Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7280 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7304 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 19:45+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1502912756.367396\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the upower-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://upower.freedesktop.org/releases/upower-&upower-version;.tar.xz"
24
msgstr ""
25
"https://upower.freedesktop.org/releases/upower-&upower-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the upower-md5sum entity
28
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:9
7304 jlepiller 29
msgid "ec57b4b7bf0af568f9a7a5603c921d97"
30
msgstr "ec57b4b7bf0af568f9a7a5603c921d97"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the upower-size entity
33
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:10
7304 jlepiller 34
msgid "422 KB"
35
msgstr "422 Ko"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the upower-buildsize entity
38
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:11
7304 jlepiller 39
msgid "12 MB (add 2 MB for tests)"
40
msgstr "12 Mo (plus 2 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the upower-time entity
43
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:12
44
msgid "0.2 SBU"
45
msgstr "0.2 SBU"
46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:19
7304 jlepiller 49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
51
#| "18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgid ""
7304 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 "
54
"23:43:13 +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7304 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 "
57
"23:43:13 +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:23
61
msgid "UPower-&upower-version;"
62
msgstr "UPower-&upower-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:26
66
msgid "UPower"
67
msgstr "UPower"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:30
71
msgid "Introduction to UPower"
72
msgstr "Introduction à UPower"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>UPower</application> package provides an interface to "
78
"enumerating power devices, listening to device events and querying history "
7165 jlepiller 79
"and statistics. Any application or service on the system can access the "
80
"org.freedesktop.UPower service via the system message bus."
7156 jlepiller 81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>UPower</application> offre une interface pour "
83
"énumérer les périphériques d'énergie, écouter les événements de "
84
"périphériques et chercher l'historique et les statistiques. Toute "
7165 jlepiller 85
"application ou service du système peut accéder au service "
86
"org.freedesktop.UPower via le bus de message du système."
7156 jlepiller 87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:41
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:45
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&upower-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&upower-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:50
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&upower-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&upower-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:55
105
msgid "Download MD5 sum: &upower-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &upower-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:60
110
msgid "Download size: &upower-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &upower-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:65
115
msgid "Estimated disk space required: &upower-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &upower-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:70
120
msgid "Estimated build time: &upower-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &upower-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:75
125
msgid "UPower Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de UPower"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:77
130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:79
135
msgid ""
7165 jlepiller 136
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
137
"linkend=\"libusb\"/>, and <xref linkend=\"polkit\"/>"
7156 jlepiller 138
msgstr ""
7165 jlepiller 139
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
140
"linkend=\"libusb\"/> et <xref linkend=\"polkit\"/>"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:85
144
msgid "Optional (Required if building GNOME)"
145
msgstr "Facultative (Requise pour la construction de GNOME)"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 148
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:87
7156 jlepiller 149
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 153
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:90
7156 jlepiller 154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:92
7156 jlepiller 159
msgid ""
7304 jlepiller 160
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/>, with <xref "
161
"linkend=\"pygobject3\"/>, <ulink "
162
"url=\"https://launchpad.net/umockdev/\">umockdev</ulink>, and <ulink "
163
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/python-dbusmock\">python-dbusmock</ulink>"
164
" (for part of the testsuite)."
7156 jlepiller 165
msgstr ""
7304 jlepiller 166
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <xref linkend=\"python3\"/> avec <xref "
167
"linkend=\"pygobject3\"/>, <ulink "
168
"url=\"https://launchpad.net/umockdev/\">umockdev</ulink> et <ulink "
169
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/python-dbusmock\">python-dbusmock</ulink>"
170
" (pour une partie de la suite de tests)."
7156 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 173
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:100
7156 jlepiller 174
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/upower\"/>"
175
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/upower\"/>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 178
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:106
7156 jlepiller 179
msgid "Installation of UPower"
180
msgstr "Installation de UPower"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 183
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:109
7156 jlepiller 184
msgid ""
185
"Install <application>UPower</application> by running the following commands:"
186
msgstr ""
187
"Installez <application>UPower</application> en lançant les commandes "
188
"suivantes&nbsp;:"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 191
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:113
7156 jlepiller 192
#, no-wrap
193
msgid ""
194
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
195
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
196
"            --localstatedir=/var \\\n"
197
"            --enable-deprecated  \\\n"
198
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
199
"make</userinput>"
200
msgstr ""
201
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
202
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
203
"            --localstatedir=/var \\\n"
204
"            --enable-deprecated  \\\n"
205
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
206
"make</userinput>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 209
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:121
7156 jlepiller 210
msgid ""
211
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Some checks may "
212
"not pass due to missing files. Test suite should be run from a local GUI "
213
"session started with dbus-launch."
214
msgstr ""
215
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
216
"Certains tests peuvent ne pas réussir à cause de fichiers manquants. La "
217
"suite de tests devrait être lancée depuis une session graphique locale "
218
"démarrée avec dbus-launch."
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 221
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:127
7156 jlepiller 222
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
223
msgstr ""
7165 jlepiller 224
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
225
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 228
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:130
7156 jlepiller 229
#, no-wrap
230
msgid "<userinput>make install</userinput>"
231
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 234
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:135
7156 jlepiller 235
msgid "Command Explanations"
236
msgstr "Explication des commandes"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 239
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:138
7156 jlepiller 240
msgid ""
7164 jlepiller 241
"<parameter>--enable-deprecated</parameter>: This switch enables deprecated "
7156 jlepiller 242
"functionality which is still needed by some applications."
243
msgstr ""
7184 jlepiller 244
"<parameter>--enable-deprecated</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active les "
7156 jlepiller 245
"fonctionnalités obsolètes qui restent nécessaire pour quelques applications."
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 248
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:153
249
msgid "Configuring UPower"
250
msgstr "Configuration de UPower"
7156 jlepiller 251
 
7164 jlepiller 252
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 253
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:168
7164 jlepiller 254
msgid "Systemd Unit"
7174 jlepiller 255
msgstr "Unité systemd"
7164 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 258
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:171
7164 jlepiller 259
msgid ""
7304 jlepiller 260
"To start the <command>UPower</command> service at boot, enable the "
7164 jlepiller 261
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
262
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
263
msgstr ""
7304 jlepiller 264
"Pour démarrer le démon <command>UPower</command> au démarrage, activez "
7174 jlepiller 265
"l'unité systemd précédemment installée en lançant la commande suivante en "
266
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 267
 
7165 jlepiller 268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 270
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:178
271
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:198
272
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:227
7164 jlepiller 273
msgid "upower"
274
msgstr "upower"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 277
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:181
7165 jlepiller 278
#, no-wrap
7164 jlepiller 279
msgid "<userinput>systemctl enable upower</userinput>"
7165 jlepiller 280
msgstr "<userinput>systemctl enable upower</userinput>"
7164 jlepiller 281
 
7156 jlepiller 282
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 283
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:188
7156 jlepiller 284
msgid "Contents"
285
msgstr "Contenu"
286
 
7304 jlepiller 287
#. See below... <phrase revision="systemd">
288
#. s</phrase>
7156 jlepiller 289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 290
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:191
291
msgid "Installed Program"
292
msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 295
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:193
7156 jlepiller 296
msgid "Installed Libraries"
297
msgstr "Bibliothèques installées"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 300
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:194
7156 jlepiller 301
msgid "Installed Directories"
302
msgstr "Répertoires installés"
303
 
7165 jlepiller 304
#. type: Content of:
305
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 306
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:205
307
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:252
7156 jlepiller 308
msgid "libupower-glib.so"
309
msgstr "libupower-glib.so"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 312
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:208
7156 jlepiller 313
msgid "/etc/UPower, /usr/include/libupower-glib, and /var/lib/upower"
314
msgstr "/etc/UPower, /usr/include/libupower-glib et /var/lib/upower"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 317
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:216
7156 jlepiller 318
msgid "Short Descriptions"
319
msgstr "Descriptions courtes"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 322
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:221
7156 jlepiller 323
msgid "<command>upower</command>"
324
msgstr "<command>upower</command>"
325
 
7165 jlepiller 326
#. type: Content of:
327
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 328
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:224
7156 jlepiller 329
msgid "is the <application>UPower</application> command line tool."
330
msgstr "est l'outil en ligne de commande <application>UPower</application>."
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 333
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:246
7156 jlepiller 334
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libupower-glib.so</filename>"
335
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libupower-glib.so</filename>"
336
 
7165 jlepiller 337
#. type: Content of:
338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 339
#: blfs-en/general/sysutils/upower.xml:249
7156 jlepiller 340
msgid "contains the <application>UPower</application> API functions."
341
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>UPower</application>."
7164 jlepiller 342
 
7304 jlepiller 343
#~ msgid "78800e1ac7f92b24aabdf433e38f75d2"
344
#~ msgstr "78800e1ac7f92b24aabdf433e38f75d2"
345
 
346
#~ msgid "416 KB"
347
#~ msgstr "416 Ko"
348
 
349
#~ msgid ""
350
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/> (used only in "
351
#~ "the testsuite)."
352
#~ msgstr ""
353
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python3\"/> (utilisé "
354
#~ "seulement dans la suite de tests)."
355
 
356
#~ msgid ""
357
#~ "To use the command <command>upower -w</command> for information about "
358
#~ "processor wakeups (this command is used by <phrase revision=\"sysv\"><ulink "
359
#~ "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-power-manager/\">gnome-"
360
#~ "power-manager</ulink></phrase><phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
361
#~ "=\"gnome-power-manager\"/></phrase>)  you need to enable CONFIG_TIMER_STATS."
362
#~ "  This is achieved in <command>make menuconfig</command> by going to the "
363
#~ "&apos;kernel-hacking&apos; menu and selecting &apos;Collect kernel timers "
364
#~ "statistics&apos;."
365
#~ msgstr ""
366
#~ "Pour utiliser la commande <command>upower -w</command> pour avoir des "
367
#~ "informations sur les réveils du processeur (c'est la commande utilisée par "
368
#~ "<phrase revision=\"sysv\"><ulink "
369
#~ "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-power-manager/\">gnome-"
370
#~ "power-manager</ulink></phrase><phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
371
#~ "=\"gnome-power-manager\"/></phrase>), vous devez activer CONFIG_TIMER_STATS."
372
#~ " Cela se fait dans <command>make menuconfig</command> en vous rendant sur le"
373
#~ " menu 'kernel-hacking' et en sélectionnant 'Collect kernel timers "
374
#~ "statistics'."
375
 
376
#~ msgid "Installed Program<phrase revision=\"systemd\">s</phrase>"
377
#~ msgstr ""
378
#~ "Programme<phrase revision=\"systemd\">s</phrase> Installé<phrase "
379
#~ "revision=\"systemd\">s</phrase>"
380
 
381
#~ msgid "upower<phrase revision=\"systemd\"> and upowerd</phrase>"
382
#~ msgstr "upower<phrase revision=\"systemd\"> et upowerd</phrase>"
383
 
384
#~ msgid "<command>upowerd</command>"
385
#~ msgstr "<command>upowerd</command>"
386
 
387
#~ msgid ""
388
#~ "is the <application>UPower</application> Daemon. It provides the "
389
#~ "org.freedesktop.UPower service on the system message bus."
390
#~ msgstr ""
391
#~ "est le démon <application>UPower</application>. Il fournit le service "
392
#~ "org.freedesktop.UPower sur le bus de message du système."
393
 
394
#~ msgid "upowerd"
395
#~ msgstr "upowerd"
396
 
7164 jlepiller 397
#~ msgid "39cfd97bfaf7d30908f20cf937a57634"
398
#~ msgstr "39cfd97bfaf7d30908f20cf937a57634"
399
 
400
#~ msgid "10 MB"
401
#~ msgstr "10 Mo"
402
 
403
#~ msgid "Recommended (runtime)"
404
#~ msgstr "Recommandées (exécution)"
405
 
406
#~ msgid "<xref linkend=\"pm-utils\"/>"
407
#~ msgstr "<xref linkend=\"pm-utils\"/>"