Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:48+0100\n"
7323 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 09:37+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7323 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1508751432.835434\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the usbutils-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:7
23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"&kernel-dl;/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7304 jlepiller 26
"&kernel-dl;/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the usbutils-md5sum entity
29
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:9
30
msgid "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
31
msgstr "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
32
 
33
#. type: Content of the usbutils-size entity
34
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:10
35
msgid "284 KB"
36
msgstr "284 Ko"
37
 
38
#. type: Content of the usbutils-buildsize entity
39
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:11
40
msgid "3.8 MB"
41
msgstr "3.8 Mo"
42
 
43
#. type: Content of the usbutils-time entity
44
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:12
45
msgid "less than 0.1 SBU"
46
msgstr "moins de 0.1 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:19
7313 jlepiller 50
#| msgid ""
7323 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-14 "
52
#| "08:26:48 +0000 (Thu, 14 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7323 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-10-22 20:57:13"
55
" +0000 (Sun, 22 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7323 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-10-22 20:57:13"
58
" +0000 (Sun, 22 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:23
62
msgid "usbutils-&usbutils-version;"
63
msgstr "usbutils-&usbutils-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:26
67
msgid "usbutils"
68
msgstr "usbutils"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:30
72
msgid "Introduction to USB Utils"
73
msgstr "Introduction à USB Utils"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:33
77
msgid ""
78
"The <application>USB Utils</application> package contains utilities used to "
79
"display information about USB buses in the system and the devices connected "
80
"to them."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>usbutils</application> contient des outils utilisés "
83
"pour afficher des informations sur les bus USB du système et sur les "
84
"périphériques qui y sont connectés."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:40
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:44
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:49
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:54
103
msgid "Download MD5 sum: &usbutils-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &usbutils-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:59
108
msgid "Download size: &usbutils-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &usbutils-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:64
113
msgid "Estimated disk space required: &usbutils-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &usbutils-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:69
118
msgid "Estimated build time: &usbutils-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &usbutils-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:74
123
msgid "USB Utils Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de USB Utils"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:76
128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:78
133
msgid "<xref linkend=\"libusb\"/>"
134
msgstr "<xref linkend=\"libusb\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:81
138
msgid "Required Runtime"
139
msgstr "Requises à l'exécution"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:83
7313 jlepiller 143
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"python2\"/>"
144
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"python2\"/>"
7156 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 147
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:86
7156 jlepiller 148
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
149
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 152
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:92
7156 jlepiller 153
msgid "Installation of USB Utils"
154
msgstr "Installation de USB Utils"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 157
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:95
7156 jlepiller 158
msgid ""
159
"Install <application>USB Utils</application> by running the following "
160
"commands:"
161
msgstr ""
162
"Installez <application>USB Utils</application> en lançant les commandes "
163
"suivantes&nbsp;:"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 166
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:99
7156 jlepiller 167
#, no-wrap
168
msgid ""
169
"<userinput>sed -i '/^usbids/ s:usb.ids:hwdata/&amp;:' lsusb.py &amp;&amp;\n"
170
"\n"
171
"./configure --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
172
"make</userinput>"
173
msgstr ""
174
"<userinput>sed -i '/^usbids/ s:usb.ids:hwdata/&amp;:' lsusb.py &amp;&amp;\n"
175
"\n"
176
"./configure --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
177
"make</userinput>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 180
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:105
7156 jlepiller 181
msgid "This package does not come with a test suite."
182
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 185
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:109
7156 jlepiller 186
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
187
msgstr ""
7165 jlepiller 188
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
189
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 192
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:112
7156 jlepiller 193
#, no-wrap
194
msgid "<userinput>make install</userinput>"
195
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 198
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:115
7156 jlepiller 199
msgid ""
7165 jlepiller 200
"To install the <filename>usb.ids</filename> data file, using <xref "
201
"linkend=\"wget\"/>, run, as the <systemitem "
202
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 203
msgstr ""
204
"Pour installer le fichier de données <filename>usb.ids</filename>, en "
205
"utilisant <xref linkend=\"wget\"/>, lancez, en tant qu'utilisateur "
206
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 209
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:120
7156 jlepiller 210
#, no-wrap
211
msgid ""
212
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
213
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
214
msgstr ""
215
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
216
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 219
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:124
7156 jlepiller 220
msgid ""
7165 jlepiller 221
"The script <command>lsusb.py</command> displays information in a more easily"
222
" readable form than <command>lsusb</command>. To find the options, use "
223
"<command>lsusb.py -h</command>. One form of use recommended by the developer"
224
" is <command>lsusb.py -ciu</command>."
7156 jlepiller 225
msgstr ""
7220 jlepiller 226
"Le script <command>lsusb.py</command> affiche des informations dans une "
227
"forme plus facilement lisible que <command>lsusb</command>. Pour trouver les"
228
" options, utilisez <command>lsusb.py -h</command>. Une utilisation "
7156 jlepiller 229
"recommandée par le développeur est <command>lsusb.py -ciu</command>."
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 232
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:133
7156 jlepiller 233
msgid "Command Explanations"
234
msgstr "Explication des commandes"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 237
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:136
7156 jlepiller 238
msgid ""
239
"<command>sed ... lsusb.py</command>: Instructs lsusb.py where to search "
240
"<filename>usb.ids</filename>."
241
msgstr ""
242
"<command>sed ... lsusb.py</command>&nbsp;: Indique à susb.py où chercher "
243
"<filename>usb.ids</filename>."
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 246
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:143
7156 jlepiller 247
msgid "Configuring USB Utils"
248
msgstr "Configuration de usbutils"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 251
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:146
7156 jlepiller 252
msgid ""
253
"The <filename>usb.ids</filename> data file is constantly being updated.  To "
254
"get a current version of this file, using <xref linkend=\"wget\"/>, "
7165 jlepiller 255
"periodically run again, as the <systemitem "
256
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 257
msgstr ""
258
"Le fichier <filename>usb.ids</filename> est mis à jour en permanence. Pour "
7165 jlepiller 259
"obtenir une version actuelle de ce fichier, en utilisant <xref "
260
"linkend=\"wget\"/>, lancez périodiquement en tant qu'utilisateur <systemitem"
261
" class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 264
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:152
7156 jlepiller 265
#, no-wrap
7165 jlepiller 266
msgid ""
267
"<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O "
268
"/usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
269
msgstr ""
270
"<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O "
271
"/usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
7156 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 274
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:155
7156 jlepiller 275
msgid ""
7165 jlepiller 276
"You may wish to add an entry to <systemitem "
277
"class=\"username\">root</systemitem>'s (or any other user who has write "
278
"privilege to <filename class=\"directory\">/usr/share/hwdata</filename>)  "
279
"crontab to automatically update the <filename>usb.ids</filename> file "
280
"periodically."
7156 jlepiller 281
msgstr ""
282
"Il se peut que vous souhaitiez ajouter une entrée au crontab de <systemitem "
283
"class=\"username\">root</systemitem> (ou à celui de n'importe quel "
7165 jlepiller 284
"utilisateur ayant les droits d'écriture sur <filename "
285
"class='directory'>/usr/share/hwdata</filename>) pour mettre à jour "
286
"automatiquement et régulièrement le fichier <filename>usb.ids</filename>."
7156 jlepiller 287
 
7323 jlepiller 288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
289
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:163
290
msgid ""
291
"You should update the <filename>/usr/share/hwdata/usb.ids</filename> file "
292
"periodically. Execute the following commands, as the <systemitem "
293
"class=\"username\">root</systemitem> user, to create a systemd timer to "
294
"update it weekly on Sundays at 3:00 A.M. (local time):"
295
msgstr ""
296
"vous devriez mettre à jour le fichier "
297
"<filename>/usr/share/hwdata/usb.ids</filename> régulièrement. Exécutez les "
298
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
299
"class=\"username\">root</systemitem> pour créer un timer systemd pour le "
300
"mettre à jour chaque semaine le dimanche à 3h du matin (heure locale)&nbsp;:"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
303
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:169
304
#, no-wrap
305
msgid ""
306
"<userinput>cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.service &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
307
"<literal>[Unit]\n"
308
"Description=Update usb.ids file\n"
309
"Documentation=man:lusub(8)\n"
310
"DefaultDependencies=no\n"
311
"After=local-fs.target\n"
312
"Before=shutdown.target\n"
313
"\n"
314
"[Service]\n"
315
"Type=oneshot\n"
316
"RemainAfterExit=yes\n"
317
"ExecStart=/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
318
"EOF\n"
319
"cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.timer &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
320
"<literal>[Unit]\n"
321
"Description=Update usb.ids file weekly\n"
322
"\n"
323
"[Timer]\n"
324
"OnCalendar=Sun 03:00:00\n"
325
"Persistent=true\n"
326
"\n"
327
"[Install]\n"
328
"WantedBy=timers.target</literal>\n"
329
"EOF\n"
330
"systemctl enable update-usbids.timer</userinput>"
331
msgstr ""
332
"<userinput>cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.service &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
333
"<literal>[Unit]\n"
334
"Description=Update usb.ids file\n"
335
"Documentation=man:lusub(8)\n"
336
"DefaultDependencies=no\n"
337
"After=local-fs.target\n"
338
"Before=shutdown.target\n"
339
"\n"
340
"[Service]\n"
341
"Type=oneshot\n"
342
"RemainAfterExit=yes\n"
343
"ExecStart=/usr/bin/wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</literal>\n"
344
"EOF\n"
345
"cat &gt; /lib/systemd/system/update-usbids.timer &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
346
"<literal>[Unit]\n"
347
"Description=Update usb.ids file weekly\n"
348
"\n"
349
"[Timer]\n"
350
"OnCalendar=Sun 03:00:00\n"
351
"Persistent=true\n"
352
"\n"
353
"[Install]\n"
354
"WantedBy=timers.target</literal>\n"
355
"EOF\n"
356
"systemctl enable update-usbids.timer</userinput>"
357
 
7156 jlepiller 358
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 359
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:198
7156 jlepiller 360
msgid "Contents"
361
msgstr "Contenu"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 364
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:201
7156 jlepiller 365
msgid "Installed Programs"
366
msgstr "Programmes installés"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 369
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:202
7156 jlepiller 370
msgid "Installed Libraries"
371
msgstr "Bibliothèques installées"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 374
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:203
7156 jlepiller 375
msgid "Installed Directories"
376
msgstr "Répertoires installés"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 379
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:207
7156 jlepiller 380
msgid "lsusb, lsusb.py, usb-devices, and usbhid-dump"
381
msgstr "lsusb, lsusb.py, usb-devices et usbhid-dump"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 384
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:210
385
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:213
7156 jlepiller 386
msgid "None"
387
msgstr "Aucune"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7323 jlepiller 390
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:219
7156 jlepiller 391
msgid "Short Descriptions"
392
msgstr "Descriptions courtes"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 395
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:224
7156 jlepiller 396
msgid "<command>lsusb</command>"
397
msgstr "<command>lsusb</command>"
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 401
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:227
7156 jlepiller 402
msgid ""
403
"is a utility for displaying information about all USB buses in the system "
404
"and all devices connected to them, but not in human friendly form."
405
msgstr ""
406
"est un outil pour afficher des informations sur tous les bus USB du système "
407
"et sur tous les périphériques qui y sont connectés, mais pas selon une "
408
"présentation humainement lisible."
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 412
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:232
7156 jlepiller 413
msgid "lsusb"
414
msgstr "lsusb"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 417
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:238
7156 jlepiller 418
msgid "<command>lsusb.py</command>"
419
msgstr "<command>lsusb.py</command>"
420
 
7165 jlepiller 421
#. type: Content of:
422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 423
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:241
7156 jlepiller 424
msgid ""
425
"displays information about all USB buses in the system and all devices "
426
"connected to them in reasonable human friendly form."
427
msgstr ""
428
"affiche des informations sur tous les bus USB du système et tous les "
429
"périphériques connectés selon une présentation raisonnablement lisible."
430
 
7165 jlepiller 431
#. type: Content of:
432
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 433
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:245
7156 jlepiller 434
msgid "lsusb.py"
435
msgstr "lsusb.py"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 438
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:251
7156 jlepiller 439
msgid "<command>usb-devices</command>"
440
msgstr "<command>usb-devices</command>"
441
 
7165 jlepiller 442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 444
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:254
7156 jlepiller 445
msgid ""
446
"is a shell script that displays details of USB buses and devices connected "
7165 jlepiller 447
"to them. It is designed to be used if /proc/bus/usb/devices is not available"
448
" on your system."
7156 jlepiller 449
msgstr ""
450
"est un script shell qui affiche des détails sur les bus USB et les "
7165 jlepiller 451
"périphériques qui y sont connectés. Il est conçu pour être utilisé si "
452
"/proc/bus/usb/devices n'est pas disponible sur votre système."
7156 jlepiller 453
 
7165 jlepiller 454
#. type: Content of:
455
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 456
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:259
7156 jlepiller 457
msgid "usb-devices"
458
msgstr "usb-devices"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 461
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:265
7156 jlepiller 462
msgid "<command>usbhid-dump</command>"
463
msgstr "<command>usbhid-dump</command>"
464
 
7165 jlepiller 465
#. type: Content of:
466
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 467
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:268
7156 jlepiller 468
msgid ""
469
"is used to dump report descriptors and streams from HID (human interface "
470
"device) interfaces of USB devices."
471
msgstr ""
472
"est utilisé pour générer des descripteurs et des flux de rapports des "
473
"interfaces HID (human interface device) des périphériques USB."
474
 
7165 jlepiller 475
#. type: Content of:
476
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 477
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:272
7156 jlepiller 478
msgid "usbhid-dump"
479
msgstr "usbhid-dump"
7244 jlepiller 480
 
481
#~ msgid ""
7304 jlepiller 482
#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
7244 jlepiller 483
#~ "version;.tar.xz"
484
#~ msgstr ""
7304 jlepiller 485
#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
7244 jlepiller 486
#~ "version;.tar.xz"