB (with tests)"
35
msgstr "55 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the gnome-calculator-time entity
38
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:14
7572 jlepiller 39
#| msgid "44 MB (with tests)"
40
msgid "0.2 SBU (with tests)"
41
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:21
7407 jlepiller 45
#| msgid ""
7572 jlepiller 46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-04-04 "
47
#| "23:03:27 +0000 (Wed, 04 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
7572 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-22 "
50
"20:43:56 +0000 (Wed, 22 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7572 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-22 "
53
"20:43:56 +0000 (Wed, 22 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:25
57
msgid "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;"
58
msgstr "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;"
59
 
7165 jlepiller 60
#. type: Content of:
61
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 62
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:28
7407 jlepiller 63
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:167
7156 jlepiller 64
msgid "gnome-calculator"
65
msgstr "gnome-calculator"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
68
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:32
69
msgid "Introduction to GNOME Calculator"
70
msgstr "Introduction à GNOME Calculator"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
73
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:35
74
msgid ""
75
"<application>GNOME Calculator</application> is a powerful graphical "
76
"calculator with financial, logical and scientific modes. It uses a multiple "
77
"precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy."
78
msgstr ""
79
"<application>GNOME Calculator</application> est une puissante calculatrice "
7165 jlepiller 80
"graphique avec des modes financier, logique et scientifique. Elle utilise un"
81
" paquet à précision multiple pour faire ses calculs pour donner une grande "
7156 jlepiller 82
"précision."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:43
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:47
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-http;\"/>"
92
msgstr ""
7165 jlepiller 93
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-calculator-download-"
94
"http;\"/>"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:52
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>"
99
msgstr ""
100
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:57
104
msgid "Download MD5 sum: &gnome-calculator-md5sum;"
105
msgstr ""
106
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-calculator-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:62
110
msgid "Download size: &gnome-calculator-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-calculator-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:67
115
msgid "Estimated disk space required: &gnome-calculator-buildsize;"
116
msgstr ""
117
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-calculator-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:72
121
msgid "Estimated build time: &gnome-calculator-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-calculator-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 125
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:77
7156 jlepiller 126
msgid "GNOME Calculator Dependencies"
127
msgstr "Dépendances de GNOME Calculator"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 130
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:79
7156 jlepiller 131
msgid "Required"
132
msgstr "Requises"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 135
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:81
7164 jlepiller 136
msgid ""
7296 jlepiller 137
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref "
138
"linkend=\"itstool\"/>, and <xref linkend=\"libsoup\"/>"
7174 jlepiller 139
msgstr ""
7296 jlepiller 140
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref "
141
"linkend=\"itstool\"/> et <xref linkend=\"libsoup\"/>"
7156 jlepiller 142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 144
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:87
7156 jlepiller 145
msgid "Recommended"
146
msgstr "Recommandées"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 149
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:89
7156 jlepiller 150
msgid "<xref linkend=\"vala\"/>"
151
msgstr "<xref linkend=\"vala\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 154
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:92
7156 jlepiller 155
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
156
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 159
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:98
7156 jlepiller 160
msgid "Installation of GNOME Calculator"
161
msgstr "Installation de GNOME Calculator"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 164
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:101
7156 jlepiller 165
msgid ""
7165 jlepiller 166
"Install <application>GNOME Calculator</application> by running the following"
167
" commands:"
7156 jlepiller 168
msgstr ""
169
"Installez <application>GNOME Calculator</application> en lançant les "
170
"commandes suivantes&nbsp;:"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 173
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:105
7156 jlepiller 174
#, no-wrap
175
msgid ""
7407 jlepiller 176
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
177
"cd    build &amp;&amp;\n"
178
"\n"
179
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
180
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 181
msgstr ""
7407 jlepiller 182
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
183
"cd    build &amp;&amp;\n"
184
"\n"
185
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
186
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7407 jlepiller 189
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:112
7156 jlepiller 190
msgid ""
7407 jlepiller 191
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. On 32-bit "
7334 jlepiller 192
"systems, Number.float and Number.double tests might fail due to floating "
193
"point round off errors."
7156 jlepiller 194
msgstr ""
7407 jlepiller 195
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Sur "
196
"les systèmes 32&nbsp;bits, les tests Number.float et Number.double peuvent "
7334 jlepiller 197
"échouer à cause des erreurs d'arrondi en virgule flottante."
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7407 jlepiller 200
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:118
7156 jlepiller 201
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
202
msgstr ""
7165 jlepiller 203
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
204
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7407 jlepiller 207
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:121
7156 jlepiller 208
#, no-wrap
7407 jlepiller 209
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
210
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7156 jlepiller 211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7407 jlepiller 213
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:134
7156 jlepiller 214
msgid "Contents"
215
msgstr "Contenu"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7407 jlepiller 218
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:137
7156 jlepiller 219
msgid "Installed Programs"
220
msgstr "Programmes installés"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7407 jlepiller 223
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:138
7156 jlepiller 224
msgid "Installed Library"
225
msgstr "Bibliothèque installée"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7407 jlepiller 228
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:139
7156 jlepiller 229
msgid "Installed Directories"
230
msgstr "Répertoires installés"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7407 jlepiller 233
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:143
7156 jlepiller 234
msgid "gcalccmd and gnome-calculator"
235
msgstr "gcalccmd et gnome-calculator"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7407 jlepiller 238
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:146
7572 jlepiller 239
msgid "None"
240
msgstr "None"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7407 jlepiller 243
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:149
7572 jlepiller 244
#| msgid "/usr/{lib,share/help/*}/gnome-calculator"
245
msgid "/usr/share/help/*/gnome-calculator"
246
msgstr "/usr/share/help/*/gnome-calculator"
7156 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7407 jlepiller 249
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:155
7156 jlepiller 250
msgid "Short Descriptions"
251
msgstr "Descriptions courtes"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7407 jlepiller 254
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:160
7156 jlepiller 255
msgid "<command>gnome-calculator</command>"
256
msgstr "<command>gnome-calculator</command>"
257
 
7165 jlepiller 258
#. type: Content of:
259
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7407 jlepiller 260
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:163
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"is the official calculator of the <application>GNOME</application> Desktop."
263
msgstr ""
264
"est la calculatrice officielle du bureau <application>GNOME</application>."
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7407 jlepiller 267
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:173
7156 jlepiller 268
msgid "<command>gcalccmd</command>"
269
msgstr "<command>gcalccmd</command>"
270
 
7165 jlepiller 271
#. type: Content of:
272
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7407 jlepiller 273
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:176
7156 jlepiller 274
msgid ""
275
"is a command line version of <application>gnome-calculator</application>."
276
msgstr ""
7165 jlepiller 277
"est une version en ligne de commande de <application>gnome-"
278
"calculator</application>."
7156 jlepiller 279
 
7165 jlepiller 280
#. type: Content of:
281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7407 jlepiller 282
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:180
7156 jlepiller 283
msgid "gcalccmd"
284
msgstr "gcalccmd"
7164 jlepiller 285
 
7572 jlepiller 286
#~ msgid "6571339322e2efd92f8c93b1d0d25885"
287
#~ msgstr "6571339322e2efd92f8c93b1d0d25885"
288
 
289
#~ msgid "0.1 SBU (using parallelism=4); with tests"
290
#~ msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"
291
 
292
#~ msgid "libcalculator.so"
293
#~ msgstr "libcalculator.so"
294
 
7407 jlepiller 295
#~ msgid "1d03a8514b03804ccad2d5ad8222a7ad"
296
#~ msgstr "1d03a8514b03804ccad2d5ad8222a7ad"
297
 
298
#~ msgid "1.7 MB"
299
#~ msgstr "1.7 Mo"
300
 
301
#~ msgid ""
302
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
303
#~ "make</userinput>"
304
#~ msgstr ""
305
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
306
#~ "make</userinput>"
307
 
308
#~ msgid "Command Explanation"
309
#~ msgstr "Explications des commandes"
310
 
7334 jlepiller 311
#~ msgid "ef8fa73ca5a4a850ce88555d32ec2104"
312
#~ msgstr "ef8fa73ca5a4a850ce88555d32ec2104"
313
 
7323 jlepiller 314
#~ msgid "32a06b7edc33f7e95a0e7818769a729f"
315
#~ msgstr "32a06b7edc33f7e95a0e7818769a729f"
316
 
317
#~ msgid "1.3 MB"
318
#~ msgstr "1.3 Mo"
319
 
7260 jlepiller 320
#~ msgid "de10518203fad44c2598cdaa8a44abbf"
321
#~ msgstr "de10518203fad44c2598cdaa8a44abbf"
322
 
7231 jlepiller 323
#~ msgid "fa5cbcf3c4a825384f06c9b33352e5b5"
324
#~ msgstr "fa5cbcf3c4a825384f06c9b33352e5b5"
325
 
7221 jlepiller 326
#~ msgid "3e794e2fa23e2a46b6712db439a1546b"
327
#~ msgstr "3e794e2fa23e2a46b6712db439a1546b"
328
 
7190 jlepiller 329
#~ msgid "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0"
330
#~ msgstr "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0"
331
 
332
#~ msgid "Additional Downloads"
333
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
334
 
335
#~ msgid ""
336
#~ "Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-view.ui\"/>"
337
#~ msgstr ""
338
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-"
339
#~ "view.ui\"/>"
340
 
341
#~ msgid ""
342
#~ "Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-entry.ui\"/>"
343
#~ msgstr ""
344
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-"
345
#~ "entry.ui\"/>"
346
 
347
#~ msgid ""
348
#~ "First, copy the files that were downloaded earlier into the proper "
349
#~ "directory, since <application>GNOME Calculator</application>'s tarball does "
350
#~ "not have them."
351
#~ msgstr ""
352
#~ "Tout d'abord, copiez les fichiers que vous avez téléchargés plus tôt dans le"
353
#~ " bon répertoire, car l'archive de <application>GNOME "
354
#~ "Calculator</application> ne les a pas."
355
 
356
#~ msgid "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>"
357
#~ msgstr "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>"
358
 
7164 jlepiller 359
#~ msgid "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"
360
#~ msgstr "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"