Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7193 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7190 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 22:27+0200\n"
7193 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 17:37+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7193 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477330629.856762\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cheese-download-http entity
22
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:7
7164 jlepiller 23
#| msgid ""
7190 jlepiller 24
#| "&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-20;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgid ""
7190 jlepiller 26
"&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
msgstr ""
7190 jlepiller 28
"&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the cheese-download-ftp entity
31
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:8
7164 jlepiller 32
#| msgid ""
7190 jlepiller 33
#| "&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-20;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 34
msgid ""
7190 jlepiller 35
"&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 36
msgstr ""
7190 jlepiller 37
"&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the cheese-md5sum entity
40
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:9
7190 jlepiller 41
msgid "4b1d0d2e48f60b3d706cd6aa0cda4c15"
42
msgstr "4b1d0d2e48f60b3d706cd6aa0cda4c15"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the cheese-size entity
45
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:10
46
msgid "1.8 MB"
47
msgstr "1.8 Mio"
48
 
49
#. type: Content of the cheese-buildsize entity
50
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:11
7190 jlepiller 51
msgid "27 MB"
52
msgstr "27 Mio"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of the cheese-time entity
55
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:12
7190 jlepiller 56
#| msgid "0.5 SBU"
57
msgid "0.4 SBU"
58
msgstr "0.4 SBU"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
61
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:19
62
#| msgid ""
7190 jlepiller 63
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
64
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 65
msgid ""
7190 jlepiller 66
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
67
"04:29:35 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 68
msgstr ""
7190 jlepiller 69
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
70
"04:29:35 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 71
 
72
#. type: Content of: <sect1><title>
73
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:23
74
msgid "Cheese-&cheese-version;"
75
msgstr "Cheese-&cheese-version;"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
78
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:26
79
msgid "Cheese"
80
msgstr "Cheese"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
83
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:30
84
msgid "Introduction to Cheese"
85
msgstr "Introduction à Cheese"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
88
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:33
89
msgid ""
7165 jlepiller 90
"<application>Cheese</application> is used to take photos and videos with fun"
91
" graphical effects."
7156 jlepiller 92
msgstr ""
7165 jlepiller 93
"<application>Cheese</application> est utilisé pour prendre des photos et des"
94
" films avec votre webcam, avec des effets graphiques rigolos."
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
97
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:39
98
msgid "Package Information"
99
msgstr "Informations sur le paquet"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:43
103
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cheese-download-http;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cheese-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:48
108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cheese-download-ftp;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cheese-download-ftp;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:53
113
msgid "Download MD5 sum: &cheese-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cheese-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:58
118
msgid "Download size: &cheese-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cheese-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:63
123
msgid "Estimated disk space required: &cheese-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cheese-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:68
128
msgid "Estimated build time: &cheese-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cheese-time;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:83
133
msgid "Cheese Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de Cheese"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:85
138
msgid "Required"
139
msgstr "Requises"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:87
143
msgid ""
144
"<xref linkend=\"clutter-gst\"/>, <xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref "
145
"linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"gnome-video-effects\"/>, <xref "
146
"linkend=\"gst10-plugins-bad\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-good\"/> "
147
"(built with <xref linkend=\"v4l-utils\"/>), <xref linkend=\"itstool\"/>, "
148
"<xref linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, and <xref "
149
"linkend=\"librsvg\"/>"
150
msgstr ""
151
"<xref linkend=\"clutter-gst\"/>, <xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref "
152
"linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"gnome-video-effects\"/>, <xref "
153
"linkend=\"gst10-plugins-bad\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-good\"/> "
154
"(créer avec <xref linkend=\"v4l-utils\"/>), <xref linkend=\"itstool\"/>, "
155
"<xref linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/> et <xref "
156
"linkend=\"librsvg\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
159
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:99
160
msgid "Recommended"
161
msgstr "Recommandées"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:101
7164 jlepiller 165
msgid ""
166
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
167
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
7174 jlepiller 168
msgstr ""
7190 jlepiller 169
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
170
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 173
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:106
7156 jlepiller 174
msgid "Optional"
175
msgstr "Facultatives"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 178
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:108
7156 jlepiller 179
msgid ""
7165 jlepiller 180
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
181
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\"> LCOV </ulink>, and "
182
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/nautilus-sendto/\">Nautilus "
183
"SendTo</ulink>"
7156 jlepiller 184
msgstr ""
7190 jlepiller 185
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
186
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\"> LCOV </ulink> et "
187
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/nautilus-sendto/\">Nautilus "
188
"SendTo</ulink>"
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 191
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:113
7156 jlepiller 192
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cheese\"/>"
193
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cheese\"/>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 196
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:119
7156 jlepiller 197
msgid "Kernel Configuration"
198
msgstr "Configuration du noyeau"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 201
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:122
7156 jlepiller 202
msgid ""
203
"Depending on your camera, enable the appropriate options and recompile the "
204
"kernel if necessary:"
205
msgstr ""
206
"En fonction de votre webcam, activez les options appropriées et recompilez "
207
"le noyau si nécessaire :"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 210
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:126
7156 jlepiller 211
#, no-wrap
212
msgid ""
213
"<literal>Device Drivers  ---&gt;\n"
214
"  Multimedia support ---&gt;\n"
215
"    &lt;*&gt; Cameras/video grabbers support  [CONFIG_MEDIA_CAMERA_SUPPORT]\n"
216
"    &lt;*&gt; Media USB Adapter  ---&gt;         [CONFIG_MEDIA_USB_SUPPORT]\n"
217
"              Select device(s) as needed</literal>"
218
msgstr ""
219
"<literal>Device Drivers  ---&gt;\n"
220
"  Multimedia support ---&gt;\n"
221
"    &lt;*&gt; Cameras/video grabbers support  [CONFIG_MEDIA_CAMERA_SUPPORT]\n"
222
"    &lt;*&gt; Media USB Adapter  ---&gt;         [CONFIG_MEDIA_USB_SUPPORT]\n"
223
"              Select device(s) as needed</literal>"
224
 
7165 jlepiller 225
#. type: Content of:
226
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 227
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:133
228
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:183
229
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:206
7156 jlepiller 230
msgid "cheese"
231
msgstr "cheese"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 234
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:138
7156 jlepiller 235
msgid "Installation of Cheese"
236
msgstr "Installation de Cheese"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 239
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:141
7156 jlepiller 240
msgid ""
241
"Install <application>Cheese</application> by running the following commands:"
242
msgstr ""
243
"Installez <application>Cheese</application> en lançant les commandes "
244
"suivantes&nbsp;:"
245
 
246
#. <screen>
7165 jlepiller 247
#. <userinput>patch -Np1 -i ../cheese-&cheese-version;-clutter_gst_3.0-1.patch
248
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 249
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 250
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:147
7156 jlepiller 251
#, no-wrap
252
msgid ""
253
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
254
"make</userinput>"
255
msgstr ""
256
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
257
"make</userinput>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 260
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:151
7156 jlepiller 261
msgid "This package does not have a working testsuite."
262
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests valide."
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 265
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:155
7156 jlepiller 266
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
267
msgstr ""
7165 jlepiller 268
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
269
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 272
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:158
7156 jlepiller 273
#, no-wrap
274
msgid "<userinput>make install</userinput>"
275
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 278
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:174
7156 jlepiller 279
msgid "Contents"
280
msgstr "Contenu"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 283
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:177
7156 jlepiller 284
msgid "Installed Program"
285
msgstr "Programme installé"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 288
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:178
7156 jlepiller 289
msgid "Installed Library"
290
msgstr "Bibliothèque installée"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 293
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:179
7156 jlepiller 294
msgid "Installed Directories"
295
msgstr "Répertoires installés"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 298
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:186
7156 jlepiller 299
msgid "libcheese.so and libcheese-gtk.so"
300
msgstr "libcheese.so et libcheese-gtk.so"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 303
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:189
7156 jlepiller 304
msgid "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/help/*}/cheese"
305
msgstr "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/help/*}/cheese"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 308
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:195
7156 jlepiller 309
msgid "Short Descriptions"
310
msgstr "Descriptions courtes"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 313
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:200
7156 jlepiller 314
msgid "<command>cheese</command>"
315
msgstr "<command>cheese</command>"
316
 
7165 jlepiller 317
#. type: Content of:
318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 319
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:203
7190 jlepiller 320
#| msgid "is the webcam tool with graphical effects."
321
msgid "is a webcam tool with graphical effects."
7193 jlepiller 322
msgstr "est un outil de webcam avec effets graphiques."
7156 jlepiller 323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 325
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:212
7156 jlepiller 326
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcheese.so</filename>"
327
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcheese.so</filename>"
328
 
7165 jlepiller 329
#. type: Content of:
330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 331
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:215
7156 jlepiller 332
msgid "contains the <application>Cheese</application> API functions."
333
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>cheese</application>."
334
 
7165 jlepiller 335
#. type: Content of:
336
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 337
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:218
7156 jlepiller 338
msgid "libcheese.so"
339
msgstr "libcheese.so"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 342
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:224
7156 jlepiller 343
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcheese-gtk.so</filename>"
344
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcheese-gtk.so</filename>"
345
 
7165 jlepiller 346
#. type: Content of:
347
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 348
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:227
7156 jlepiller 349
msgid ""
7165 jlepiller 350
"contains the <application>Cheese</application> "
351
"<application>GTK+</application> widgets."
7156 jlepiller 352
msgstr ""
353
"contient les liaisons <application>GTK+</application> de "
354
"<application>Cheese</application>."
355
 
7165 jlepiller 356
#. type: Content of:
357
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 358
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:231
7156 jlepiller 359
msgid "libcheese-gtk.so"
360
msgstr "libcheese-gtk.so"
7164 jlepiller 361
 
7190 jlepiller 362
#~ msgid "4446b2942cee1d91e920bf85bfe8ab2d"
363
#~ msgstr "4446b2942cee1d91e920bf85bfe8ab2d"
364
 
365
#~ msgid "21 MB"
366
#~ msgstr "21 Mo"
367
 
7164 jlepiller 368
#~ msgid "a1f646780ad858ea6897cbd1bc7d4bbe"
369
#~ msgstr "a1f646780ad858ea6897cbd1bc7d4bbe"