Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7310 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:56+0000\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 08:57+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7260 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7296 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1497862668.162268\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnome-calculator-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:11
7260 jlepiller 23
msgid "32a06b7edc33f7e95a0e7818769a729f"
24
msgstr "32a06b7edc33f7e95a0e7818769a729f"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-calculator-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:12
28
msgid "1.3 MB"
7233 jlepiller 29
msgstr "1.3 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnome-calculator-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:13
7260 jlepiller 33
msgid "53 MB (with tests)"
34
msgstr "53 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnome-calculator-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:14
38
msgid "0.4 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:21
43
msgid ""
7308 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
45
"01:21:03 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7308 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
48
"01:21:03 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:25
52
msgid "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;"
53
msgstr "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;"
54
 
7165 jlepiller 55
#. type: Content of:
56
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 57
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:28
7296 jlepiller 58
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:192
7156 jlepiller 59
msgid "gnome-calculator"
60
msgstr "gnome-calculator"
61
 
62
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
63
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:32
64
msgid "Introduction to GNOME Calculator"
65
msgstr "Introduction à GNOME Calculator"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
68
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:35
69
msgid ""
70
"<application>GNOME Calculator</application> is a powerful graphical "
71
"calculator with financial, logical and scientific modes. It uses a multiple "
72
"precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy."
73
msgstr ""
74
"<application>GNOME Calculator</application> est une puissante calculatrice "
7165 jlepiller 75
"graphique avec des modes financier, logique et scientifique. Elle utilise un"
76
" paquet à précision multiple pour faire ses calculs pour donner une grande "
7156 jlepiller 77
"précision."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:43
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:47
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-http;\"/>"
87
msgstr ""
7165 jlepiller 88
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-calculator-download-"
89
"http;\"/>"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:52
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>"
94
msgstr ""
95
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:57
99
msgid "Download MD5 sum: &gnome-calculator-md5sum;"
100
msgstr ""
101
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-calculator-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:62
105
msgid "Download size: &gnome-calculator-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-calculator-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:67
110
msgid "Estimated disk space required: &gnome-calculator-buildsize;"
111
msgstr ""
112
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-calculator-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:72
116
msgid "Estimated build time: &gnome-calculator-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-calculator-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 120
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:95
7156 jlepiller 121
msgid "GNOME Calculator Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de GNOME Calculator"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 125
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:97
7156 jlepiller 126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 130
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:99
7164 jlepiller 131
msgid ""
7296 jlepiller 132
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref "
133
"linkend=\"itstool\"/>, and <xref linkend=\"libsoup\"/>"
7174 jlepiller 134
msgstr ""
7296 jlepiller 135
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref "
136
"linkend=\"itstool\"/> et <xref linkend=\"libsoup\"/>"
7156 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 139
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:105
7156 jlepiller 140
msgid "Recommended"
141
msgstr "Recommandées"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 144
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:107
7156 jlepiller 145
msgid "<xref linkend=\"vala\"/>"
146
msgstr "<xref linkend=\"vala\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 149
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:110
7156 jlepiller 150
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
151
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 154
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:116
7156 jlepiller 155
msgid "Installation of GNOME Calculator"
156
msgstr "Installation de GNOME Calculator"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 159
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:129
7156 jlepiller 160
msgid ""
7165 jlepiller 161
"Install <application>GNOME Calculator</application> by running the following"
162
" commands:"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
164
"Installez <application>GNOME Calculator</application> en lançant les "
165
"commandes suivantes&nbsp;:"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 168
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:133
7156 jlepiller 169
#, no-wrap
170
msgid ""
171
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
172
"make</userinput>"
173
msgstr ""
174
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
175
"make</userinput>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 178
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:137
7156 jlepiller 179
msgid ""
7165 jlepiller 180
"To test the results, issue: <command>make check</command>. In 32bit systems,"
181
" Number.float and Number.double tests might fail due to floating point round"
7260 jlepiller 182
" off errors, most likely in 32 bit systems."
7156 jlepiller 183
msgstr ""
184
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. Sur "
185
"les systèmes 32 bits, les tests Number.float et Number.double peuvent "
7260 jlepiller 186
"échouer à cause des erreurs d'arrondi en virgule flottante, plus "
187
"particulièrement sur les systèmes 32 bits."
7156 jlepiller 188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 190
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:143
7156 jlepiller 191
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
192
msgstr ""
7165 jlepiller 193
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
194
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 197
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:146
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid "<userinput>make install</userinput>"
200
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 203
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:151
7156 jlepiller 204
msgid "Command Explanation"
205
msgstr "Explications des commandes"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 208
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:159
7156 jlepiller 209
msgid "Contents"
210
msgstr "Contenu"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 213
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:162
7156 jlepiller 214
msgid "Installed Programs"
215
msgstr "Programmes installés"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 218
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:163
7156 jlepiller 219
msgid "Installed Library"
220
msgstr "Bibliothèque installée"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 223
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:164
7156 jlepiller 224
msgid "Installed Directories"
225
msgstr "Répertoires installés"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 228
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:168
7156 jlepiller 229
msgid "gcalccmd and gnome-calculator"
230
msgstr "gcalccmd et gnome-calculator"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 233
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:171
7156 jlepiller 234
msgid "libcalculator.so"
235
msgstr "libcalculator.so"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 238
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:174
7156 jlepiller 239
msgid "/usr/{lib,share/help/*}/gnome-calculator"
240
msgstr "/usr/{lib,share/help/*}/gnome-calculator"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7296 jlepiller 243
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:180
7156 jlepiller 244
msgid "Short Descriptions"
245
msgstr "Descriptions courtes"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 248
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:185
7156 jlepiller 249
msgid "<command>gnome-calculator</command>"
250
msgstr "<command>gnome-calculator</command>"
251
 
7165 jlepiller 252
#. type: Content of:
253
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 254
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:188
7156 jlepiller 255
msgid ""
256
"is the official calculator of the <application>GNOME</application> Desktop."
257
msgstr ""
258
"est la calculatrice officielle du bureau <application>GNOME</application>."
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 261
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:198
7156 jlepiller 262
msgid "<command>gcalccmd</command>"
263
msgstr "<command>gcalccmd</command>"
264
 
7165 jlepiller 265
#. type: Content of:
266
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 267
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:201
7156 jlepiller 268
msgid ""
269
"is a command line version of <application>gnome-calculator</application>."
270
msgstr ""
7165 jlepiller 271
"est une version en ligne de commande de <application>gnome-"
272
"calculator</application>."
7156 jlepiller 273
 
7165 jlepiller 274
#. type: Content of:
275
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 276
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:205
7156 jlepiller 277
msgid "gcalccmd"
278
msgstr "gcalccmd"
7164 jlepiller 279
 
7260 jlepiller 280
#~ msgid "de10518203fad44c2598cdaa8a44abbf"
281
#~ msgstr "de10518203fad44c2598cdaa8a44abbf"
282
 
7231 jlepiller 283
#~ msgid "fa5cbcf3c4a825384f06c9b33352e5b5"
284
#~ msgstr "fa5cbcf3c4a825384f06c9b33352e5b5"
285
 
7221 jlepiller 286
#~ msgid "3e794e2fa23e2a46b6712db439a1546b"
287
#~ msgstr "3e794e2fa23e2a46b6712db439a1546b"
288
 
7190 jlepiller 289
#~ msgid "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0"
290
#~ msgstr "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0"
291
 
292
#~ msgid "Additional Downloads"
293
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
294
 
295
#~ msgid ""
296
#~ "Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-view.ui\"/>"
297
#~ msgstr ""
298
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-"
299
#~ "view.ui\"/>"
300
 
301
#~ msgid ""
302
#~ "Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-entry.ui\"/>"
303
#~ msgstr ""
304
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-"
305
#~ "entry.ui\"/>"
306
 
307
#~ msgid ""
308
#~ "First, copy the files that were downloaded earlier into the proper "
309
#~ "directory, since <application>GNOME Calculator</application>'s tarball does "
310
#~ "not have them."
311
#~ msgstr ""
312
#~ "Tout d'abord, copiez les fichiers que vous avez téléchargés plus tôt dans le"
313
#~ " bon répertoire, car l'archive de <application>GNOME "
314
#~ "Calculator</application> ne les a pas."
315
 
316
#~ msgid "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>"
317
#~ msgstr "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>"
318
 
7164 jlepiller 319
#~ msgid "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"
320
#~ msgstr "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"