Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:48+0100\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 21:20+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483478423.520958\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the usbutils-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:7
23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"&kernel-dl;/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7304 jlepiller 26
"&kernel-dl;/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the usbutils-md5sum entity
29
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:9
30
msgid "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
31
msgstr "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
32
 
33
#. type: Content of the usbutils-size entity
34
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:10
35
msgid "284 KB"
36
msgstr "284 Ko"
37
 
38
#. type: Content of the usbutils-buildsize entity
39
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:11
40
msgid "3.8 MB"
41
msgstr "3.8 Mo"
42
 
43
#. type: Content of the usbutils-time entity
44
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:12
45
msgid "less than 0.1 SBU"
46
msgstr "moins de 0.1 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:19
7313 jlepiller 50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-20 "
52
#| "22:06:11 +0000 (Sun, 20 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7313 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-14 "
55
"08:26:48 +0000 (Thu, 14 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7313 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-14 "
58
"08:26:48 +0000 (Thu, 14 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:23
62
msgid "usbutils-&usbutils-version;"
63
msgstr "usbutils-&usbutils-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:26
67
msgid "usbutils"
68
msgstr "usbutils"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:30
72
msgid "Introduction to USB Utils"
73
msgstr "Introduction à USB Utils"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:33
77
msgid ""
78
"The <application>USB Utils</application> package contains utilities used to "
79
"display information about USB buses in the system and the devices connected "
80
"to them."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>usbutils</application> contient des outils utilisés "
83
"pour afficher des informations sur les bus USB du système et sur les "
84
"périphériques qui y sont connectés."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:40
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:44
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:49
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:54
103
msgid "Download MD5 sum: &usbutils-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &usbutils-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:59
108
msgid "Download size: &usbutils-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &usbutils-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:64
113
msgid "Estimated disk space required: &usbutils-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &usbutils-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:69
118
msgid "Estimated build time: &usbutils-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &usbutils-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:74
123
msgid "USB Utils Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de USB Utils"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:76
128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:78
133
msgid "<xref linkend=\"libusb\"/>"
134
msgstr "<xref linkend=\"libusb\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:81
138
msgid "Required Runtime"
139
msgstr "Requises à l'exécution"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:83
7313 jlepiller 143
#| msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
144
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"python2\"/>"
145
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"python2\"/>"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 148
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:86
7156 jlepiller 149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
150
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 153
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:92
7156 jlepiller 154
msgid "Installation of USB Utils"
155
msgstr "Installation de USB Utils"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 158
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:95
7156 jlepiller 159
msgid ""
160
"Install <application>USB Utils</application> by running the following "
161
"commands:"
162
msgstr ""
163
"Installez <application>USB Utils</application> en lançant les commandes "
164
"suivantes&nbsp;:"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 167
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:99
7156 jlepiller 168
#, no-wrap
169
msgid ""
170
"<userinput>sed -i '/^usbids/ s:usb.ids:hwdata/&amp;:' lsusb.py &amp;&amp;\n"
171
"\n"
172
"./configure --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
173
"make</userinput>"
174
msgstr ""
175
"<userinput>sed -i '/^usbids/ s:usb.ids:hwdata/&amp;:' lsusb.py &amp;&amp;\n"
176
"\n"
177
"./configure --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
178
"make</userinput>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 181
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:105
7156 jlepiller 182
msgid "This package does not come with a test suite."
183
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 186
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:109
7156 jlepiller 187
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
188
msgstr ""
7165 jlepiller 189
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
190
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 193
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:112
7156 jlepiller 194
#, no-wrap
195
msgid "<userinput>make install</userinput>"
196
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 199
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:115
7156 jlepiller 200
msgid ""
7165 jlepiller 201
"To install the <filename>usb.ids</filename> data file, using <xref "
202
"linkend=\"wget\"/>, run, as the <systemitem "
203
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 204
msgstr ""
205
"Pour installer le fichier de données <filename>usb.ids</filename>, en "
206
"utilisant <xref linkend=\"wget\"/>, lancez, en tant qu'utilisateur "
207
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 210
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:120
7156 jlepiller 211
#, no-wrap
212
msgid ""
213
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
214
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
215
msgstr ""
216
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
217
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 220
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:124
7156 jlepiller 221
msgid ""
7165 jlepiller 222
"The script <command>lsusb.py</command> displays information in a more easily"
223
" readable form than <command>lsusb</command>. To find the options, use "
224
"<command>lsusb.py -h</command>. One form of use recommended by the developer"
225
" is <command>lsusb.py -ciu</command>."
7156 jlepiller 226
msgstr ""
7220 jlepiller 227
"Le script <command>lsusb.py</command> affiche des informations dans une "
228
"forme plus facilement lisible que <command>lsusb</command>. Pour trouver les"
229
" options, utilisez <command>lsusb.py -h</command>. Une utilisation "
7156 jlepiller 230
"recommandée par le développeur est <command>lsusb.py -ciu</command>."
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 233
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:133
7156 jlepiller 234
msgid "Command Explanations"
235
msgstr "Explication des commandes"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 238
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:136
7156 jlepiller 239
msgid ""
240
"<command>sed ... lsusb.py</command>: Instructs lsusb.py where to search "
241
"<filename>usb.ids</filename>."
242
msgstr ""
243
"<command>sed ... lsusb.py</command>&nbsp;: Indique à susb.py où chercher "
244
"<filename>usb.ids</filename>."
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 247
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:143
7156 jlepiller 248
msgid "Configuring USB Utils"
249
msgstr "Configuration de usbutils"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 252
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:146
7156 jlepiller 253
msgid ""
254
"The <filename>usb.ids</filename> data file is constantly being updated.  To "
255
"get a current version of this file, using <xref linkend=\"wget\"/>, "
7165 jlepiller 256
"periodically run again, as the <systemitem "
257
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 258
msgstr ""
259
"Le fichier <filename>usb.ids</filename> est mis à jour en permanence. Pour "
7165 jlepiller 260
"obtenir une version actuelle de ce fichier, en utilisant <xref "
261
"linkend=\"wget\"/>, lancez périodiquement en tant qu'utilisateur <systemitem"
262
" class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 265
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:152
7156 jlepiller 266
#, no-wrap
7165 jlepiller 267
msgid ""
268
"<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O "
269
"/usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
270
msgstr ""
271
"<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O "
272
"/usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 275
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:155
7156 jlepiller 276
msgid ""
7165 jlepiller 277
"You may wish to add an entry to <systemitem "
278
"class=\"username\">root</systemitem>'s (or any other user who has write "
279
"privilege to <filename class=\"directory\">/usr/share/hwdata</filename>)  "
280
"crontab to automatically update the <filename>usb.ids</filename> file "
281
"periodically."
7156 jlepiller 282
msgstr ""
283
"Il se peut que vous souhaitiez ajouter une entrée au crontab de <systemitem "
284
"class=\"username\">root</systemitem> (ou à celui de n'importe quel "
7165 jlepiller 285
"utilisateur ayant les droits d'écriture sur <filename "
286
"class='directory'>/usr/share/hwdata</filename>) pour mettre à jour "
287
"automatiquement et régulièrement le fichier <filename>usb.ids</filename>."
7156 jlepiller 288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 290
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:165
7156 jlepiller 291
msgid "Contents"
292
msgstr "Contenu"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 295
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:168
7156 jlepiller 296
msgid "Installed Programs"
297
msgstr "Programmes installés"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 300
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:169
7156 jlepiller 301
msgid "Installed Libraries"
302
msgstr "Bibliothèques installées"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 305
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:170
7156 jlepiller 306
msgid "Installed Directories"
307
msgstr "Répertoires installés"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 310
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:174
7156 jlepiller 311
msgid "lsusb, lsusb.py, usb-devices, and usbhid-dump"
312
msgstr "lsusb, lsusb.py, usb-devices et usbhid-dump"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 315
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:177
316
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:180
7156 jlepiller 317
msgid "None"
318
msgstr "Aucune"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7313 jlepiller 321
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:186
7156 jlepiller 322
msgid "Short Descriptions"
323
msgstr "Descriptions courtes"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 326
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:191
7156 jlepiller 327
msgid "<command>lsusb</command>"
328
msgstr "<command>lsusb</command>"
329
 
7165 jlepiller 330
#. type: Content of:
331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 332
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:194
7156 jlepiller 333
msgid ""
334
"is a utility for displaying information about all USB buses in the system "
335
"and all devices connected to them, but not in human friendly form."
336
msgstr ""
337
"est un outil pour afficher des informations sur tous les bus USB du système "
338
"et sur tous les périphériques qui y sont connectés, mais pas selon une "
339
"présentation humainement lisible."
340
 
7165 jlepiller 341
#. type: Content of:
342
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 343
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:199
7156 jlepiller 344
msgid "lsusb"
345
msgstr "lsusb"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 348
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:205
7156 jlepiller 349
msgid "<command>lsusb.py</command>"
350
msgstr "<command>lsusb.py</command>"
351
 
7165 jlepiller 352
#. type: Content of:
353
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 354
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:208
7156 jlepiller 355
msgid ""
356
"displays information about all USB buses in the system and all devices "
357
"connected to them in reasonable human friendly form."
358
msgstr ""
359
"affiche des informations sur tous les bus USB du système et tous les "
360
"périphériques connectés selon une présentation raisonnablement lisible."
361
 
7165 jlepiller 362
#. type: Content of:
363
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 364
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:212
7156 jlepiller 365
msgid "lsusb.py"
366
msgstr "lsusb.py"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 369
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:218
7156 jlepiller 370
msgid "<command>usb-devices</command>"
371
msgstr "<command>usb-devices</command>"
372
 
7165 jlepiller 373
#. type: Content of:
374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 375
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:221
7156 jlepiller 376
msgid ""
377
"is a shell script that displays details of USB buses and devices connected "
7165 jlepiller 378
"to them. It is designed to be used if /proc/bus/usb/devices is not available"
379
" on your system."
7156 jlepiller 380
msgstr ""
381
"est un script shell qui affiche des détails sur les bus USB et les "
7165 jlepiller 382
"périphériques qui y sont connectés. Il est conçu pour être utilisé si "
383
"/proc/bus/usb/devices n'est pas disponible sur votre système."
7156 jlepiller 384
 
7165 jlepiller 385
#. type: Content of:
386
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 387
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:226
7156 jlepiller 388
msgid "usb-devices"
389
msgstr "usb-devices"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 392
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:232
7156 jlepiller 393
msgid "<command>usbhid-dump</command>"
394
msgstr "<command>usbhid-dump</command>"
395
 
7165 jlepiller 396
#. type: Content of:
397
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 398
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:235
7156 jlepiller 399
msgid ""
400
"is used to dump report descriptors and streams from HID (human interface "
401
"device) interfaces of USB devices."
402
msgstr ""
403
"est utilisé pour générer des descripteurs et des flux de rapports des "
404
"interfaces HID (human interface device) des périphériques USB."
405
 
7165 jlepiller 406
#. type: Content of:
407
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 408
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:239
7156 jlepiller 409
msgid "usbhid-dump"
410
msgstr "usbhid-dump"
7244 jlepiller 411
 
412
#~ msgid ""
7304 jlepiller 413
#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
7244 jlepiller 414
#~ "version;.tar.xz"
415
#~ msgstr ""
7304 jlepiller 416
#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
7244 jlepiller 417
#~ "version;.tar.xz"