Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7817 | Rev 7909 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7904 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 20:02+0000\n"
7407 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 11:55+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7407 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1522929330.812841\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the file-roller-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:11
7739 jlepiller 23
msgid "c4f1066c5aaf2cb8285229a061d82b96"
24
msgstr "c4f1066c5aaf2cb8285229a061d82b96"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the file-roller-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:12
7739 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the file-roller-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:13
7572 jlepiller 33
msgid "26 MB"
34
msgstr "26 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the file-roller-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:14
7739 jlepiller 38
msgid "0.2 SBU"
39
msgstr "0.2 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:21
7904 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
45
#| "13:31:06 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7904 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-05-01 "
48
"17:14:16 +0000 (Wed, 01 May 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7904 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-05-01 "
51
"17:14:16 +0000 (Wed, 01 May 2019) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:25
55
msgid "File-Roller-&file-roller-version;"
56
msgstr "File-Roller-&file-roller-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:28
60
msgid "File-Roller"
61
msgstr "File-Roller"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:32
65
msgid "Introduction to File Roller"
66
msgstr "Introduction à File Roller"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:35
70
msgid ""
71
"<application>File Roller</application> is an archive manager for "
72
"<application>GNOME</application> with support for tar, bzip2, gzip, zip, "
73
"jar, compress, lzop and many other archive formats."
74
msgstr ""
75
"<application>File Roller</application> est un gestionnaire d'archives pour "
76
"<application>GNOME</application> supportant les formats d'archive tar, "
77
"bzip2, gzip, zip, jar, compress, lzop et bien d'autres."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
80
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:44
81
msgid ""
82
"<application>File Roller</application> is only a graphical interface to "
83
"archiving utilities such as <application>tar</application> and "
84
"<application>zip</application>."
85
msgstr ""
86
"<application>File Roller</application> n'est que l'interface graphique "
87
"d'outils d'archivage tels que <application>tar</application> et "
88
"<application>zip</application>."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:50
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:54
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&file-roller-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&file-roller-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:59
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&file-roller-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&file-roller-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:64
107
msgid "Download MD5 sum: &file-roller-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &file-roller-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:69
112
msgid "Download size: &file-roller-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &file-roller-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:74
117
msgid "Estimated disk space required: &file-roller-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &file-roller-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:79
122
msgid "Estimated build time: &file-roller-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &file-roller-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:84
127
msgid "File Roller Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de File Roller"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:86
132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:88
137
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"itstool\"/>"
138
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"itstool\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:92
142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:94
147
msgid ""
7190 jlepiller 148
"<xref linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
149
"linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref "
150
"linkend=\"libnotify\"/>, and <xref linkend=\"nautilus\"/>"
151
msgstr ""
7193 jlepiller 152
"<xref linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
7194 jlepiller 153
"linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref "
154
"linkend=\"libnotify\"/> et <xref linkend=\"nautilus\"/>"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 157
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:102
7156 jlepiller 158
msgid "Optional (Runtime)"
159
msgstr "Facultatives (Exécution)"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 162
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:104
7313 jlepiller 163
msgid ""
164
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"unrar\"/>, <xref role=\"runtime\" "
165
"linkend=\"unzip\"/>, and <xref role=\"runtime\" linkend=\"zip\"/>"
166
msgstr ""
167
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"unrar\"/>, <xref role=\"runtime\" "
168
"linkend=\"unzip\"/> et <xref role=\"runtime\" linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 171
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:109
7156 jlepiller 172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/file-roller\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/file-roller\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 176
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:115
7156 jlepiller 177
msgid "Installation of File Roller"
178
msgstr "Installation de File Roller"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 181
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:118
7156 jlepiller 182
msgid ""
183
"Install <application>File Roller</application> by running the following "
184
"commands:"
185
msgstr ""
186
"Installez <application>File Roller</application> en lançant les commandes "
187
"suivantes&nbsp;:"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 190
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:122
7156 jlepiller 191
#, no-wrap
192
msgid ""
7407 jlepiller 193
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
194
"cd    build &amp;&amp;\n"
195
"\n"
196
"meson --prefix=/usr -Dpackagekit=false .. &amp;&amp;\n"
197
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 198
msgstr ""
7407 jlepiller 199
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
200
"cd    build &amp;&amp;\n"
201
"\n"
202
"meson --prefix=/usr -Dpackagekit=false .. &amp;&amp;\n"
203
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7407 jlepiller 206
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:129
7156 jlepiller 207
msgid "This package does not come with a test suite."
208
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7407 jlepiller 211
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:133
7156 jlepiller 212
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
213
msgstr ""
7165 jlepiller 214
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
215
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7407 jlepiller 218
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:136
7156 jlepiller 219
#, no-wrap
7904 jlepiller 220
#| msgid ""
221
#| "<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
222
#| "chmod -v 0755 /usr/libexec/file-roller/isoinfo.sh &amp;&amp;\n"
223
#| "glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</userinput>"
7156 jlepiller 224
msgid ""
7407 jlepiller 225
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
7904 jlepiller 226
"chmod -v 0755 /usr/libexec/file-roller/isoinfo.sh</userinput>"
7156 jlepiller 227
msgstr ""
7407 jlepiller 228
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
7904 jlepiller 229
"chmod -v 0755 /usr/libexec/file-roller/isoinfo.sh</userinput>"
7156 jlepiller 230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7904 jlepiller 232
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:148
7156 jlepiller 233
msgid "Command Explanations"
234
msgstr "Explication des commandes"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7904 jlepiller 237
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:151
7156 jlepiller 238
msgid ""
7407 jlepiller 239
"<parameter>-Dpackagekit=false</parameter>: This switch disables the use of "
240
"PackageKit which isn't suitable for BLFS."
7156 jlepiller 241
msgstr ""
7407 jlepiller 242
"<parameter>-Dpackagekit=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
7156 jlepiller 243
"l'utilisation de PackageKit qui n'est pas approprié dans BLFS."
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7904 jlepiller 246
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:158
7156 jlepiller 247
msgid "Contents"
248
msgstr "Contenu"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7904 jlepiller 251
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:161
7156 jlepiller 252
msgid "Installed Program"
253
msgstr "Programme installé"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7904 jlepiller 256
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:162
7156 jlepiller 257
msgid "Installed Libraries"
258
msgstr "Bibliothèques installées"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7904 jlepiller 261
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:163
7156 jlepiller 262
msgid "Installed Directories"
263
msgstr "Répertoires installés"
264
 
7165 jlepiller 265
#. type: Content of:
266
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7904 jlepiller 267
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:167
268
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:190
7156 jlepiller 269
msgid "file-roller"
270
msgstr "file-roller"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7904 jlepiller 273
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:170
7260 jlepiller 274
msgid "libnautilus-fileroller.so"
275
msgstr "libnautilus-fileroller.so"
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7904 jlepiller 278
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:173
7156 jlepiller 279
msgid "/usr/{libexec,share{,/help/*}}/file-roller"
280
msgstr "/usr/{libexec,share{,/help/*}}/file-roller"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7904 jlepiller 283
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:179
7156 jlepiller 284
msgid "Short Descriptions"
285
msgstr "Descriptions courtes"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7904 jlepiller 288
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:184
7156 jlepiller 289
msgid "<command>file-roller</command>"
290
msgstr "<command>file-roller</command>"
291
 
7165 jlepiller 292
#. type: Content of:
293
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7904 jlepiller 294
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:187
7156 jlepiller 295
msgid "is an archive manager for <application>GNOME</application>."
296
msgstr "est un gestionnaire d'archives pour <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 297
 
7739 jlepiller 298
#~ msgid "2bfcb2082cb3ebb2c5208630906278c2"
299
#~ msgstr "2bfcb2082cb3ebb2c5208630906278c2"
300
 
301
#~ msgid "1.3 MB"
302
#~ msgstr "1.3 Mo"
303
 
7572 jlepiller 304
#~ msgid "a2f5cd53e42a0f03c9261669378adb80"
305
#~ msgstr "a2f5cd53e42a0f03c9261669378adb80"
306
 
307
#~ msgid "18 MB"
308
#~ msgstr "18 Mo"
309
 
310
#~ msgid "0.1 SBU (using parallelism=4)"
311
#~ msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4)"
312
 
7407 jlepiller 313
#~ msgid "2106e29de67c1977098f216ffccc140d"
314
#~ msgstr "2106e29de67c1977098f216ffccc140d"
315
 
316
#~ msgid "27 MB"
317
#~ msgstr "27 Mo"
318
 
319
#~ msgid ""
320
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
321
#~ "            --disable-packagekit  \\\n"
322
#~ "            --disable-static &amp;&amp;\n"
323
#~ "make</userinput>"
324
#~ msgstr ""
325
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
326
#~ "            --disable-packagekit  \\\n"
327
#~ "            --disable-static &amp;&amp;\n"
328
#~ "make</userinput>"
329
 
7334 jlepiller 330
#~ msgid "47cefbdc155afd4517b6c960d62919e4"
331
#~ msgstr "47cefbdc155afd4517b6c960d62919e4"
332
 
7323 jlepiller 333
#~ msgid "1e6be71792c7a8e4950297e9fdcf33e7"
334
#~ msgstr "1e6be71792c7a8e4950297e9fdcf33e7"
335
 
336
#~ msgid "35 MB"
337
#~ msgstr "35 Mo"
338
 
7260 jlepiller 339
#~ msgid "a95f662fd9669eaca32a855240faffdd"
340
#~ msgstr "a95f662fd9669eaca32a855240faffdd"
341
 
342
#~ msgid "None"
343
#~ msgstr "Aucune"
344
 
7242 jlepiller 345
#~ msgid "73a8d82c424e208892c99c1463f4d9b6"
346
#~ msgstr "73a8d82c424e208892c99c1463f4d9b6"
347
 
7221 jlepiller 348
#~ msgid "8e666f1191f3ebfdf63c578d1f9597e9"
349
#~ msgstr "8e666f1191f3ebfdf63c578d1f9597e9"
350
 
7190 jlepiller 351
#~ msgid "3298b64b6ff7a509e0de852fed3ca459"
352
#~ msgstr "3298b64b6ff7a509e0de852fed3ca459"
353
 
354
#~ msgid ""
355
#~ "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libnautilus-fileroller.so (Nautilus module)"
356
#~ msgstr ""
357
#~ "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libnautilus-fileroller.so (greffon "
358
#~ "Nautilus)"
359
 
7164 jlepiller 360
#~ msgid "a704c852134041de81f50a3eeec31d50"
361
#~ msgstr "a704c852134041de81f50a3eeec31d50"