Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7318 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 19:40+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7318 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1508182857.189798\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the upower-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://upower.freedesktop.org/releases/upower-&upower-version;.tar.xz"
24
msgstr ""
25
"https://upower.freedesktop.org/releases/upower-&upower-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the upower-md5sum entity
28
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:9
7313 jlepiller 29
msgid "c9dacc02dac736ea0350e8d492dcd3a0"
30
msgstr "c9dacc02dac736ea0350e8d492dcd3a0"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the upower-size entity
33
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:10
7313 jlepiller 34
msgid "424 KB"
35
msgstr "424 Ko"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the upower-buildsize entity
38
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:11
7313 jlepiller 39
msgid "11 MB (add 2 MB for tests)"
40
msgstr "11 Mo (plus 2 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the upower-time entity
43
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:12
7313 jlepiller 44
msgid "0.1 SBU"
45
msgstr "0.1 SBU"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:19
7313 jlepiller 49
#| msgid ""
7318 jlepiller 50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-19 "
51
#| "19:06:53 +0000 (Tue, 19 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgid ""
7318 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-15 "
54
"18:23:25 +0000 (Sun, 15 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7318 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-15 "
57
"18:23:25 +0000 (Sun, 15 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:23
61
msgid "UPower-&upower-version;"
62
msgstr "UPower-&upower-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:26
66
msgid "UPower"
67
msgstr "UPower"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:30
71
msgid "Introduction to UPower"
72
msgstr "Introduction à UPower"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>UPower</application> package provides an interface to "
78
"enumerating power devices, listening to device events and querying history "
7165 jlepiller 79
"and statistics. Any application or service on the system can access the "
80
"org.freedesktop.UPower service via the system message bus."
7156 jlepiller 81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>UPower</application> offre une interface pour "
83
"énumérer les périphériques d'énergie, écouter les événements de "
84
"périphériques et chercher l'historique et les statistiques. Toute "
7165 jlepiller 85
"application ou service du système peut accéder au service "
86
"org.freedesktop.UPower via le bus de message du système."
7156 jlepiller 87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:41
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:45
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&upower-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&upower-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:50
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&upower-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&upower-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:55
105
msgid "Download MD5 sum: &upower-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &upower-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:60
110
msgid "Download size: &upower-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &upower-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:65
115
msgid "Estimated disk space required: &upower-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &upower-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:70
120
msgid "Estimated build time: &upower-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &upower-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:75
125
msgid "UPower Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de UPower"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:77
130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:79
135
msgid ""
7165 jlepiller 136
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
137
"linkend=\"libusb\"/>, and <xref linkend=\"polkit\"/>"
7156 jlepiller 138
msgstr ""
7165 jlepiller 139
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
140
"linkend=\"libusb\"/> et <xref linkend=\"polkit\"/>"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:85
144
msgid "Optional (Required if building GNOME)"
145
msgstr "Facultative (Requise pour la construction de GNOME)"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 148
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:87
7156 jlepiller 149
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 153
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:90
7156 jlepiller 154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:92
7318 jlepiller 159
#| msgid ""
160
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/>, with <xref "
161
#| "linkend=\"pygobject3\"/>, <ulink "
162
#| "url=\"https://launchpad.net/umockdev/\">umockdev</ulink>, and <ulink "
163
#| "url=\"https://pypi.python.org/pypi/python-dbusmock\">python-dbusmock</ulink>"
164
#| " (for part of the testsuite)."
7156 jlepiller 165
msgid ""
7318 jlepiller 166
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <ulink "
7304 jlepiller 167
"url=\"https://launchpad.net/umockdev/\">umockdev</ulink>, and <ulink "
168
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/python-dbusmock\">python-dbusmock</ulink>"
169
" (for part of the testsuite)."
7156 jlepiller 170
msgstr ""
7318 jlepiller 171
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <ulink "
7304 jlepiller 172
"url=\"https://launchpad.net/umockdev/\">umockdev</ulink> et <ulink "
173
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/python-dbusmock\">python-dbusmock</ulink>"
174
" (pour une partie de la suite de tests)."
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 177
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:99
7156 jlepiller 178
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/upower\"/>"
179
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/upower\"/>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 182
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:105
7156 jlepiller 183
msgid "Installation of UPower"
184
msgstr "Installation de UPower"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 187
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:108
7156 jlepiller 188
msgid ""
189
"Install <application>UPower</application> by running the following commands:"
190
msgstr ""
191
"Installez <application>UPower</application> en lançant les commandes "
192
"suivantes&nbsp;:"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 195
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:112
7156 jlepiller 196
#, no-wrap
197
msgid ""
198
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
199
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
200
"            --localstatedir=/var \\\n"
201
"            --enable-deprecated  \\\n"
202
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
203
"make</userinput>"
204
msgstr ""
205
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
206
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
207
"            --localstatedir=/var \\\n"
208
"            --enable-deprecated  \\\n"
209
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
210
"make</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 213
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:120
7156 jlepiller 214
msgid ""
215
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Some checks may "
216
"not pass due to missing files. Test suite should be run from a local GUI "
217
"session started with dbus-launch."
218
msgstr ""
219
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
220
"Certains tests peuvent ne pas réussir à cause de fichiers manquants. La "
221
"suite de tests devrait être lancée depuis une session graphique locale "
222
"démarrée avec dbus-launch."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 225
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:126
7156 jlepiller 226
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
227
msgstr ""
7165 jlepiller 228
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
229
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 232
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:129
7156 jlepiller 233
#, no-wrap
234
msgid "<userinput>make install</userinput>"
235
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 238
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:134
7156 jlepiller 239
msgid "Command Explanations"
240
msgstr "Explication des commandes"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 243
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:137
7156 jlepiller 244
msgid ""
7164 jlepiller 245
"<parameter>--enable-deprecated</parameter>: This switch enables deprecated "
7156 jlepiller 246
"functionality which is still needed by some applications."
247
msgstr ""
7184 jlepiller 248
"<parameter>--enable-deprecated</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active les "
7156 jlepiller 249
"fonctionnalités obsolètes qui restent nécessaire pour quelques applications."
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 252
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:152
7304 jlepiller 253
msgid "Configuring UPower"
254
msgstr "Configuration de UPower"
7156 jlepiller 255
 
7164 jlepiller 256
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7318 jlepiller 257
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:167
7164 jlepiller 258
msgid "Systemd Unit"
7174 jlepiller 259
msgstr "Unité systemd"
7164 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 262
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:170
7164 jlepiller 263
msgid ""
7304 jlepiller 264
"To start the <command>UPower</command> service at boot, enable the "
7164 jlepiller 265
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
266
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
267
msgstr ""
7304 jlepiller 268
"Pour démarrer le démon <command>UPower</command> au démarrage, activez "
7174 jlepiller 269
"l'unité systemd précédemment installée en lançant la commande suivante en "
270
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 271
 
7165 jlepiller 272
#. type: Content of:
273
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 274
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:177
275
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:197
276
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:226
7164 jlepiller 277
msgid "upower"
278
msgstr "upower"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7318 jlepiller 281
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:180
7165 jlepiller 282
#, no-wrap
7164 jlepiller 283
msgid "<userinput>systemctl enable upower</userinput>"
7165 jlepiller 284
msgstr "<userinput>systemctl enable upower</userinput>"
7164 jlepiller 285
 
7156 jlepiller 286
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 287
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:187
7156 jlepiller 288
msgid "Contents"
289
msgstr "Contenu"
290
 
7304 jlepiller 291
#. See below... <phrase revision="systemd">
292
#. s</phrase>
7156 jlepiller 293
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 294
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:190
7304 jlepiller 295
msgid "Installed Program"
296
msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 299
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:192
7156 jlepiller 300
msgid "Installed Libraries"
301
msgstr "Bibliothèques installées"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 304
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:193
7156 jlepiller 305
msgid "Installed Directories"
306
msgstr "Répertoires installés"
307
 
7165 jlepiller 308
#. type: Content of:
309
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 310
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:204
311
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:251
7156 jlepiller 312
msgid "libupower-glib.so"
313
msgstr "libupower-glib.so"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 316
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:207
7156 jlepiller 317
msgid "/etc/UPower, /usr/include/libupower-glib, and /var/lib/upower"
318
msgstr "/etc/UPower, /usr/include/libupower-glib et /var/lib/upower"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7318 jlepiller 321
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:215
7156 jlepiller 322
msgid "Short Descriptions"
323
msgstr "Descriptions courtes"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 326
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:220
7156 jlepiller 327
msgid "<command>upower</command>"
328
msgstr "<command>upower</command>"
329
 
7165 jlepiller 330
#. type: Content of:
331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 332
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:223
7156 jlepiller 333
msgid "is the <application>UPower</application> command line tool."
334
msgstr "est l'outil en ligne de commande <application>UPower</application>."
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 337
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:245
7156 jlepiller 338
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libupower-glib.so</filename>"
339
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libupower-glib.so</filename>"
340
 
7165 jlepiller 341
#. type: Content of:
342
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 343
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:248
7156 jlepiller 344
msgid "contains the <application>UPower</application> API functions."
345
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>UPower</application>."
7164 jlepiller 346
 
7313 jlepiller 347
#~ msgid "ec57b4b7bf0af568f9a7a5603c921d97"
348
#~ msgstr "ec57b4b7bf0af568f9a7a5603c921d97"
349
 
350
#~ msgid "422 KB"
351
#~ msgstr "422 Ko"
352
 
7304 jlepiller 353
#~ msgid "78800e1ac7f92b24aabdf433e38f75d2"
354
#~ msgstr "78800e1ac7f92b24aabdf433e38f75d2"
355
 
356
#~ msgid "416 KB"
357
#~ msgstr "416 Ko"
358
 
359
#~ msgid ""
360
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/> (used only in "
361
#~ "the testsuite)."
362
#~ msgstr ""
363
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/> (utilisé "
364
#~ "seulement dans la suite de tests)."
365
 
366
#~ msgid ""
367
#~ "To use the command <command>upower -w</command> for information about "
368
#~ "processor wakeups (this command is used by <phrase revision=\"sysv\"><ulink "
369
#~ "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-power-manager/\">gnome-"
370
#~ "power-manager</ulink></phrase><phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
371
#~ "=\"gnome-power-manager\"/></phrase>)  you need to enable CONFIG_TIMER_STATS."
372
#~ "  This is achieved in <command>make menuconfig</command> by going to the "
373
#~ "&apos;kernel-hacking&apos; menu and selecting &apos;Collect kernel timers "
374
#~ "statistics&apos;."
375
#~ msgstr ""
376
#~ "Pour utiliser la commande <command>upower -w</command> pour avoir des "
377
#~ "informations sur les réveils du processeur (c'est la commande utilisée par "
378
#~ "<phrase revision=\"sysv\"><ulink "
379
#~ "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-power-manager/\">gnome-"
380
#~ "power-manager</ulink></phrase><phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
381
#~ "=\"gnome-power-manager\"/></phrase>), vous devez activer CONFIG_TIMER_STATS."
382
#~ " Cela se fait dans <command>make menuconfig</command> en vous rendant sur le"
383
#~ " menu 'kernel-hacking' et en sélectionnant 'Collect kernel timers "
384
#~ "statistics'."
385
 
386
#~ msgid "Installed Program<phrase revision=\"systemd\">s</phrase>"
387
#~ msgstr ""
388
#~ "Programme<phrase revision=\"systemd\">s</phrase> Installé<phrase "
389
#~ "revision=\"systemd\">s</phrase>"
390
 
391
#~ msgid "upower<phrase revision=\"systemd\"> and upowerd</phrase>"
392
#~ msgstr "upower<phrase revision=\"systemd\"> et upowerd</phrase>"
393
 
394
#~ msgid "<command>upowerd</command>"
395
#~ msgstr "<command>upowerd</command>"
396
 
397
#~ msgid ""
398
#~ "is the <application>UPower</application> Daemon. It provides the "
399
#~ "org.freedesktop.UPower service on the system message bus."
400
#~ msgstr ""
401
#~ "est le démon <application>UPower</application>. Il fournit le service "
402
#~ "org.freedesktop.UPower sur le bus de message du système."
403
 
404
#~ msgid "upowerd"
405
#~ msgstr "upowerd"
406
 
7164 jlepiller 407
#~ msgid "39cfd97bfaf7d30908f20cf937a57634"
408
#~ msgstr "39cfd97bfaf7d30908f20cf937a57634"
409
 
410
#~ msgid "10 MB"
411
#~ msgstr "10 Mo"
412
 
413
#~ msgid "Recommended (runtime)"
414
#~ msgstr "Recommandées (exécution)"
415
 
416
#~ msgid "<xref linkend=\"pm-utils\"/>"
417
#~ msgstr "<xref linkend=\"pm-utils\"/>"