Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7164 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 20:03+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474488217.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the gnome-calculator-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:11
7164 jlepiller 23
msgid "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0"
24
msgstr ""
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gnome-calculator-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:12
28
msgid "1.3 MB"
29
msgstr "1.3 Mio"
30
 
31
#. type: Content of the gnome-calculator-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:13
7164 jlepiller 33
#, fuzzy
34
#| msgid "48 MB (with tests)"
35
msgid "59 MB (with tests)"
7156 jlepiller 36
msgstr "48 Mo (avec les tests)"
37
 
38
#. type: Content of the gnome-calculator-time entity
39
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:14
40
msgid "0.4 SBU (with tests)"
41
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:21
45
#, fuzzy
46
#| msgid ""
47
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
48
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
49
msgid ""
7164 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
51
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
53
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
54
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
55
 
56
#. type: Content of: <sect1><title>
57
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:25
58
msgid "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;"
59
msgstr "gnome-calculator-&gnome-calculator-version;"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
62
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:28
7164 jlepiller 63
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:187
7156 jlepiller 64
msgid "gnome-calculator"
65
msgstr "gnome-calculator"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
68
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:32
69
msgid "Introduction to GNOME Calculator"
70
msgstr "Introduction à GNOME Calculator"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
73
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:35
74
msgid ""
75
"<application>GNOME Calculator</application> is a powerful graphical "
76
"calculator with financial, logical and scientific modes. It uses a multiple "
77
"precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy."
78
msgstr ""
79
"<application>GNOME Calculator</application> est une puissante calculatrice "
80
"graphique avec des modes financier, logique et scientifique. Elle utilise un "
81
"paquet à précision multiple pour faire ses calculs pour donner une grande "
82
"précision."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:43
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:47
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-http;\"/>"
92
msgstr ""
93
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-calculator-download-http;\"/"
94
">"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:52
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>"
99
msgstr ""
100
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-calculator-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:57
104
msgid "Download MD5 sum: &gnome-calculator-md5sum;"
105
msgstr ""
106
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-calculator-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:62
110
msgid "Download size: &gnome-calculator-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-calculator-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:67
115
msgid "Estimated disk space required: &gnome-calculator-buildsize;"
116
msgstr ""
117
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-calculator-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:72
121
msgid "Estimated build time: &gnome-calculator-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-calculator-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:77
7164 jlepiller 126
msgid "Additional Downloads"
127
msgstr ""
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:81
131
msgid ""
132
"Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-view.ui\"/>"
133
msgstr ""
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
136
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:87
137
msgid ""
138
"Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-entry.ui\"/>"
139
msgstr ""
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:93
7156 jlepiller 143
msgid "GNOME Calculator Dependencies"
144
msgstr "Dépendances de GNOME Calculator"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 147
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:95
7156 jlepiller 148
msgid "Required"
149
msgstr "Requises"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 152
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:97
153
#, fuzzy
154
#| msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"itstool\"/>"
155
msgid ""
156
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, and <xref "
157
"linkend=\"itstool\"/>"
7156 jlepiller 158
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"itstool\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:102
7156 jlepiller 162
msgid "Recommended"
163
msgstr "Recommandées"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 166
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:104
7156 jlepiller 167
msgid "<xref linkend=\"vala\"/>"
168
msgstr "<xref linkend=\"vala\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 171
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:107
7156 jlepiller 172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 176
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:113
7156 jlepiller 177
msgid "Installation of GNOME Calculator"
178
msgstr "Installation de GNOME Calculator"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 181
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:116
7156 jlepiller 182
msgid ""
7164 jlepiller 183
"First, copy the files that were downloaded earlier into the proper "
184
"directory, since <application>GNOME Calculator</application>'s tarball does "
185
"not have them."
186
msgstr ""
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
189
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:121
190
#, no-wrap
191
msgid "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>"
192
msgstr ""
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:124
196
msgid ""
7156 jlepiller 197
"Install <application>GNOME Calculator</application> by running the following "
198
"commands:"
199
msgstr ""
200
"Installez <application>GNOME Calculator</application> en lançant les "
201
"commandes suivantes&nbsp;:"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 204
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:128
7156 jlepiller 205
#, no-wrap
206
msgid ""
207
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
208
"make</userinput>"
209
msgstr ""
210
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
211
"make</userinput>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 214
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:132
7156 jlepiller 215
msgid ""
216
"To test the results, issue: <command>make check</command>. In 32bit systems, "
217
"Number.float and Number.double tests might fail due to floating point round "
218
"off errors, most probably in 32 bit systems."
219
msgstr ""
220
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. Sur "
221
"les systèmes 32 bits, les tests Number.float et Number.double peuvent "
222
"échouer à cause des erreurs d'arrondi en virgule flottante."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 225
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:138
7156 jlepiller 226
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
227
msgstr ""
228
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
229
"systemitem>&nbsp;:"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 232
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:141
7156 jlepiller 233
#, no-wrap
234
msgid "<userinput>make install</userinput>"
235
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 238
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:146
7156 jlepiller 239
msgid "Command Explanation"
240
msgstr "Explications des commandes"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 243
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:154
7156 jlepiller 244
msgid "Contents"
245
msgstr "Contenu"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 248
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:157
7156 jlepiller 249
msgid "Installed Programs"
250
msgstr "Programmes installés"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 253
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:158
7156 jlepiller 254
msgid "Installed Library"
255
msgstr "Bibliothèque installée"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 258
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:159
7156 jlepiller 259
msgid "Installed Directories"
260
msgstr "Répertoires installés"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 263
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:163
7156 jlepiller 264
msgid "gcalccmd and gnome-calculator"
265
msgstr "gcalccmd et gnome-calculator"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 268
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:166
7156 jlepiller 269
msgid "libcalculator.so"
270
msgstr "libcalculator.so"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 273
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:169
7156 jlepiller 274
msgid "/usr/{lib,share/help/*}/gnome-calculator"
275
msgstr "/usr/{lib,share/help/*}/gnome-calculator"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 278
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:175
7156 jlepiller 279
msgid "Short Descriptions"
280
msgstr "Descriptions courtes"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 283
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:180
7156 jlepiller 284
msgid "<command>gnome-calculator</command>"
285
msgstr "<command>gnome-calculator</command>"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 288
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:183
7156 jlepiller 289
msgid ""
290
"is the official calculator of the <application>GNOME</application> Desktop."
291
msgstr ""
292
"est la calculatrice officielle du bureau <application>GNOME</application>."
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 295
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:193
7156 jlepiller 296
msgid "<command>gcalccmd</command>"
297
msgstr "<command>gcalccmd</command>"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 300
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:196
7156 jlepiller 301
msgid ""
302
"is a command line version of <application>gnome-calculator</application>."
303
msgstr ""
304
"est une version en ligne de commande de <application>gnome-calculator</"
305
"application>."
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 308
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:200
7156 jlepiller 309
msgid "gcalccmd"
310
msgstr "gcalccmd"
7164 jlepiller 311
 
312
#~ msgid "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"
313
#~ msgstr "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"