Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:46+0100\n"
7221 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:32+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7221 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483781558.265410\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the epiphany-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:11
7225 jlepiller 23
msgid "e08762c6bb01c4d291b3d22c7adb1a65"
24
msgstr "e08762c6bb01c4d291b3d22c7adb1a65"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the epiphany-size entity
27
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:12
7190 jlepiller 28
msgid "2.2 MB"
29
msgstr "2.2 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the epiphany-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:13
7190 jlepiller 33
msgid "64 MB"
34
msgstr "64 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the epiphany-time entity
37
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:14
7225 jlepiller 38
msgid "0.7 SBU"
39
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:21
43
msgid ""
7234 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
45
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7234 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
48
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:25
52
msgid "Epiphany-&epiphany-version;"
53
msgstr "Epiphany-&epiphany-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:28
57
msgid "Epiphany"
58
msgstr "Epiphany"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:32
62
msgid "Introduction to Epiphany"
63
msgstr "Introduction à Epiphany"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:35
67
msgid ""
68
"<application>Epiphany</application> is a simple yet powerful "
69
"<application>GNOME</application> web browser targeted at non-technical "
70
"users. Its principles are simplicity and standards compliance."
71
msgstr ""
7165 jlepiller 72
"<application>Epiphany</application> est un simple et puissant navigateur web"
73
" pour <application>GNOME</application> destiné aux utilisateurs non-"
7156 jlepiller 74
"techniciens. Ses principes sont la simplicité et le support des standards."
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
77
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:42
78
msgid "Package Information"
79
msgstr "Informations sur le paquet"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
82
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:46
83
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&epiphany-download-http;\"/>"
84
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&epiphany-download-http;\"/>"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:51
88
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&epiphany-download-ftp;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&epiphany-download-ftp;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:56
93
msgid "Download MD5 sum: &epiphany-md5sum;"
94
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &epiphany-md5sum;"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:61
98
msgid "Download size: &epiphany-size;"
99
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &epiphany-size;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:66
103
msgid "Estimated disk space required: &epiphany-buildsize;"
104
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &epiphany-buildsize;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:71
108
msgid "Estimated build time: &epiphany-time;"
109
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &epiphany-time;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
112
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:76
113
msgid "Epiphany Dependencies"
114
msgstr "Dépendances de Epiphany"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:78
118
msgid "Required"
119
msgstr "Requises"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
122
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:80
123
msgid ""
124
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnome-"
7221 jlepiller 125
"desktop\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, "
126
"<xref linkend=\"libwnck\"/>, and <xref linkend=\"webkitgtk\"/>"
7156 jlepiller 127
msgstr ""
128
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnome-"
7221 jlepiller 129
"desktop\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, "
130
"<xref linkend=\"libwnck\"/> et <xref linkend=\"webkitgtk\"/>"
7156 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7221 jlepiller 133
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:89
7156 jlepiller 134
msgid "Recommended"
135
msgstr "Recommandées"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7221 jlepiller 138
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:91
7156 jlepiller 139
msgid "<xref linkend=\"nss\"/>"
140
msgstr "<xref linkend=\"nss\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7221 jlepiller 143
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:94
7156 jlepiller 144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7221 jlepiller 148
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:96
7156 jlepiller 149
msgid "<xref linkend=\"lsb-release\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"lsb-release\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7221 jlepiller 153
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:99
7156 jlepiller 154
msgid "Runtime Dependencies"
155
msgstr "Dépendances de Runtime"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7221 jlepiller 158
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:101
7156 jlepiller 159
msgid ""
7165 jlepiller 160
"<xref linkend=\"gnome-keyring\"/> (for storing passwords) and <xref "
161
"linkend=\"seahorse\"/> (for managing stored passwords)"
7156 jlepiller 162
msgstr ""
163
"<xref linkend=\"gnome-keyring\"/> (pour enregistrer les mots de passe) et "
164
"<xref linkend=\"seahorse\"/> (pour gérer les mots de passe enregistrés)"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7221 jlepiller 167
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:105
7156 jlepiller 168
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/epiphany\"/>"
169
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/epiphany\"/>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7221 jlepiller 172
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:111
7156 jlepiller 173
msgid "Installation of Epiphany"
174
msgstr "Installation de Epiphany"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7221 jlepiller 177
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:114
7156 jlepiller 178
msgid ""
179
"Install <application>Epiphany</application> by running the following "
180
"commands:"
181
msgstr ""
182
"Installez <application>Epiphany</application> en lançant les commandes "
183
"suivantes&nbsp;:"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7221 jlepiller 186
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:118
7156 jlepiller 187
#, no-wrap
188
msgid ""
189
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
190
"make</userinput>"
191
msgstr ""
192
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
193
"make</userinput>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7221 jlepiller 196
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:122
7156 jlepiller 197
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
198
msgstr ""
7165 jlepiller 199
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
200
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7221 jlepiller 203
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:125
7156 jlepiller 204
#, no-wrap
205
msgid "<userinput>make install</userinput>"
206
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7221 jlepiller 209
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:131
7156 jlepiller 210
msgid ""
7164 jlepiller 211
"An already active graphical session with a bus address is necessary to "
212
"execute the test suite.  Some tests may fail for unknown reasons.  To test "
213
"the results, run:"
7156 jlepiller 214
msgstr ""
7190 jlepiller 215
"Une session déjà active avec une adresse de bus est nécessaire pour exécuter"
216
" la suite de tests. Certains tests peuvent échouer pour des raisons "
7174 jlepiller 217
"inconnues. Pour tester les résultats, tapez&nbsp;:"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7221 jlepiller 220
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:136
7165 jlepiller 221
#, no-wrap
7164 jlepiller 222
msgid "<userinput>make -k check</userinput>"
7165 jlepiller 223
msgstr "<userinput>make -k check</userinput>"
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7221 jlepiller 226
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:141
7156 jlepiller 227
msgid "Contents"
228
msgstr "Contenu"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7221 jlepiller 231
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:144
7156 jlepiller 232
msgid "Installed Program"
233
msgstr "Programme installé"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7221 jlepiller 236
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:145
7156 jlepiller 237
msgid "Installed Libraries"
238
msgstr "Bibliothèques installées"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7221 jlepiller 241
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:146
7156 jlepiller 242
msgid "Installed Directories"
243
msgstr "Répertoires installés"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7221 jlepiller 246
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:150
7156 jlepiller 247
msgid "epiphany and ephy-profile-migrator"
248
msgstr "epiphany et ephy-profile-migrator"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7221 jlepiller 251
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:153
7156 jlepiller 252
msgid "libephywebextension.so"
253
msgstr "libephywebextension.so"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7221 jlepiller 256
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:156
7156 jlepiller 257
msgid "/usr/{lib,share,share/help/*}/epiphany"
258
msgstr "/usr/{lib,share,share/help/*}/epiphany"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7221 jlepiller 261
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:162
7156 jlepiller 262
msgid "Short Descriptions"
263
msgstr "Descriptions courtes"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7221 jlepiller 266
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:167
7156 jlepiller 267
msgid "<command>epiphany</command>"
268
msgstr "<command>epiphany</command>"
269
 
7165 jlepiller 270
#. type: Content of:
271
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7221 jlepiller 272
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:170
7156 jlepiller 273
msgid ""
274
"is a <application>GNOME</application> web browser based on the "
275
"<application>WebKit2</application> rendering engine."
276
msgstr ""
277
"est un navigateur web pour <application>GNOME</application> basé sur le "
278
"moteur de rendu <application>WebKit2</application>."
279
 
7165 jlepiller 280
#. type: Content of:
281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7221 jlepiller 282
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:174
7156 jlepiller 283
msgid "epiphany"
284
msgstr "epiphany"
7164 jlepiller 285
 
7225 jlepiller 286
#~ msgid "2b37ee5dd2e12ea2c2ab56a80fdee199"
287
#~ msgstr "2b37ee5dd2e12ea2c2ab56a80fdee199"
288
 
7224 jlepiller 289
#~ msgid "e2ca9b87eb7550ad31fff6ff17f009e5"
290
#~ msgstr "e2ca9b87eb7550ad31fff6ff17f009e5"
291
 
7221 jlepiller 292
#~ msgid "8cc2aaca0d4571d8a09f0d7d86fe6517"
293
#~ msgstr "8cc2aaca0d4571d8a09f0d7d86fe6517"
294
 
7190 jlepiller 295
#~ msgid "31822b6b199f724f212ae9200bc055f1"
296
#~ msgstr "31822b6b199f724f212ae9200bc055f1"
297
 
298
#~ msgid "2.1 MB"
299
#~ msgstr "2.1 Mo"
300
 
301
#~ msgid "63 MB"
302
#~ msgstr "63 Mo"
303
 
7164 jlepiller 304
#~ msgid "5ed8b4506666f301949a2e12d39f2b4d"
305
#~ msgstr "5ed8b4506666f301949a2e12d39f2b4d"
306
 
307
#~ msgid "68 MB (with tests)"
308
#~ msgstr "68 Mo (avec les tests)"
309
 
310
#~ msgid "0.7 SBU (with tests)"
311
#~ msgstr "0.7 SBU (avec les tests)"
312
 
313
#~ msgid ""
314
#~ "<userinput>sed -e '/embed\\/ephy-download\\/start/{N;N;d}' \\\n"
315
#~ "    -i tests/ephy-download-test.c    &amp;&amp;\n"
316
#~ "sed -e '/embed\\/ephy-embed-shell\\/launch_handler/{N;N;d}' \\\n"
317
#~ "    -i tests/ephy-embed-shell-test.c &amp;&amp;\n"
318
#~ "\n"
319
#~ "make check</userinput>"
320
#~ msgstr ""
321
#~ "<userinput>sed -e '/embed\\/ephy-download\\/start/{N;N;d}' \\\n"
322
#~ "    -i tests/ephy-download-test.c    &amp;&amp;\n"
323
#~ "sed -e '/embed\\/ephy-embed-shell\\/launch_handler/{N;N;d}' \\\n"
324
#~ "    -i tests/ephy-embed-shell-test.c &amp;&amp;\n"
325
#~ "\n"
326
#~ "make check</userinput>"