Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:12+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 09:14+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472548493.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the usbutils-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:7
23
msgid ""
24
"http://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
25
"version;.tar.xz"
26
msgstr ""
27
"http://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
28
"version;.tar.xz"
29
 
30
#. type: Content of the usbutils-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:8
32
msgid ""
33
"ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
34
"version;.tar.xz"
35
msgstr ""
36
"ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
37
"version;.tar.xz"
38
 
39
#. type: Content of the usbutils-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:9
41
msgid "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
42
msgstr "2780b6ae21264c888f8f30fb2aab1259"
43
 
44
#. type: Content of the usbutils-size entity
45
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:10
46
msgid "284 KB"
47
msgstr "284 Ko"
48
 
49
#. type: Content of the usbutils-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:11
51
msgid "3.8 MB"
52
msgstr "3.8 Mo"
53
 
54
#. type: Content of the usbutils-time entity
55
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:12
56
msgid "less than 0.1 SBU"
57
msgstr "moins de 0.1 SBU"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
60
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:19
61
#, fuzzy
62
#| msgid ""
63
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
64
#| "17:43:01 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"
65
msgid ""
66
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
67
"17:43:01 +0100 (Thu 25 Feb 2016) $</date>"
68
msgstr ""
69
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
70
"17:43:01 +0100 (jeu. 25 févr. 2016) $</date>"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><title>
73
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:23
74
msgid "usbutils-&usbutils-version;"
75
msgstr "usbutils-&usbutils-version;"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
78
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:26
79
msgid "usbutils"
80
msgstr "usbutils"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
83
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:30
84
msgid "Introduction to USB Utils"
85
msgstr "Introduction à USB Utils"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
88
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:33
89
msgid ""
90
"The <application>USB Utils</application> package contains utilities used to "
91
"display information about USB buses in the system and the devices connected "
92
"to them."
93
msgstr ""
94
"Le paquet <application>usbutils</application> contient des outils utilisés "
95
"pour afficher des informations sur les bus USB du système et sur les "
96
"périphériques qui y sont connectés."
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
99
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:40
100
msgid "Package Information"
101
msgstr "Informations sur le paquet"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:44
105
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-http;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:49
110
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
111
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&usbutils-download-ftp;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:54
115
msgid "Download MD5 sum: &usbutils-md5sum;"
116
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &usbutils-md5sum;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:59
120
msgid "Download size: &usbutils-size;"
121
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &usbutils-size;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:64
125
msgid "Estimated disk space required: &usbutils-buildsize;"
126
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &usbutils-buildsize;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:69
130
msgid "Estimated build time: &usbutils-time;"
131
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &usbutils-time;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:74
135
msgid "USB Utils Dependencies"
136
msgstr "Dépendances de USB Utils"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:76
140
msgid "Required"
141
msgstr "Requises"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:78
145
msgid "<xref linkend=\"libusb\"/>"
146
msgstr "<xref linkend=\"libusb\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:81
150
msgid "Required Runtime"
151
msgstr "Requises à l'exécution"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:83
155
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
156
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:85
160
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
161
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/usbutils\"/>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
164
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:91
165
msgid "Installation of USB Utils"
166
msgstr "Installation de USB Utils"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:94
170
msgid ""
171
"Install <application>USB Utils</application> by running the following "
172
"commands:"
173
msgstr ""
174
"Installez <application>USB Utils</application> en lançant les commandes "
175
"suivantes&nbsp;:"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
178
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:98
179
#, no-wrap
180
msgid ""
181
"<userinput>sed -i '/^usbids/ s:usb.ids:hwdata/&amp;:' lsusb.py &amp;&amp;\n"
182
"\n"
183
"./configure --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
184
"make</userinput>"
185
msgstr ""
186
"<userinput>sed -i '/^usbids/ s:usb.ids:hwdata/&amp;:' lsusb.py &amp;&amp;\n"
187
"\n"
188
"./configure --prefix=/usr --datadir=/usr/share/hwdata &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:104
193
msgid "This package does not come with a test suite."
194
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:108
198
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
199
msgstr ""
200
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
201
"systemitem>&nbsp;:"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
204
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:111
205
#, no-wrap
206
msgid "<userinput>make install</userinput>"
207
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
210
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:114
211
msgid ""
212
"To install the <filename>usb.ids</filename> data file, using <xref linkend="
213
"\"wget\"/>, run, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
214
"user:"
215
msgstr ""
216
"Pour installer le fichier de données <filename>usb.ids</filename>, en "
217
"utilisant <xref linkend=\"wget\"/>, lancez, en tant qu'utilisateur "
218
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
221
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:119
222
#, no-wrap
223
msgid ""
224
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
225
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
226
msgstr ""
227
"<userinput>install -dm755 /usr/share/hwdata/ &amp;&amp;\n"
228
"wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
231
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:123
232
msgid ""
233
"The script <command>lsusb.py</command> displays information in a more easily "
234
"readable form than <command>lsusb</command>. To find the options, use "
235
"<command>lsusb.py -h</command>. One form of use recommended by the developer "
236
"is <command>lsusb.py -ciu</command>."
237
msgstr ""
238
"Le script <command>lsusb.py</command> affiche des information dans une forme "
239
"plus facilement lisible que <command>lsusb</command>. Pour trouver les "
240
"options, utilisez <command>lsusb.py -h</command>. Une utilisation "
241
"recommandée par le développeur est <command>lsusb.py -ciu</command>."
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
244
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:132
245
msgid "Command Explanations"
246
msgstr "Explication des commandes"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
249
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:135
250
msgid ""
251
"<command>sed ... lsusb.py</command>: Instructs lsusb.py where to search "
252
"<filename>usb.ids</filename>."
253
msgstr ""
254
"<command>sed ... lsusb.py</command>&nbsp;: Indique à susb.py où chercher "
255
"<filename>usb.ids</filename>."
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
258
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:142
259
msgid "Configuring USB Utils"
260
msgstr "Configuration de usbutils"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
263
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:145
264
msgid ""
265
"The <filename>usb.ids</filename> data file is constantly being updated.  To "
266
"get a current version of this file, using <xref linkend=\"wget\"/>, "
267
"periodically run again, as the <systemitem class=\"username\">root</"
268
"systemitem> user:"
269
msgstr ""
270
"Le fichier <filename>usb.ids</filename> est mis à jour en permanence. Pour "
271
"obtenir une version actuelle de ce fichier, en utilisant <xref linkend=\"wget"
272
"\"/>, lancez périodiquement en tant qu'utilisateur <systemitem class="
273
"\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
276
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:151
277
#, no-wrap
278
msgid "<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
279
msgstr "<userinput>wget http://www.linux-usb.org/usb.ids -O /usr/share/hwdata/usb.ids</userinput>"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
282
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:154
283
msgid ""
284
"You may wish to add an entry to <systemitem class=\"username\">root</"
285
"systemitem>'s (or any other user who has write privilege to <filename class="
286
"\"directory\">/usr/share/hwdata</filename>)  crontab to automatically update "
287
"the <filename>usb.ids</filename> file periodically."
288
msgstr ""
289
"Il se peut que vous souhaitiez ajouter une entrée au crontab de <systemitem "
290
"class=\"username\">root</systemitem> (ou à celui de n'importe quel "
291
"utilisateur ayant les droits d'écriture sur <filename class='directory'>/usr/"
292
"share/hwdata</filename>) pour mettre à jour automatiquement et régulièrement "
293
"le fichier <filename>usb.ids</filename>."
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
296
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:164
297
msgid "Contents"
298
msgstr "Contenu"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
301
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:167
302
msgid "Installed Programs"
303
msgstr "Programmes installés"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
306
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:168
307
msgid "Installed Libraries"
308
msgstr "Bibliothèques installées"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
311
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:169
312
msgid "Installed Directories"
313
msgstr "Répertoires installés"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
316
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:173
317
msgid "lsusb, lsusb.py, usb-devices, and usbhid-dump"
318
msgstr "lsusb, lsusb.py, usb-devices et usbhid-dump"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
321
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:176
322
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:179
323
msgid "None"
324
msgstr "Aucune"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
327
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:185
328
msgid "Short Descriptions"
329
msgstr "Descriptions courtes"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
332
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:190
333
msgid "<command>lsusb</command>"
334
msgstr "<command>lsusb</command>"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
337
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:193
338
msgid ""
339
"is a utility for displaying information about all USB buses in the system "
340
"and all devices connected to them, but not in human friendly form."
341
msgstr ""
342
"est un outil pour afficher des informations sur tous les bus USB du système "
343
"et sur tous les périphériques qui y sont connectés, mais pas selon une "
344
"présentation humainement lisible."
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
347
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:198
348
msgid "lsusb"
349
msgstr "lsusb"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
352
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:204
353
msgid "<command>lsusb.py</command>"
354
msgstr "<command>lsusb.py</command>"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
357
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:207
358
msgid ""
359
"displays information about all USB buses in the system and all devices "
360
"connected to them in reasonable human friendly form."
361
msgstr ""
362
"affiche des informations sur tous les bus USB du système et tous les "
363
"périphériques connectés selon une présentation raisonnablement lisible."
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
366
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:211
367
msgid "lsusb.py"
368
msgstr "lsusb.py"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
371
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:217
372
msgid "<command>usb-devices</command>"
373
msgstr "<command>usb-devices</command>"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
376
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:220
377
msgid ""
378
"is a shell script that displays details of USB buses and devices connected "
379
"to them. It is designed to be used if /proc/bus/usb/devices is not available "
380
"on your system."
381
msgstr ""
382
"est un script shell qui affiche des détails sur les bus USB et les "
383
"périphériques qui y sont connectés. Il est conçu pour être utilisé si /proc/"
384
"bus/usb/devices n'est pas disponible sur votre système."
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
387
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:225
388
msgid "usb-devices"
389
msgstr "usb-devices"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
392
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:231
393
msgid "<command>usbhid-dump</command>"
394
msgstr "<command>usbhid-dump</command>"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
397
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:234
398
msgid ""
399
"is used to dump report descriptors and streams from HID (human interface "
400
"device) interfaces of USB devices."
401
msgstr ""
402
"est utilisé pour générer des descripteurs et des flux de rapports des "
403
"interfaces HID (human interface device) des périphériques USB."
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
406
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:238
407
msgid "usbhid-dump"
408
msgstr "usbhid-dump"