Rev 7174 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7190 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2016-10-23 22:27+0200\n" |
7174 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-10-01 10:46+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
7190 | jlepiller | 16 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7174 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1475318788.650571\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the brasero-md5sum entity |
||
22 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:11 |
||
23 | msgid "216691249053448a9f2b4ee5e118ce72" |
||
24 | msgstr "216691249053448a9f2b4ee5e118ce72" |
||
25 | |||
26 | #. type: Content of the brasero-size entity |
||
27 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:12 |
||
28 | msgid "3.6 MB" |
||
29 | msgstr "3.6 Mio" |
||
30 | |||
31 | #. type: Content of the brasero-buildsize entity |
||
32 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:13 |
||
33 | msgid "106 MB" |
||
34 | msgstr "106 Mio" |
||
35 | |||
36 | #. type: Content of the brasero-time entity |
||
37 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:14 |
||
38 | msgid "1.5 SBU" |
||
39 | msgstr "1.5 SBU" |
||
40 | |||
41 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
42 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:21 |
||
43 | msgid "" |
||
7164 | jlepiller | 44 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 " |
45 | "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 46 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 47 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 " |
48 | "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
51 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:25 |
||
52 | msgid "Brasero-&brasero-version;" |
||
53 | msgstr "Brasero-&brasero-version;" |
||
54 | |||
55 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
56 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:28 |
||
57 | msgid "Brasero" |
||
58 | msgstr "Brasero" |
||
59 | |||
60 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
61 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:32 |
||
62 | msgid "Introduction to Brasero" |
||
63 | msgstr "Introduction à Brasero" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
66 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:35 |
||
67 | msgid "" |
||
68 | "<application>Brasero</application> is an application used to burn CD/DVD on " |
||
69 | "the <application>GNOME</application> Desktop. It is designed to be as " |
||
70 | "simple as possible and has some unique features that enable users to create " |
||
71 | "their discs easily and quickly." |
||
72 | msgstr "" |
||
73 | "<application>Brasero</application> est une application utilisée pour graver " |
||
74 | "des CD/DVD dans le bureau <application>GNOME</application>. Elle est conçue " |
||
75 | "pour être simple et possède des fonctionnalités uniques pour que les " |
||
76 | "utilisateurs puissent créer des disques facilement et rapidement. " |
||
77 | |||
78 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
79 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:43 |
||
80 | msgid "Package Information" |
||
81 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
82 | |||
83 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
84 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:47 |
||
85 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&brasero-download-http;\"/>" |
||
86 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&brasero-download-http;\"/>" |
||
87 | |||
88 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
89 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:52 |
||
90 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&brasero-download-ftp;\"/>" |
||
91 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&brasero-download-ftp;\"/>" |
||
92 | |||
93 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
94 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:57 |
||
95 | msgid "Download MD5 sum: &brasero-md5sum;" |
||
96 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &brasero-md5sum;" |
||
97 | |||
98 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
99 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:62 |
||
100 | msgid "Download size: &brasero-size;" |
||
101 | msgstr "Taille du téléchargement : &brasero-size;" |
||
102 | |||
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
104 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:67 |
||
105 | msgid "Estimated disk space required: &brasero-buildsize;" |
||
106 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &brasero-buildsize;" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
109 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:72 |
||
110 | msgid "Estimated build time: &brasero-time;" |
||
111 | msgstr "Estimation du temps de construction : &brasero-time;" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
114 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:77 |
||
115 | msgid "Brasero Dependencies" |
||
116 | msgstr "Dépendances de Brasero" |
||
117 | |||
118 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
119 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:79 |
||
120 | msgid "Required" |
||
121 | msgstr "Requises" |
||
122 | |||
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
124 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:81 |
||
125 | msgid "" |
||
126 | "<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref " |
||
127 | "linkend=\"libcanberra\"/>, and <xref linkend=\"libnotify\"/>" |
||
128 | msgstr "" |
||
129 | "<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref " |
||
130 | "linkend=\"libcanberra\"/> et <xref linkend=\"libnotify\"/>" |
||
131 | |||
132 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
133 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:87 |
||
134 | msgid "Recommended" |
||
135 | msgstr "Recommandées" |
||
136 | |||
137 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
138 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:89 |
||
139 | msgid "" |
||
140 | "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libburn\"/> and " |
||
141 | "<xref linkend=\"libisofs\"/>, <xref linkend=\"nautilus\"/>, and <xref " |
||
142 | "linkend=\"totem-pl-parser\"/>" |
||
143 | msgstr "" |
||
144 | "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libburn\"/> and " |
||
7165 | jlepiller | 145 | "<xref linkend=\"libisofs\"/>, <xref linkend=\"nautilus\"/> et <xref linkend" |
146 | "=\"totem-pl-parser\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 147 | |
148 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
149 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:96 |
||
150 | msgid "Optional" |
||
151 | msgstr "Facultatives" |
||
152 | |||
153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
154 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:98 |
||
155 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 156 | "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink " |
157 | "url=\"http://projects.gnome.org/tracker/\">Tracker</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 158 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 159 | "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink " |
160 | "url=\"http://projects.gnome.org/tracker/\">Tracker</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 161 | |
162 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
163 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:102 |
||
164 | msgid "Recommended (Runtime)" |
||
165 | msgstr "Recommandé (Environnement d'exécution)" |
||
166 | |||
167 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
168 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:104 |
||
169 | msgid "<xref linkend=\"dvd-rw-tools\"/> and <xref linkend=\"gvfs\"/>" |
||
170 | msgstr "<xref linkend=\"dvd-rw-tools\"/> et <xref linkend=\"gvfs\"/>" |
||
171 | |||
172 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
173 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:108 |
||
174 | msgid "Optional (Runtime)" |
||
175 | msgstr "Optionnel (Environnement d'exécution)" |
||
176 | |||
177 | #. <ulink url="http://www.cdrkit.org/"> |
||
178 | #. cdrkit</ulink> or |
||
179 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
180 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:110 |
||
181 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 182 | "<xref linkend=\"cdrdao\"/>, <xref linkend=\"libdvdcss\"/>, one of <ulink " |
183 | "url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/cdrkit/\">cdrkit</ulink> or " |
||
184 | "<ulink " |
||
185 | "url=\"http://sourceforge.net/projects/cdrtools/files/alpha/\">cdrtools</ulink>" |
||
186 | " (conflict), and <ulink " |
||
187 | "url=\"http://ftp.gnu.org/gnu/vcdimager/\">VCDImager</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 188 | msgstr "" |
189 | "<xref linkend=\"cdrdao\"/>, <xref linkend=\"libdvdcss\"/>, un parmi <ulink " |
||
190 | "url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/cdrkit/\">cdrkit</ulink> ou " |
||
7165 | jlepiller | 191 | "<ulink " |
192 | "url=\"http://sourceforge.net/projects/cdrtools/files/alpha/\">cdrtools</ulink>" |
||
193 | " (conflit), et <ulink " |
||
194 | "url=\"http://ftp.gnu.org/gnu/vcdimager/\">VCDImager</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 195 | |
196 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
197 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:118 |
||
198 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/brasero\"/>" |
||
199 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/brasero\"/>" |
||
200 | |||
201 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
202 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:124 |
||
203 | msgid "Installation of Brasero" |
||
204 | msgstr "Installation de Brasero" |
||
205 | |||
206 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
207 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:127 |
||
208 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 209 | "Install <application>Brasero</application> by running the following " |
210 | "commands:" |
||
7156 | jlepiller | 211 | msgstr "" |
212 | "Installez <application>Brasero</application> en lançant les commandes " |
||
213 | "suivantes :" |
||
214 | |||
215 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
216 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:131 |
||
217 | #, no-wrap |
||
218 | msgid "" |
||
7164 | jlepiller | 219 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
220 | " --enable-compile-warnings=no \\\n" |
||
221 | " --enable-cxx-warnings=no &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 222 | "make</userinput>" |
223 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 224 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
225 | " --enable-compile-warnings=no \\\n" |
||
226 | " --enable-cxx-warnings=no &&\n" |
||
227 | "make</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 228 | |
229 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 230 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:137 |
7156 | jlepiller | 231 | msgid "This package does not come with a test suite." |
232 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
233 | |||
234 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 235 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:141 |
7156 | jlepiller | 236 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
237 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 238 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
239 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 240 | |
241 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 242 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:144 |
7156 | jlepiller | 243 | #, no-wrap |
244 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
245 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
246 | |||
247 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 248 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:149 |
7156 | jlepiller | 249 | msgid "Command Explanations" |
250 | msgstr "Explication des commandes" |
||
251 | |||
7164 | jlepiller | 252 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
253 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:152 |
||
254 | msgid "" |
||
255 | "<parameter>--enable-*-warnings=no</parameter>: These switches fix a build " |
||
256 | "problem under GCC6." |
||
257 | msgstr "" |
||
7174 | jlepiller | 258 | "<parameter>--enable-*-warnings=no</parameter> : Ces paramètres " |
259 | "corrigent un problème avec GCC6." |
||
7164 | jlepiller | 260 | |
7156 | jlepiller | 261 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
7164 | jlepiller | 262 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:162 |
7156 | jlepiller | 263 | msgid "Contents" |
264 | msgstr "Contenu" |
||
265 | |||
266 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 267 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:165 |
7156 | jlepiller | 268 | msgid "Installed Programs" |
269 | msgstr "Programmes installés" |
||
270 | |||
271 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 272 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:166 |
7156 | jlepiller | 273 | msgid "Installed Libraries" |
274 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
275 | |||
276 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 277 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:167 |
7156 | jlepiller | 278 | msgid "Installed Directories" |
279 | msgstr "Répertoires installés" |
||
280 | |||
7165 | jlepiller | 281 | #. type: Content of: |
282 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 283 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:171 |
284 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:200 |
||
7156 | jlepiller | 285 | msgid "brasero" |
286 | msgstr "brasero" |
||
287 | |||
288 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 289 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:174 |
7156 | jlepiller | 290 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 291 | "libbrasero-{burn,media,utils}3.so, and /usr/lib/nautilus/extensions-3.0" |
292 | "/libnautilus-brasero-extension.so" |
||
7156 | jlepiller | 293 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 294 | "libbrasero-{burn,media,utils}3.so et /usr/lib/nautilus/extensions-3.0" |
295 | "/libnautilus-brasero-extension.so" |
||
7156 | jlepiller | 296 | |
297 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 298 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:178 |
7156 | jlepiller | 299 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 300 | "/usr/include/brasero3, /usr/lib/brasero3, /usr/share/brasero, /usr/share" |
301 | "/gtk-doc/html/libbrasero-{burn,media}, and /usr/share/help/*/brasero" |
||
7156 | jlepiller | 302 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 303 | "/usr/include/brasero3, /usr/lib/brasero3, /usr/share/brasero, /usr/share" |
304 | "/gtk-doc/html/libbrasero-{burn,media} et /usr/share/help/*/brasero" |
||
7156 | jlepiller | 305 | |
306 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 307 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:188 |
7156 | jlepiller | 308 | msgid "Short Descriptions" |
309 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
310 | |||
311 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 312 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:193 |
7156 | jlepiller | 313 | msgid "<command>brasero</command>" |
314 | msgstr "<command>brasero</command>" |
||
315 | |||
7165 | jlepiller | 316 | #. type: Content of: |
317 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 318 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:196 |
7156 | jlepiller | 319 | msgid "" |
320 | "is a simple and easy to use CD/DVD burning application for the " |
||
321 | "<application>GNOME</application> Desktop." |
||
322 | msgstr "" |
||
323 | "est une application simple et facile à utiliser pour graver des CD/DVD dans " |
||
324 | "le bureau <application>GNOME</application>." |
||
325 | |||
326 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 327 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:206 |
7156 | jlepiller | 328 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-burn3.so</filename>" |
329 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-burn3.so</filename>" |
||
330 | |||
7165 | jlepiller | 331 | #. type: Content of: |
332 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 333 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:209 |
7156 | jlepiller | 334 | msgid "contains the Burning API functions." |
335 | msgstr "contient l'API des fonctions de gravure." |
||
336 | |||
7165 | jlepiller | 337 | #. type: Content of: |
338 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 339 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:212 |
7156 | jlepiller | 340 | msgid "libbrasero-burn3.so" |
341 | msgstr "libbrasero-burn3.so" |
||
342 | |||
343 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 344 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:218 |
7156 | jlepiller | 345 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-media3.so</filename>" |
346 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-media3.so</filename>" |
||
347 | |||
7165 | jlepiller | 348 | #. type: Content of: |
349 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 350 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:221 |
7156 | jlepiller | 351 | msgid "contains the Media API functions." |
352 | msgstr "contient les fonctions de l'API Media." |
||
353 | |||
7165 | jlepiller | 354 | #. type: Content of: |
355 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 356 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:224 |
7156 | jlepiller | 357 | msgid "libbrasero-media3.so" |
358 | msgstr "libbrasero-media3.so" |
||
359 | |||
360 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 361 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:230 |
7156 | jlepiller | 362 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-utils3.so</filename>" |
363 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-utils3.so</filename>" |
||
364 | |||
7165 | jlepiller | 365 | #. type: Content of: |
366 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 367 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:233 |
7156 | jlepiller | 368 | msgid "contains the <application>Brasero</application> API functions." |
7165 | jlepiller | 369 | msgstr "" |
370 | "contient les fonctions de l'API de <application>Brasero</application>." |
||
7156 | jlepiller | 371 | |
7165 | jlepiller | 372 | #. type: Content of: |
373 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 374 | #: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:236 |
7156 | jlepiller | 375 | msgid "libbrasero-utils3.so" |
376 | msgstr "libbrasero-utils3.so" |
||
7164 | jlepiller | 377 | |
378 | #~ msgid "" |
||
379 | #~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
380 | #~ "make</userinput>" |
||
381 | #~ msgstr "" |
||
382 | #~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
383 | #~ "make</userinput>" |