Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7820 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7795 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 13:21+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7795 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550755316.884340\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the upower-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:7
7747 jlepiller 23
msgid ""
24
"https://gitlab.freedesktop.org/upower/upower/uploads/2282c7c0e53fb31816b824c9d1f547e8/upower-&upower-"
25
"version;.tar.xz"
7304 jlepiller 26
msgstr ""
7747 jlepiller 27
"https://gitlab.freedesktop.org/upower/upower/uploads/2282c7c0e53fb31816b824c9d1f547e8/upower-&upower-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the upower-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:9
7745 jlepiller 32
msgid "3b2f729ab05afa5df70d0c387194c9fc"
33
msgstr "3b2f729ab05afa5df70d0c387194c9fc"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the upower-size entity
36
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:10
7334 jlepiller 37
msgid "440 KB"
38
msgstr "440 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the upower-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:11
7334 jlepiller 42
msgid "11 MB"
43
msgstr "11 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the upower-time entity
46
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:12
7313 jlepiller 47
msgid "0.1 SBU"
48
msgstr "0.1 SBU"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:19
52
msgid ""
7795 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
54
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7795 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
57
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:23
61
msgid "UPower-&upower-version;"
62
msgstr "UPower-&upower-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:26
66
msgid "UPower"
67
msgstr "UPower"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:30
71
msgid "Introduction to UPower"
72
msgstr "Introduction à UPower"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>UPower</application> package provides an interface to "
78
"enumerating power devices, listening to device events and querying history "
7165 jlepiller 79
"and statistics. Any application or service on the system can access the "
80
"org.freedesktop.UPower service via the system message bus."
7156 jlepiller 81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>UPower</application> offre une interface pour "
83
"énumérer les périphériques d'énergie, écouter les événements de "
84
"périphériques et chercher l'historique et les statistiques. Toute "
7165 jlepiller 85
"application ou service du système peut accéder au service "
86
"org.freedesktop.UPower via le bus de message du système."
7156 jlepiller 87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:41
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:45
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&upower-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&upower-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:50
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&upower-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&upower-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:55
105
msgid "Download MD5 sum: &upower-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &upower-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:60
110
msgid "Download size: &upower-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &upower-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:65
115
msgid "Estimated disk space required: &upower-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &upower-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:70
120
msgid "Estimated build time: &upower-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &upower-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:75
125
msgid "UPower Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de UPower"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:77
130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:79
135
msgid ""
7165 jlepiller 136
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
137
"linkend=\"libusb\"/>, and <xref linkend=\"polkit\"/>"
7156 jlepiller 138
msgstr ""
7165 jlepiller 139
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
140
"linkend=\"libusb\"/> et <xref linkend=\"polkit\"/>"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:85
144
msgid "Optional (Required if building GNOME)"
145
msgstr "Facultative (Requise pour la construction de GNOME)"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 148
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:87
7156 jlepiller 149
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 153
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:90
7156 jlepiller 154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:92
7156 jlepiller 159
msgid ""
7795 jlepiller 160
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <ulink "
7304 jlepiller 161
"url=\"https://launchpad.net/umockdev/\">umockdev</ulink>, and <ulink "
162
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/python-dbusmock\">python-dbusmock</ulink>"
163
" (for part of the testsuite)."
7156 jlepiller 164
msgstr ""
7795 jlepiller 165
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <ulink "
7304 jlepiller 166
"url=\"https://launchpad.net/umockdev/\">umockdev</ulink> et <ulink "
167
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/python-dbusmock\">python-dbusmock</ulink>"
168
" (pour une partie de la suite de tests)."
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 171
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:99
7156 jlepiller 172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/upower\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/upower\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 176
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:105
7156 jlepiller 177
msgid "Installation of UPower"
178
msgstr "Installation de UPower"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 181
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:108
7156 jlepiller 182
msgid ""
183
"Install <application>UPower</application> by running the following commands:"
184
msgstr ""
185
"Installez <application>UPower</application> en lançant les commandes "
186
"suivantes&nbsp;:"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 189
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:112
7156 jlepiller 190
#, no-wrap
191
msgid ""
192
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
193
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
194
"            --localstatedir=/var \\\n"
195
"            --enable-deprecated  \\\n"
196
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
197
"make</userinput>"
198
msgstr ""
199
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
200
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
201
"            --localstatedir=/var \\\n"
202
"            --enable-deprecated  \\\n"
203
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
204
"make</userinput>"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 207
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:120
7156 jlepiller 208
msgid ""
209
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Some checks may "
210
"not pass due to missing files. Test suite should be run from a local GUI "
211
"session started with dbus-launch."
212
msgstr ""
213
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
214
"Certains tests peuvent ne pas réussir à cause de fichiers manquants. La "
215
"suite de tests devrait être lancée depuis une session graphique locale "
216
"démarrée avec dbus-launch."
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 219
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:126
7156 jlepiller 220
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
221
msgstr ""
7165 jlepiller 222
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
223
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 226
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:129
7156 jlepiller 227
#, no-wrap
228
msgid "<userinput>make install</userinput>"
229
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 232
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:134
7156 jlepiller 233
msgid "Command Explanations"
234
msgstr "Explication des commandes"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 237
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:137
7156 jlepiller 238
msgid ""
7164 jlepiller 239
"<parameter>--enable-deprecated</parameter>: This switch enables deprecated "
7156 jlepiller 240
"functionality which is still needed by some applications."
241
msgstr ""
7184 jlepiller 242
"<parameter>--enable-deprecated</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active les "
7156 jlepiller 243
"fonctionnalités obsolètes qui restent nécessaire pour quelques applications."
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 246
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:152
7304 jlepiller 247
msgid "Configuring UPower"
248
msgstr "Configuration de UPower"
7156 jlepiller 249
 
7164 jlepiller 250
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7318 jlepiller 251
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:167
7164 jlepiller 252
msgid "Systemd Unit"
7174 jlepiller 253
msgstr "Unité systemd"
7164 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 256
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:170
7164 jlepiller 257
msgid ""
7304 jlepiller 258
"To start the <command>UPower</command> service at boot, enable the "
7164 jlepiller 259
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
260
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
261
msgstr ""
7304 jlepiller 262
"Pour démarrer le démon <command>UPower</command> au démarrage, activez "
7174 jlepiller 263
"l'unité systemd précédemment installée en lançant la commande suivante en "
264
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 265
 
7165 jlepiller 266
#. type: Content of:
267
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 268
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:177
269
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:197
270
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:226
7164 jlepiller 271
msgid "upower"
272
msgstr "upower"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7318 jlepiller 275
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:180
7165 jlepiller 276
#, no-wrap
7164 jlepiller 277
msgid "<userinput>systemctl enable upower</userinput>"
7165 jlepiller 278
msgstr "<userinput>systemctl enable upower</userinput>"
7164 jlepiller 279
 
7156 jlepiller 280
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 281
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:187
7156 jlepiller 282
msgid "Contents"
283
msgstr "Contenu"
284
 
7304 jlepiller 285
#. See below... <phrase revision="systemd">
286
#. s</phrase>
7156 jlepiller 287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 288
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:190
7304 jlepiller 289
msgid "Installed Program"
290
msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 293
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:192
7156 jlepiller 294
msgid "Installed Libraries"
295
msgstr "Bibliothèques installées"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 298
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:193
7156 jlepiller 299
msgid "Installed Directories"
300
msgstr "Répertoires installés"
301
 
7165 jlepiller 302
#. type: Content of:
303
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 304
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:204
305
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:251
7156 jlepiller 306
msgid "libupower-glib.so"
307
msgstr "libupower-glib.so"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 310
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:207
7156 jlepiller 311
msgid "/etc/UPower, /usr/include/libupower-glib, and /var/lib/upower"
312
msgstr "/etc/UPower, /usr/include/libupower-glib et /var/lib/upower"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7318 jlepiller 315
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:215
7156 jlepiller 316
msgid "Short Descriptions"
317
msgstr "Descriptions courtes"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 320
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:220
7156 jlepiller 321
msgid "<command>upower</command>"
322
msgstr "<command>upower</command>"
323
 
7165 jlepiller 324
#. type: Content of:
325
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 326
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:223
7156 jlepiller 327
msgid "is the <application>UPower</application> command line tool."
328
msgstr "est l'outil en ligne de commande <application>UPower</application>."
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 331
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:245
7156 jlepiller 332
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libupower-glib.so</filename>"
333
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libupower-glib.so</filename>"
334
 
7165 jlepiller 335
#. type: Content of:
336
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 337
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:248
7156 jlepiller 338
msgid "contains the <application>UPower</application> API functions."
339
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>UPower</application>."
7164 jlepiller 340
 
7745 jlepiller 341
#~ msgid "236bb439d9ff1151450b3d8582399532"
342
#~ msgstr "236bb439d9ff1151450b3d8582399532"
343
 
7334 jlepiller 344
#~ msgid "c9dacc02dac736ea0350e8d492dcd3a0"
345
#~ msgstr "c9dacc02dac736ea0350e8d492dcd3a0"
346
 
347
#~ msgid "424 KB"
348
#~ msgstr "424 Ko"
349
 
350
#~ msgid "11 MB (add 2 MB for tests)"
351
#~ msgstr "11 Mo (plus 2 Mo pour les tests)"
352
 
7313 jlepiller 353
#~ msgid "ec57b4b7bf0af568f9a7a5603c921d97"
354
#~ msgstr "ec57b4b7bf0af568f9a7a5603c921d97"
355
 
356
#~ msgid "422 KB"
357
#~ msgstr "422 Ko"
358
 
7304 jlepiller 359
#~ msgid "78800e1ac7f92b24aabdf433e38f75d2"
360
#~ msgstr "78800e1ac7f92b24aabdf433e38f75d2"
361
 
362
#~ msgid "416 KB"
363
#~ msgstr "416 Ko"
364
 
365
#~ msgid ""
366
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/> (used only in "
367
#~ "the testsuite)."
368
#~ msgstr ""
369
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/> (utilisé "
370
#~ "seulement dans la suite de tests)."
371
 
372
#~ msgid ""
373
#~ "To use the command <command>upower -w</command> for information about "
374
#~ "processor wakeups (this command is used by <phrase revision=\"sysv\"><ulink "
375
#~ "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-power-manager/\">gnome-"
7334 jlepiller 376
#~ "power-manager</ulink></phrase><phrase revision=\"systemd\"><xref "
377
#~ "linkend=\"gnome-power-manager\"/></phrase>)  you need to enable "
378
#~ "CONFIG_TIMER_STATS.  This is achieved in <command>make menuconfig</command> "
379
#~ "by going to the &apos;kernel-hacking&apos; menu and selecting &apos;Collect "
380
#~ "kernel timers statistics&apos;."
7304 jlepiller 381
#~ msgstr ""
382
#~ "Pour utiliser la commande <command>upower -w</command> pour avoir des "
383
#~ "informations sur les réveils du processeur (c'est la commande utilisée par "
384
#~ "<phrase revision=\"sysv\"><ulink "
385
#~ "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-power-manager/\">gnome-"
7334 jlepiller 386
#~ "power-manager</ulink></phrase><phrase revision=\"systemd\"><xref "
387
#~ "linkend=\"gnome-power-manager\"/></phrase>), vous devez activer "
388
#~ "CONFIG_TIMER_STATS. Cela se fait dans <command>make menuconfig</command> en "
389
#~ "vous rendant sur le menu 'kernel-hacking' et en sélectionnant 'Collect "
390
#~ "kernel timers statistics'."
7304 jlepiller 391
 
392
#~ msgid "Installed Program<phrase revision=\"systemd\">s</phrase>"
393
#~ msgstr ""
394
#~ "Programme<phrase revision=\"systemd\">s</phrase> Installé<phrase "
395
#~ "revision=\"systemd\">s</phrase>"
396
 
397
#~ msgid "upower<phrase revision=\"systemd\"> and upowerd</phrase>"
398
#~ msgstr "upower<phrase revision=\"systemd\"> et upowerd</phrase>"
399
 
400
#~ msgid "<command>upowerd</command>"
401
#~ msgstr "<command>upowerd</command>"
402
 
403
#~ msgid ""
404
#~ "is the <application>UPower</application> Daemon. It provides the "
405
#~ "org.freedesktop.UPower service on the system message bus."
406
#~ msgstr ""
407
#~ "est le démon <application>UPower</application>. Il fournit le service "
408
#~ "org.freedesktop.UPower sur le bus de message du système."
409
 
410
#~ msgid "upowerd"
411
#~ msgstr "upowerd"
412
 
7164 jlepiller 413
#~ msgid "39cfd97bfaf7d30908f20cf937a57634"
414
#~ msgstr "39cfd97bfaf7d30908f20cf937a57634"
415
 
416
#~ msgid "10 MB"
417
#~ msgstr "10 Mo"
418
 
419
#~ msgid "Recommended (runtime)"
420
#~ msgstr "Recommandées (exécution)"
421
 
422
#~ msgid "<xref linkend=\"pm-utils\"/>"
423
#~ msgstr "<xref linkend=\"pm-utils\"/>"