Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7318 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7304 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 19:45+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1502912756.367396\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the upower-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://upower.freedesktop.org/releases/upower-&upower-version;.tar.xz"
24
msgstr ""
25
"https://upower.freedesktop.org/releases/upower-&upower-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the upower-md5sum entity
28
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:9
7313 jlepiller 29
msgid "c9dacc02dac736ea0350e8d492dcd3a0"
30
msgstr "c9dacc02dac736ea0350e8d492dcd3a0"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the upower-size entity
33
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:10
7313 jlepiller 34
msgid "424 KB"
35
msgstr "424 Ko"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the upower-buildsize entity
38
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:11
7313 jlepiller 39
#| msgid "12 MB (add 2 MB for tests)"
40
msgid "11 MB (add 2 MB for tests)"
41
msgstr "11 Mo (plus 2 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the upower-time entity
44
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:12
7313 jlepiller 45
#| msgid "0.2 SBU"
46
msgid "0.1 SBU"
47
msgstr "0.1 SBU"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
50
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:19
7313 jlepiller 51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 "
53
#| "23:43:13 +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgid ""
7313 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-19 "
56
"19:06:53 +0000 (Tue, 19 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7313 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-19 "
59
"19:06:53 +0000 (Tue, 19 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:23
63
msgid "UPower-&upower-version;"
64
msgstr "UPower-&upower-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:26
68
msgid "UPower"
69
msgstr "UPower"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:30
73
msgid "Introduction to UPower"
74
msgstr "Introduction à UPower"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:33
78
msgid ""
79
"The <application>UPower</application> package provides an interface to "
80
"enumerating power devices, listening to device events and querying history "
7165 jlepiller 81
"and statistics. Any application or service on the system can access the "
82
"org.freedesktop.UPower service via the system message bus."
7156 jlepiller 83
msgstr ""
84
"Le paquet <application>UPower</application> offre une interface pour "
85
"énumérer les périphériques d'énergie, écouter les événements de "
86
"périphériques et chercher l'historique et les statistiques. Toute "
7165 jlepiller 87
"application ou service du système peut accéder au service "
88
"org.freedesktop.UPower via le bus de message du système."
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:41
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:45
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&upower-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&upower-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:50
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&upower-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&upower-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:55
107
msgid "Download MD5 sum: &upower-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &upower-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:60
112
msgid "Download size: &upower-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &upower-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:65
117
msgid "Estimated disk space required: &upower-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &upower-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:70
122
msgid "Estimated build time: &upower-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &upower-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:75
127
msgid "UPower Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de UPower"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:77
132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:79
137
msgid ""
7165 jlepiller 138
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
139
"linkend=\"libusb\"/>, and <xref linkend=\"polkit\"/>"
7156 jlepiller 140
msgstr ""
7165 jlepiller 141
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
142
"linkend=\"libusb\"/> et <xref linkend=\"polkit\"/>"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:85
146
msgid "Optional (Required if building GNOME)"
147
msgstr "Facultative (Requise pour la construction de GNOME)"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 150
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:87
7156 jlepiller 151
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
152
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 155
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:90
7156 jlepiller 156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 160
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:92
7156 jlepiller 161
msgid ""
7304 jlepiller 162
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/>, with <xref "
163
"linkend=\"pygobject3\"/>, <ulink "
164
"url=\"https://launchpad.net/umockdev/\">umockdev</ulink>, and <ulink "
165
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/python-dbusmock\">python-dbusmock</ulink>"
166
" (for part of the testsuite)."
7156 jlepiller 167
msgstr ""
7304 jlepiller 168
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <xref linkend=\"python3\"/> avec <xref "
169
"linkend=\"pygobject3\"/>, <ulink "
170
"url=\"https://launchpad.net/umockdev/\">umockdev</ulink> et <ulink "
171
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/python-dbusmock\">python-dbusmock</ulink>"
172
" (pour une partie de la suite de tests)."
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 175
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:100
7156 jlepiller 176
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/upower\"/>"
177
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/upower\"/>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 180
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:106
7156 jlepiller 181
msgid "Installation of UPower"
182
msgstr "Installation de UPower"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 185
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:109
7156 jlepiller 186
msgid ""
187
"Install <application>UPower</application> by running the following commands:"
188
msgstr ""
189
"Installez <application>UPower</application> en lançant les commandes "
190
"suivantes&nbsp;:"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 193
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:113
7156 jlepiller 194
#, no-wrap
195
msgid ""
196
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
197
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
198
"            --localstatedir=/var \\\n"
199
"            --enable-deprecated  \\\n"
200
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
201
"make</userinput>"
202
msgstr ""
203
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
204
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
205
"            --localstatedir=/var \\\n"
206
"            --enable-deprecated  \\\n"
207
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
208
"make</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 211
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:121
7156 jlepiller 212
msgid ""
213
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Some checks may "
214
"not pass due to missing files. Test suite should be run from a local GUI "
215
"session started with dbus-launch."
216
msgstr ""
217
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
218
"Certains tests peuvent ne pas réussir à cause de fichiers manquants. La "
219
"suite de tests devrait être lancée depuis une session graphique locale "
220
"démarrée avec dbus-launch."
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 223
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:127
7156 jlepiller 224
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
225
msgstr ""
7165 jlepiller 226
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
227
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 230
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:130
7156 jlepiller 231
#, no-wrap
232
msgid "<userinput>make install</userinput>"
233
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 236
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:135
7156 jlepiller 237
msgid "Command Explanations"
238
msgstr "Explication des commandes"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 241
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:138
7156 jlepiller 242
msgid ""
7164 jlepiller 243
"<parameter>--enable-deprecated</parameter>: This switch enables deprecated "
7156 jlepiller 244
"functionality which is still needed by some applications."
245
msgstr ""
7184 jlepiller 246
"<parameter>--enable-deprecated</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active les "
7156 jlepiller 247
"fonctionnalités obsolètes qui restent nécessaire pour quelques applications."
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 250
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:153
251
msgid "Configuring UPower"
252
msgstr "Configuration de UPower"
7156 jlepiller 253
 
7164 jlepiller 254
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 255
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:168
7164 jlepiller 256
msgid "Systemd Unit"
7174 jlepiller 257
msgstr "Unité systemd"
7164 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 260
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:171
7164 jlepiller 261
msgid ""
7304 jlepiller 262
"To start the <command>UPower</command> service at boot, enable the "
7164 jlepiller 263
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
264
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
265
msgstr ""
7304 jlepiller 266
"Pour démarrer le démon <command>UPower</command> au démarrage, activez "
7174 jlepiller 267
"l'unité systemd précédemment installée en lançant la commande suivante en "
268
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 269
 
7165 jlepiller 270
#. type: Content of:
271
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 272
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:178
273
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:198
274
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:227
7164 jlepiller 275
msgid "upower"
276
msgstr "upower"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 279
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:181
7165 jlepiller 280
#, no-wrap
7164 jlepiller 281
msgid "<userinput>systemctl enable upower</userinput>"
7165 jlepiller 282
msgstr "<userinput>systemctl enable upower</userinput>"
7164 jlepiller 283
 
7156 jlepiller 284
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 285
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:188
7156 jlepiller 286
msgid "Contents"
287
msgstr "Contenu"
288
 
7304 jlepiller 289
#. See below... <phrase revision="systemd">
290
#. s</phrase>
7156 jlepiller 291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 292
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:191
293
msgid "Installed Program"
294
msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 297
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:193
7156 jlepiller 298
msgid "Installed Libraries"
299
msgstr "Bibliothèques installées"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 302
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:194
7156 jlepiller 303
msgid "Installed Directories"
304
msgstr "Répertoires installés"
305
 
7165 jlepiller 306
#. type: Content of:
307
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 308
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:205
309
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:252
7156 jlepiller 310
msgid "libupower-glib.so"
311
msgstr "libupower-glib.so"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 314
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:208
7156 jlepiller 315
msgid "/etc/UPower, /usr/include/libupower-glib, and /var/lib/upower"
316
msgstr "/etc/UPower, /usr/include/libupower-glib et /var/lib/upower"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 319
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:216
7156 jlepiller 320
msgid "Short Descriptions"
321
msgstr "Descriptions courtes"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 324
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:221
7156 jlepiller 325
msgid "<command>upower</command>"
326
msgstr "<command>upower</command>"
327
 
7165 jlepiller 328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 330
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:224
7156 jlepiller 331
msgid "is the <application>UPower</application> command line tool."
332
msgstr "est l'outil en ligne de commande <application>UPower</application>."
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 335
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:246
7156 jlepiller 336
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libupower-glib.so</filename>"
337
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libupower-glib.so</filename>"
338
 
7165 jlepiller 339
#. type: Content of:
340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 341
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:249
7156 jlepiller 342
msgid "contains the <application>UPower</application> API functions."
343
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>UPower</application>."
7164 jlepiller 344
 
7313 jlepiller 345
#~ msgid "ec57b4b7bf0af568f9a7a5603c921d97"
346
#~ msgstr "ec57b4b7bf0af568f9a7a5603c921d97"
347
 
348
#~ msgid "422 KB"
349
#~ msgstr "422 Ko"
350
 
7304 jlepiller 351
#~ msgid "78800e1ac7f92b24aabdf433e38f75d2"
352
#~ msgstr "78800e1ac7f92b24aabdf433e38f75d2"
353
 
354
#~ msgid "416 KB"
355
#~ msgstr "416 Ko"
356
 
357
#~ msgid ""
358
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/> (used only in "
359
#~ "the testsuite)."
360
#~ msgstr ""
361
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/> (utilisé "
362
#~ "seulement dans la suite de tests)."
363
 
364
#~ msgid ""
365
#~ "To use the command <command>upower -w</command> for information about "
366
#~ "processor wakeups (this command is used by <phrase revision=\"sysv\"><ulink "
367
#~ "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-power-manager/\">gnome-"
368
#~ "power-manager</ulink></phrase><phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
369
#~ "=\"gnome-power-manager\"/></phrase>)  you need to enable CONFIG_TIMER_STATS."
370
#~ "  This is achieved in <command>make menuconfig</command> by going to the "
371
#~ "&apos;kernel-hacking&apos; menu and selecting &apos;Collect kernel timers "
372
#~ "statistics&apos;."
373
#~ msgstr ""
374
#~ "Pour utiliser la commande <command>upower -w</command> pour avoir des "
375
#~ "informations sur les réveils du processeur (c'est la commande utilisée par "
376
#~ "<phrase revision=\"sysv\"><ulink "
377
#~ "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-power-manager/\">gnome-"
378
#~ "power-manager</ulink></phrase><phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
379
#~ "=\"gnome-power-manager\"/></phrase>), vous devez activer CONFIG_TIMER_STATS."
380
#~ " Cela se fait dans <command>make menuconfig</command> en vous rendant sur le"
381
#~ " menu 'kernel-hacking' et en sélectionnant 'Collect kernel timers "
382
#~ "statistics'."
383
 
384
#~ msgid "Installed Program<phrase revision=\"systemd\">s</phrase>"
385
#~ msgstr ""
386
#~ "Programme<phrase revision=\"systemd\">s</phrase> Installé<phrase "
387
#~ "revision=\"systemd\">s</phrase>"
388
 
389
#~ msgid "upower<phrase revision=\"systemd\"> and upowerd</phrase>"
390
#~ msgstr "upower<phrase revision=\"systemd\"> et upowerd</phrase>"
391
 
392
#~ msgid "<command>upowerd</command>"
393
#~ msgstr "<command>upowerd</command>"
394
 
395
#~ msgid ""
396
#~ "is the <application>UPower</application> Daemon. It provides the "
397
#~ "org.freedesktop.UPower service on the system message bus."
398
#~ msgstr ""
399
#~ "est le démon <application>UPower</application>. Il fournit le service "
400
#~ "org.freedesktop.UPower sur le bus de message du système."
401
 
402
#~ msgid "upowerd"
403
#~ msgstr "upowerd"
404
 
7164 jlepiller 405
#~ msgid "39cfd97bfaf7d30908f20cf937a57634"
406
#~ msgstr "39cfd97bfaf7d30908f20cf937a57634"
407
 
408
#~ msgid "10 MB"
409
#~ msgstr "10 Mo"
410
 
411
#~ msgid "Recommended (runtime)"
412
#~ msgstr "Recommandées (exécution)"
413
 
414
#~ msgid "<xref linkend=\"pm-utils\"/>"
415
#~ msgstr "<xref linkend=\"pm-utils\"/>"