Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8092 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:48+0100\n"
7712 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:31+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7323 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7712 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1545661890.206362\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the usbutils-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:7
23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"&kernel-dl;/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7304 jlepiller 26
"&kernel-dl;/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the usbutils-md5sum entity
29
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:9
7916 jlepiller 30
msgid "0da98eb80159071fdbb00905390509d9"
31
msgstr "0da98eb80159071fdbb00905390509d9"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the usbutils-size entity
34
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:10
7916 jlepiller 35
msgid "100 KB"
36
msgstr "100 Ko"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the usbutils-buildsize entity
39
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:11
7916 jlepiller 40
msgid "6.6 MB"
41
msgstr "6.6 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the usbutils-time entity
44
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:12
7916 jlepiller 45
msgid "0.2 SBU"
46
msgstr "0.2 SBU"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:19
8091 jlepiller 50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
52
#| "22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
8091 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-19 "
55
"14:42:58 +0000 (Thu, 19 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
8091 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-19 "
58
"14:42:58 +0000 (Thu, 19 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:23
62
msgid "usbutils-&usbutils-version;"
63
msgstr "usbutils-&usbutils-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:26
67
msgid "usbutils"
68
msgstr "usbutils"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:30
72
msgid "Introduction to USB Utils"
73
msgstr "Introduction à USB Utils"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:33
77
msgid ""
78
"The <application>USB Utils</application> package contains utilities used to "
79
"display information about USB buses in the system and the devices connected "
80
"to them."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>usbutils</application> contient des outils utilisés "
83
"pour afficher des informations sur les bus USB du système et sur les "
84
"périphériques qui y sont connectés."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:40
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:44
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:49
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:54
103
msgid "Download MD5 sum: &usbutils-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &usbutils-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:59
108
msgid "Download size: &usbutils-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &usbutils-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:64
113
msgid "Estimated disk space required: &usbutils-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &usbutils-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:69
118
msgid "Estimated build time: &usbutils-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &usbutils-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7739 jlepiller 122
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:84
7156 jlepiller 123
msgid "USB Utils Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de USB Utils"
125
 
7684 jlepiller 126
#.  In the systemd book, a unit/timer is installed to update the
127
#.       usb.ids file automatically.
8091 jlepiller 128
#.       wget is used in the instructions below.
7156 jlepiller 129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7739 jlepiller 130
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:88
8091 jlepiller 131
#, fuzzy
132
#| msgid ""
133
#| "<xref linkend=\"libusb\"/> <phrase revision=\"systemd\">and <xref "
134
#| "linkend=\"wget\"/></phrase>"
135
msgid "<xref linkend=\"libusb\"/> and <xref linkend=\"wget\"/>"
7684 jlepiller 136
msgstr ""
7687 jlepiller 137
"<xref linkend=\"libusb\"/> <phrase revision=\"systemd\"> et <xref "
138
"linkend=\"wget\"/></phrase>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8091 jlepiller 141
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:103
7156 jlepiller 142
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
143
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8091 jlepiller 146
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:109
7156 jlepiller 147
msgid "Installation of USB Utils"
148
msgstr "Installation de USB Utils"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8091 jlepiller 151
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:112
7156 jlepiller 152
msgid ""
153
"Install <application>USB Utils</application> by running the following "
154
"commands:"
155
msgstr ""
156
"Installez <application>USB Utils</application> en lançant les commandes "
157
"suivantes&nbsp;:"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8091 jlepiller 160
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:116
7156 jlepiller 161
#, no-wrap
162
msgid ""
7916 jlepiller 163
"<userinput>./autogen.sh --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 164
"make</userinput>"
165
msgstr ""
7916 jlepiller 166
"<userinput>./autogen.sh --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 167
"make</userinput>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8091 jlepiller 170
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:120
7156 jlepiller 171
msgid "This package does not come with a test suite."
172
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8091 jlepiller 175
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:124
7156 jlepiller 176
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
177
msgstr ""
7165 jlepiller 178
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
179
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8091 jlepiller 182
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:127
7156 jlepiller 183
#, no-wrap
184
msgid "<userinput>make install</userinput>"
185
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8091 jlepiller 188
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:130
7156 jlepiller 189
msgid ""
7165 jlepiller 190
"To install the <filename>usb.ids</filename> data file, using <xref "
191
"linkend=\"wget\"/>, run, as the <systemitem "
192
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 193
msgstr ""
194
"Pour installer le fichier de données <filename>usb.ids</filename>, en "
195
"utilisant <xref linkend=\"wget\"/>, lancez, en tant qu'utilisateur "
196
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8091 jlepiller 199
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:135
7156 jlepiller 200
#, no-wrap
201
msgid ""
202
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
203
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
204
msgstr ""
205
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
206
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8091 jlepiller 209
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:139
7156 jlepiller 210
msgid ""
7165 jlepiller 211
"The script <command>lsusb.py</command> displays information in a more easily"
212
" readable form than <command>lsusb</command>. To find the options, use "
213
"<command>lsusb.py -h</command>. One form of use recommended by the developer"
214
" is <command>lsusb.py -ciu</command>."
7156 jlepiller 215
msgstr ""
7220 jlepiller 216
"Le script <command>lsusb.py</command> affiche des informations dans une "
217
"forme plus facilement lisible que <command>lsusb</command>. Pour trouver les"
218
" options, utilisez <command>lsusb.py -h</command>. Une utilisation "
7156 jlepiller 219
"recommandée par le développeur est <command>lsusb.py -ciu</command>."
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8091 jlepiller 222
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:158
7156 jlepiller 223
msgid "Configuring USB Utils"
224
msgstr "Configuration de usbutils"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8091 jlepiller 227
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:161
7156 jlepiller 228
msgid ""
229
"The <filename>usb.ids</filename> data file is constantly being updated.  To "
230
"get a current version of this file, using <xref linkend=\"wget\"/>, "
7165 jlepiller 231
"periodically run again, as the <systemitem "
232
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 233
msgstr ""
234
"Le fichier <filename>usb.ids</filename> est mis à jour en permanence. Pour "
7165 jlepiller 235
"obtenir une version actuelle de ce fichier, en utilisant <xref "
236
"linkend=\"wget\"/>, lancez périodiquement en tant qu'utilisateur <systemitem"
237
" class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8091 jlepiller 240
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:167
7156 jlepiller 241
#, no-wrap
7165 jlepiller 242
msgid ""
243
"<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O "
244
"/usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
245
msgstr ""
246
"<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O "
247
"/usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8091 jlepiller 250
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:170
7156 jlepiller 251
msgid ""
7323 jlepiller 252
"You should update the <filename>/usr/share/hwdata/usb.ids</filename> file "
7711 jlepiller 253
"periodically. <phrase revision=\"sysv\">If you've installed <xref "
254
"linkend=\"fcron\"/> and completed the section on periodic jobs, "
255
"execute</phrase><phrase revision=\"systemd\">Execute</phrase> the following "
256
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
257
"create a <phrase revision=\"sysv\">weekly cron job:</phrase> <phrase "
258
"revision=\"systemd\">systemd timer to update it weekly on Sundays at 2:30 "
259
"A.M. (local time):</phrase>"
7323 jlepiller 260
msgstr ""
261
"vous devriez mettre à jour le fichier "
7712 jlepiller 262
"<filename>/usr/share/hwdata/usb.ids</filename> régulièrement. <phrase "
263
"revision=\"sysv\">Si vous avez intsallé <xref linkend=\"fcron\"/> et "
264
"complété la section sur les travaux périodiques, exécutez</phrase><phrase "
265
"revision=\"systemd\">Exécutez</phrase> les commandes suivantes en tant "
266
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour créer "
267
"<phrase revision=\"sysv\">une tache cron hebdomadaire&nbsp;:</phrase><phrase"
268
" revision=\"systemd\">un timer systemd pour le mettre à jour chaque semaine "
269
"le dimanche à 2h30 du matin (heure locale)&nbsp;:</phrase>"
7323 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8091 jlepiller 272
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:179
7323 jlepiller 273
#, no-wrap
274
msgid ""
7738 jlepiller 275
"<userinput>cat &gt; /etc/cron.weekly/update-usbids.sh &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7711 jlepiller 276
"<literal>#!/bin/bash\n"
277
"/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
278
"EOF\n"
7724 jlepiller 279
"chmod 754 /etc/cron.weekly/update-usbids.sh</userinput>"
7711 jlepiller 280
msgstr ""
7738 jlepiller 281
"<userinput>cat &gt; /etc/cron.weekly/update-usbids.sh &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7711 jlepiller 282
"<literal>#!/bin/bash\n"
283
"/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
284
"EOF\n"
7724 jlepiller 285
"chmod 754 /etc/cron.weekly/update-usbids.sh</userinput>"
7711 jlepiller 286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8091 jlepiller 288
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:185
7711 jlepiller 289
#, no-wrap
290
msgid ""
7323 jlepiller 291
"<userinput>cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.service &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
292
"<literal>[Unit]\n"
293
"Description=Update usb.ids file\n"
7684 jlepiller 294
"Documentation=man:lsusb(8)\n"
7323 jlepiller 295
"DefaultDependencies=no\n"
7684 jlepiller 296
"After=local-fs.target network-online.target\n"
7323 jlepiller 297
"Before=shutdown.target\n"
298
"\n"
299
"[Service]\n"
300
"Type=oneshot\n"
301
"RemainAfterExit=yes\n"
302
"ExecStart=/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
303
"EOF\n"
304
"cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.timer &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
305
"<literal>[Unit]\n"
306
"Description=Update usb.ids file weekly\n"
307
"\n"
308
"[Timer]\n"
309
"OnCalendar=Sun 03:00:00\n"
310
"Persistent=true\n"
311
"\n"
312
"[Install]\n"
313
"WantedBy=timers.target</literal>\n"
314
"EOF\n"
315
"systemctl enable update-usbids.timer</userinput>"
316
msgstr ""
317
"<userinput>cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.service &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
318
"<literal>[Unit]\n"
319
"Description=Update usb.ids file\n"
7684 jlepiller 320
"Documentation=man:lsusb(8)\n"
7323 jlepiller 321
"DefaultDependencies=no\n"
7684 jlepiller 322
"After=local-fs.target network-online.target\n"
7323 jlepiller 323
"Before=shutdown.target\n"
324
"\n"
325
"[Service]\n"
326
"Type=oneshot\n"
327
"RemainAfterExit=yes\n"
328
"ExecStart=/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
329
"EOF\n"
330
"cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.timer &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
331
"<literal>[Unit]\n"
332
"Description=Update usb.ids file weekly\n"
333
"\n"
334
"[Timer]\n"
335
"OnCalendar=Sun 03:00:00\n"
336
"Persistent=true\n"
337
"\n"
338
"[Install]\n"
339
"WantedBy=timers.target</literal>\n"
340
"EOF\n"
341
"systemctl enable update-usbids.timer</userinput>"
342
 
7156 jlepiller 343
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8091 jlepiller 344
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:214
7156 jlepiller 345
msgid "Contents"
346
msgstr "Contenu"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8091 jlepiller 349
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:217
7156 jlepiller 350
msgid "Installed Programs"
351
msgstr "Programmes installés"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8091 jlepiller 354
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:218
7156 jlepiller 355
msgid "Installed Libraries"
356
msgstr "Bibliothèques installées"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8091 jlepiller 359
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:219
7156 jlepiller 360
msgid "Installed Directories"
361
msgstr "Répertoires installés"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8091 jlepiller 364
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:223
7156 jlepiller 365
msgid "lsusb, lsusb.py, usb-devices, and usbhid-dump"
366
msgstr "lsusb, lsusb.py, usb-devices et usbhid-dump"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7916 jlepiller 369
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:226
8091 jlepiller 370
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:229
7156 jlepiller 371
msgid "None"
372
msgstr "Aucune"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8091 jlepiller 375
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:235
7156 jlepiller 376
msgid "Short Descriptions"
377
msgstr "Descriptions courtes"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8091 jlepiller 380
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:240
7156 jlepiller 381
msgid "<command>lsusb</command>"
382
msgstr "<command>lsusb</command>"
383
 
7165 jlepiller 384
#. type: Content of:
385
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8091 jlepiller 386
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:243
7156 jlepiller 387
msgid ""
388
"is a utility for displaying information about all USB buses in the system "
389
"and all devices connected to them, but not in human friendly form."
390
msgstr ""
391
"est un outil pour afficher des informations sur tous les bus USB du système "
392
"et sur tous les périphériques qui y sont connectés, mais pas selon une "
393
"présentation humainement lisible."
394
 
7165 jlepiller 395
#. type: Content of:
396
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8091 jlepiller 397
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:248
7156 jlepiller 398
msgid "lsusb"
399
msgstr "lsusb"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8091 jlepiller 402
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:254
7156 jlepiller 403
msgid "<command>lsusb.py</command>"
404
msgstr "<command>lsusb.py</command>"
405
 
7165 jlepiller 406
#. type: Content of:
407
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8091 jlepiller 408
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:257
7156 jlepiller 409
msgid ""
410
"displays information about all USB buses in the system and all devices "
411
"connected to them in reasonable human friendly form."
412
msgstr ""
413
"affiche des informations sur tous les bus USB du système et tous les "
414
"périphériques connectés selon une présentation raisonnablement lisible."
415
 
7165 jlepiller 416
#. type: Content of:
417
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8091 jlepiller 418
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:261
7156 jlepiller 419
msgid "lsusb.py"
420
msgstr "lsusb.py"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8091 jlepiller 423
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:267
7156 jlepiller 424
msgid "<command>usb-devices</command>"
425
msgstr "<command>usb-devices</command>"
426
 
7165 jlepiller 427
#. type: Content of:
428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8091 jlepiller 429
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:270
7156 jlepiller 430
msgid ""
431
"is a shell script that displays details of USB buses and devices connected "
7165 jlepiller 432
"to them. It is designed to be used if /proc/bus/usb/devices is not available"
433
" on your system."
7156 jlepiller 434
msgstr ""
435
"est un script shell qui affiche des détails sur les bus USB et les "
7165 jlepiller 436
"périphériques qui y sont connectés. Il est conçu pour être utilisé si "
437
"/proc/bus/usb/devices n'est pas disponible sur votre système."
7156 jlepiller 438
 
7165 jlepiller 439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8091 jlepiller 441
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:275
7156 jlepiller 442
msgid "usb-devices"
443
msgstr "usb-devices"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8091 jlepiller 446
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:281
7156 jlepiller 447
msgid "<command>usbhid-dump</command>"
448
msgstr "<command>usbhid-dump</command>"
449
 
7165 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8091 jlepiller 452
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:284
7156 jlepiller 453
msgid ""
454
"is used to dump report descriptors and streams from HID (human interface "
455
"device) interfaces of USB devices."
456
msgstr ""
457
"est utilisé pour générer des descripteurs et des flux de rapports des "
458
"interfaces HID (human interface device) des périphériques USB."
459
 
7165 jlepiller 460
#. type: Content of:
461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8091 jlepiller 462
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:288
7156 jlepiller 463
msgid "usbhid-dump"
464
msgstr "usbhid-dump"
7244 jlepiller 465
 
8091 jlepiller 466
#~ msgid "Required"
467
#~ msgstr "Requises"
468
 
7916 jlepiller 469
#~ msgid "938e3707593974be99a0dd6d1de76671"
470
#~ msgstr "938e3707593974be99a0dd6d1de76671"
471
 
472
#~ msgid "304 KB"
473
#~ msgstr "304 Ko"
474
 
475
#~ msgid "4.1 MB"
476
#~ msgstr "4.1 Mo"
477
 
478
#~ msgid "Additional Downloads"
479
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
480
 
481
#~ msgid ""
482
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/usbutils-&usbutils-"
483
#~ "version;-lsusb_bugfixes-1.patch\"/>"
484
#~ msgstr ""
485
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/usbutils-&usbutils-"
486
#~ "version;-lsusb_bugfixes-1.patch\"/>"
487
 
7755 jlepiller 488
#~ msgid "Required Runtime"
489
#~ msgstr "Requises à l'exécution"
490
 
491
#~ msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"python2\"/>"
492
#~ msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"python2\"/>"
493
 
7711 jlepiller 494
#~ msgid ""
495
#~ "You may wish to add an entry to <systemitem "
496
#~ "class=\"username\">root</systemitem>'s (or any other user who has write "
497
#~ "privilege to <filename class=\"directory\">/usr/share/hwdata</filename>)  "
498
#~ "crontab to automatically update the <filename>usb.ids</filename> file "
499
#~ "periodically."
500
#~ msgstr ""
501
#~ "Il se peut que vous souhaitiez ajouter une entrée au crontab de <systemitem "
502
#~ "class=\"username\">root</systemitem> (ou à celui de n'importe quel "
503
#~ "utilisateur ayant les droits d'écriture sur <filename "
504
#~ "class='directory'>/usr/share/hwdata</filename>) pour mettre à jour "
505
#~ "automatiquement et régulièrement le fichier <filename>usb.ids</filename>."
506
 
7684 jlepiller 507
#~ msgid "<xref linkend=\"libusb\"/>"
508
#~ msgstr "<xref linkend=\"libusb\"/>"
509
 
7463 jlepiller 510
#~ msgid "a7cf9e8903041987efa5e5e0080e0b4d"
511
#~ msgstr "a7cf9e8903041987efa5e5e0080e0b4d"
512
 
513
#~ msgid "4.0 MB"
514
#~ msgstr "4.0 Mo"
515
 
516
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
517
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"
518
 
7334 jlepiller 519
#~ msgid "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
520
#~ msgstr "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
521
 
522
#~ msgid "3.8 MB"
523
#~ msgstr "3.8 Mo"
524
 
525
#~ msgid "Command Explanations"
526
#~ msgstr "Explication des commandes"
527
 
7244 jlepiller 528
#~ msgid ""
7334 jlepiller 529
#~ "<command>sed ... lsusb.py</command>: Instructs lsusb.py where to search "
530
#~ "<filename>usb.ids</filename>."
531
#~ msgstr ""
532
#~ "<command>sed ... lsusb.py</command>&nbsp;: Indique à susb.py où chercher "
533
#~ "<filename>usb.ids</filename>."
534
 
535
#~ msgid ""
7304 jlepiller 536
#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
7244 jlepiller 537
#~ "version;.tar.xz"
538
#~ msgstr ""
7304 jlepiller 539
#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
7244 jlepiller 540
#~ "version;.tar.xz"