Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7916 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:48+0100\n"
7712 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:31+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7323 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7712 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1545661890.206362\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the usbutils-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:7
23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"&kernel-dl;/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7304 jlepiller 26
"&kernel-dl;/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the usbutils-md5sum entity
29
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:9
7463 jlepiller 30
msgid "938e3707593974be99a0dd6d1de76671"
31
msgstr "938e3707593974be99a0dd6d1de76671"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the usbutils-size entity
34
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:10
7334 jlepiller 35
msgid "304 KB"
36
msgstr "304 Ko"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the usbutils-buildsize entity
39
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:11
7463 jlepiller 40
msgid "4.1 MB"
41
msgstr "4.1 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the usbutils-time entity
44
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:12
7463 jlepiller 45
msgid "0.1 SBU"
46
msgstr "0.1 SBU"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:19
50
msgid ""
7786 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
52
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
7786 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
55
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><title>
58
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:23
59
msgid "usbutils-&usbutils-version;"
60
msgstr "usbutils-&usbutils-version;"
61
 
62
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
63
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:26
64
msgid "usbutils"
65
msgstr "usbutils"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
68
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:30
69
msgid "Introduction to USB Utils"
70
msgstr "Introduction à USB Utils"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
73
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:33
74
msgid ""
75
"The <application>USB Utils</application> package contains utilities used to "
76
"display information about USB buses in the system and the devices connected "
77
"to them."
78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>usbutils</application> contient des outils utilisés "
80
"pour afficher des informations sur les bus USB du système et sur les "
81
"périphériques qui y sont connectés."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:40
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:44
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:49
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:54
100
msgid "Download MD5 sum: &usbutils-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &usbutils-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:59
105
msgid "Download size: &usbutils-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &usbutils-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:64
110
msgid "Estimated disk space required: &usbutils-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &usbutils-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:69
115
msgid "Estimated build time: &usbutils-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &usbutils-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:74
7739 jlepiller 120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:78
125
msgid ""
126
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/usbutils-&usbutils-"
127
"version;-lsusb_bugfixes-1.patch\"/>"
128
msgstr ""
129
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/usbutils-&usbutils-"
130
"version;-lsusb_bugfixes-1.patch\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:84
7156 jlepiller 134
msgid "USB Utils Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de USB Utils"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7739 jlepiller 138
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:86
7156 jlepiller 139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
7684 jlepiller 142
#.  In the systemd book, a unit/timer is installed to update the
143
#.       usb.ids file automatically.
7156 jlepiller 144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7739 jlepiller 145
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:88
7684 jlepiller 146
msgid ""
147
"<xref linkend=\"libusb\"/> <phrase revision=\"systemd\">and <xref "
148
"linkend=\"wget\"/></phrase>"
149
msgstr ""
7687 jlepiller 150
"<xref linkend=\"libusb\"/> <phrase revision=\"systemd\"> et <xref "
151
"linkend=\"wget\"/></phrase>"
7156 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 154
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:100
7156 jlepiller 155
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
156
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7755 jlepiller 159
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:106
7156 jlepiller 160
msgid "Installation of USB Utils"
161
msgstr "Installation de USB Utils"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 164
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:109
7156 jlepiller 165
msgid ""
166
"Install <application>USB Utils</application> by running the following "
167
"commands:"
168
msgstr ""
169
"Installez <application>USB Utils</application> en lançant les commandes "
170
"suivantes&nbsp;:"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7755 jlepiller 173
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:113
7156 jlepiller 174
#, no-wrap
175
msgid ""
7739 jlepiller 176
"<userinput>patch -Np1 -i ../usbutils-&usbutils-version;-lsusb_bugfixes-1.patch &amp;&amp;\n"
177
"./configure --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 178
"make</userinput>"
179
msgstr ""
7739 jlepiller 180
"<userinput>patch -Np1 -i ../usbutils-&usbutils-version;-lsusb_bugfixes-1.patch &amp;&amp;\n"
181
"./configure --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 182
"make</userinput>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 185
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:118
7156 jlepiller 186
msgid "This package does not come with a test suite."
187
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 190
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:122
7156 jlepiller 191
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
192
msgstr ""
7165 jlepiller 193
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
194
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7755 jlepiller 197
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:125
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid "<userinput>make install</userinput>"
200
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 203
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:128
7156 jlepiller 204
msgid ""
7165 jlepiller 205
"To install the <filename>usb.ids</filename> data file, using <xref "
206
"linkend=\"wget\"/>, run, as the <systemitem "
207
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 208
msgstr ""
209
"Pour installer le fichier de données <filename>usb.ids</filename>, en "
210
"utilisant <xref linkend=\"wget\"/>, lancez, en tant qu'utilisateur "
211
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7755 jlepiller 214
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:133
7156 jlepiller 215
#, no-wrap
216
msgid ""
217
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
218
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
219
msgstr ""
220
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
221
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 224
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:137
7156 jlepiller 225
msgid ""
7165 jlepiller 226
"The script <command>lsusb.py</command> displays information in a more easily"
227
" readable form than <command>lsusb</command>. To find the options, use "
228
"<command>lsusb.py -h</command>. One form of use recommended by the developer"
229
" is <command>lsusb.py -ciu</command>."
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7220 jlepiller 231
"Le script <command>lsusb.py</command> affiche des informations dans une "
232
"forme plus facilement lisible que <command>lsusb</command>. Pour trouver les"
233
" options, utilisez <command>lsusb.py -h</command>. Une utilisation "
7156 jlepiller 234
"recommandée par le développeur est <command>lsusb.py -ciu</command>."
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7755 jlepiller 237
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:156
7156 jlepiller 238
msgid "Configuring USB Utils"
239
msgstr "Configuration de usbutils"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 242
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:159
7156 jlepiller 243
msgid ""
244
"The <filename>usb.ids</filename> data file is constantly being updated.  To "
245
"get a current version of this file, using <xref linkend=\"wget\"/>, "
7165 jlepiller 246
"periodically run again, as the <systemitem "
247
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 248
msgstr ""
249
"Le fichier <filename>usb.ids</filename> est mis à jour en permanence. Pour "
7165 jlepiller 250
"obtenir une version actuelle de ce fichier, en utilisant <xref "
251
"linkend=\"wget\"/>, lancez périodiquement en tant qu'utilisateur <systemitem"
252
" class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7755 jlepiller 255
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:165
7156 jlepiller 256
#, no-wrap
7165 jlepiller 257
msgid ""
258
"<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O "
259
"/usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
260
msgstr ""
261
"<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O "
262
"/usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 265
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:168
7156 jlepiller 266
msgid ""
7323 jlepiller 267
"You should update the <filename>/usr/share/hwdata/usb.ids</filename> file "
7711 jlepiller 268
"periodically. <phrase revision=\"sysv\">If you've installed <xref "
269
"linkend=\"fcron\"/> and completed the section on periodic jobs, "
270
"execute</phrase><phrase revision=\"systemd\">Execute</phrase> the following "
271
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
272
"create a <phrase revision=\"sysv\">weekly cron job:</phrase> <phrase "
273
"revision=\"systemd\">systemd timer to update it weekly on Sundays at 2:30 "
274
"A.M. (local time):</phrase>"
7323 jlepiller 275
msgstr ""
276
"vous devriez mettre à jour le fichier "
7712 jlepiller 277
"<filename>/usr/share/hwdata/usb.ids</filename> régulièrement. <phrase "
278
"revision=\"sysv\">Si vous avez intsallé <xref linkend=\"fcron\"/> et "
279
"complété la section sur les travaux périodiques, exécutez</phrase><phrase "
280
"revision=\"systemd\">Exécutez</phrase> les commandes suivantes en tant "
281
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour créer "
282
"<phrase revision=\"sysv\">une tache cron hebdomadaire&nbsp;:</phrase><phrase"
283
" revision=\"systemd\">un timer systemd pour le mettre à jour chaque semaine "
284
"le dimanche à 2h30 du matin (heure locale)&nbsp;:</phrase>"
7323 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7755 jlepiller 287
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:177
7323 jlepiller 288
#, no-wrap
289
msgid ""
7738 jlepiller 290
"<userinput>cat &gt; /etc/cron.weekly/update-usbids.sh &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7711 jlepiller 291
"<literal>#!/bin/bash\n"
292
"/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
293
"EOF\n"
7724 jlepiller 294
"chmod 754 /etc/cron.weekly/update-usbids.sh</userinput>"
7711 jlepiller 295
msgstr ""
7738 jlepiller 296
"<userinput>cat &gt; /etc/cron.weekly/update-usbids.sh &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7711 jlepiller 297
"<literal>#!/bin/bash\n"
298
"/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
299
"EOF\n"
7724 jlepiller 300
"chmod 754 /etc/cron.weekly/update-usbids.sh</userinput>"
7711 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7755 jlepiller 303
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:183
7711 jlepiller 304
#, no-wrap
305
msgid ""
7323 jlepiller 306
"<userinput>cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.service &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
307
"<literal>[Unit]\n"
308
"Description=Update usb.ids file\n"
7684 jlepiller 309
"Documentation=man:lsusb(8)\n"
7323 jlepiller 310
"DefaultDependencies=no\n"
7684 jlepiller 311
"After=local-fs.target network-online.target\n"
7323 jlepiller 312
"Before=shutdown.target\n"
313
"\n"
314
"[Service]\n"
315
"Type=oneshot\n"
316
"RemainAfterExit=yes\n"
317
"ExecStart=/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
318
"EOF\n"
319
"cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.timer &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
320
"<literal>[Unit]\n"
321
"Description=Update usb.ids file weekly\n"
322
"\n"
323
"[Timer]\n"
324
"OnCalendar=Sun 03:00:00\n"
325
"Persistent=true\n"
326
"\n"
327
"[Install]\n"
328
"WantedBy=timers.target</literal>\n"
329
"EOF\n"
330
"systemctl enable update-usbids.timer</userinput>"
331
msgstr ""
332
"<userinput>cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.service &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
333
"<literal>[Unit]\n"
334
"Description=Update usb.ids file\n"
7684 jlepiller 335
"Documentation=man:lsusb(8)\n"
7323 jlepiller 336
"DefaultDependencies=no\n"
7684 jlepiller 337
"After=local-fs.target network-online.target\n"
7323 jlepiller 338
"Before=shutdown.target\n"
339
"\n"
340
"[Service]\n"
341
"Type=oneshot\n"
342
"RemainAfterExit=yes\n"
343
"ExecStart=/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
344
"EOF\n"
345
"cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.timer &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
346
"<literal>[Unit]\n"
347
"Description=Update usb.ids file weekly\n"
348
"\n"
349
"[Timer]\n"
350
"OnCalendar=Sun 03:00:00\n"
351
"Persistent=true\n"
352
"\n"
353
"[Install]\n"
354
"WantedBy=timers.target</literal>\n"
355
"EOF\n"
356
"systemctl enable update-usbids.timer</userinput>"
357
 
7156 jlepiller 358
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7755 jlepiller 359
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:212
7156 jlepiller 360
msgid "Contents"
361
msgstr "Contenu"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7755 jlepiller 364
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:215
7156 jlepiller 365
msgid "Installed Programs"
366
msgstr "Programmes installés"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7755 jlepiller 369
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:216
7156 jlepiller 370
msgid "Installed Libraries"
371
msgstr "Bibliothèques installées"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7755 jlepiller 374
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:217
7156 jlepiller 375
msgid "Installed Directories"
376
msgstr "Répertoires installés"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7755 jlepiller 379
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:221
7156 jlepiller 380
msgid "lsusb, lsusb.py, usb-devices, and usbhid-dump"
381
msgstr "lsusb, lsusb.py, usb-devices et usbhid-dump"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7755 jlepiller 384
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:224
385
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:227
7156 jlepiller 386
msgid "None"
387
msgstr "Aucune"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7755 jlepiller 390
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:233
7156 jlepiller 391
msgid "Short Descriptions"
392
msgstr "Descriptions courtes"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 395
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:238
7156 jlepiller 396
msgid "<command>lsusb</command>"
397
msgstr "<command>lsusb</command>"
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 401
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:241
7156 jlepiller 402
msgid ""
403
"is a utility for displaying information about all USB buses in the system "
404
"and all devices connected to them, but not in human friendly form."
405
msgstr ""
406
"est un outil pour afficher des informations sur tous les bus USB du système "
407
"et sur tous les périphériques qui y sont connectés, mais pas selon une "
408
"présentation humainement lisible."
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 412
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:246
7156 jlepiller 413
msgid "lsusb"
414
msgstr "lsusb"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 417
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:252
7156 jlepiller 418
msgid "<command>lsusb.py</command>"
419
msgstr "<command>lsusb.py</command>"
420
 
7165 jlepiller 421
#. type: Content of:
422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 423
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:255
7156 jlepiller 424
msgid ""
425
"displays information about all USB buses in the system and all devices "
426
"connected to them in reasonable human friendly form."
427
msgstr ""
428
"affiche des informations sur tous les bus USB du système et tous les "
429
"périphériques connectés selon une présentation raisonnablement lisible."
430
 
7165 jlepiller 431
#. type: Content of:
432
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 433
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:259
7156 jlepiller 434
msgid "lsusb.py"
435
msgstr "lsusb.py"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 438
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:265
7156 jlepiller 439
msgid "<command>usb-devices</command>"
440
msgstr "<command>usb-devices</command>"
441
 
7165 jlepiller 442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 444
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:268
7156 jlepiller 445
msgid ""
446
"is a shell script that displays details of USB buses and devices connected "
7165 jlepiller 447
"to them. It is designed to be used if /proc/bus/usb/devices is not available"
448
" on your system."
7156 jlepiller 449
msgstr ""
450
"est un script shell qui affiche des détails sur les bus USB et les "
7165 jlepiller 451
"périphériques qui y sont connectés. Il est conçu pour être utilisé si "
452
"/proc/bus/usb/devices n'est pas disponible sur votre système."
7156 jlepiller 453
 
7165 jlepiller 454
#. type: Content of:
455
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 456
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:273
7156 jlepiller 457
msgid "usb-devices"
458
msgstr "usb-devices"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 461
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:279
7156 jlepiller 462
msgid "<command>usbhid-dump</command>"
463
msgstr "<command>usbhid-dump</command>"
464
 
7165 jlepiller 465
#. type: Content of:
466
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 467
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:282
7156 jlepiller 468
msgid ""
469
"is used to dump report descriptors and streams from HID (human interface "
470
"device) interfaces of USB devices."
471
msgstr ""
472
"est utilisé pour générer des descripteurs et des flux de rapports des "
473
"interfaces HID (human interface device) des périphériques USB."
474
 
7165 jlepiller 475
#. type: Content of:
476
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 477
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:286
7156 jlepiller 478
msgid "usbhid-dump"
479
msgstr "usbhid-dump"
7244 jlepiller 480
 
7755 jlepiller 481
#~ msgid "Required Runtime"
482
#~ msgstr "Requises à l'exécution"
483
 
484
#~ msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"python2\"/>"
485
#~ msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"python2\"/>"
486
 
7711 jlepiller 487
#~ msgid ""
488
#~ "You may wish to add an entry to <systemitem "
489
#~ "class=\"username\">root</systemitem>'s (or any other user who has write "
490
#~ "privilege to <filename class=\"directory\">/usr/share/hwdata</filename>)  "
491
#~ "crontab to automatically update the <filename>usb.ids</filename> file "
492
#~ "periodically."
493
#~ msgstr ""
494
#~ "Il se peut que vous souhaitiez ajouter une entrée au crontab de <systemitem "
495
#~ "class=\"username\">root</systemitem> (ou à celui de n'importe quel "
496
#~ "utilisateur ayant les droits d'écriture sur <filename "
497
#~ "class='directory'>/usr/share/hwdata</filename>) pour mettre à jour "
498
#~ "automatiquement et régulièrement le fichier <filename>usb.ids</filename>."
499
 
7684 jlepiller 500
#~ msgid "<xref linkend=\"libusb\"/>"
501
#~ msgstr "<xref linkend=\"libusb\"/>"
502
 
7463 jlepiller 503
#~ msgid "a7cf9e8903041987efa5e5e0080e0b4d"
504
#~ msgstr "a7cf9e8903041987efa5e5e0080e0b4d"
505
 
506
#~ msgid "4.0 MB"
507
#~ msgstr "4.0 Mo"
508
 
509
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
510
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"
511
 
7334 jlepiller 512
#~ msgid "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
513
#~ msgstr "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
514
 
515
#~ msgid "3.8 MB"
516
#~ msgstr "3.8 Mo"
517
 
518
#~ msgid "Command Explanations"
519
#~ msgstr "Explication des commandes"
520
 
7244 jlepiller 521
#~ msgid ""
7334 jlepiller 522
#~ "<command>sed ... lsusb.py</command>: Instructs lsusb.py where to search "
523
#~ "<filename>usb.ids</filename>."
524
#~ msgstr ""
525
#~ "<command>sed ... lsusb.py</command>&nbsp;: Indique à susb.py où chercher "
526
#~ "<filename>usb.ids</filename>."
527
 
528
#~ msgid ""
7304 jlepiller 529
#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
7244 jlepiller 530
#~ "version;.tar.xz"
531
#~ msgstr ""
7304 jlepiller 532
#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
7244 jlepiller 533
#~ "version;.tar.xz"