Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7465 | Rev 7553 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7164 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7165 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:34+0000\n"
7465 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 13:37+0000\n"
7299 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7165 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7165 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7465 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1526996276.468182\n"
7164 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the systemd-download-http entity
19
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:7
7165 jlepiller 20
msgid ""
7334 jlepiller 21
"https://github.com/systemd/systemd/archive/v&systemd-"
22
"version;/systemd-&systemd-version;.tar.gz"
7164 jlepiller 23
msgstr ""
7334 jlepiller 24
"https://github.com/systemd/systemd/archive/v&systemd-"
25
"version;/systemd-&systemd-version;.tar.gz"
7164 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the systemd-md5sum entity
28
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:9
7551 jlepiller 29
msgid "6137e3f50390391cf34521d071a1a078"
30
msgstr "6137e3f50390391cf34521d071a1a078"
7164 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the systemd-size entity
33
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:10
7551 jlepiller 34
#| msgid "3.9 MB"
35
msgid "6.9 MB"
36
msgstr "6.9 Mo"
7164 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the systemd-buildsize entity
39
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:11
7551 jlepiller 40
msgid "206 MB (with tests)"
41
msgstr "206 Mo (avec les tests)"
7164 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the systemd-time entity
44
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:12
7344 jlepiller 45
msgid "0.6 SBU at -j4 (&lt; 0.1 SBU for tests)"
46
msgstr "0.6 SBU à -j4 (&lt; 0.1 SBU pour les tests)"
7164 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:20
7403 jlepiller 50
#| msgid ""
7551 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-05-22 02:03:23"
52
#| " +0000 (Tue, 22 May 2018) $</date>"
7164 jlepiller 53
msgid ""
7551 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-10 "
55
"20:58:19 +0000 (Fri, 10 Aug 2018) $</date>"
7164 jlepiller 56
msgstr ""
7551 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-10 "
58
"20:58:19 +0000 (Fri, 10 Aug 2018) $</date>"
7164 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:24
62
msgid "Systemd-&systemd-version;"
7165 jlepiller 63
msgstr "Systemd-&systemd-version;"
7164 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:27
67
msgid "systemd"
7165 jlepiller 68
msgstr "systemd"
7164 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:31
72
msgid "Introduction to systemd"
7165 jlepiller 73
msgstr "Introduction à systemd"
7164 jlepiller 74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:34
77
msgid ""
78
"While <application>systemd</application> was installed when building LFS, "
79
"there are many features provided by the package that were not included in "
80
"the initial installation because <application>Linux-PAM</application> was "
81
"not yet installed.  The <application>systemd</application> package needs to "
82
"be rebuilt to provide a working <command>systemd-logind</command> service, "
83
"which provides many additional features for dependent packages."
84
msgstr ""
7323 jlepiller 85
"Alors que <application>systemd</application> a été installé avec LFS, il y a"
86
" plein de fonctionnalités fournies par le paquet qui n'ont pas été inculeses"
87
" dans l'installation initiale car <application>Linux-PAM</application> "
88
"n'était pas installé. Le paquet <application>systemd</application> doit être"
89
" reconstruit pour fournir un service <command>systemd-logind</command> "
7184 jlepiller 90
"fonctionnel, qui fourint plein de fonctionnalités supplémentaires pour les "
91
"paquets qui en dépendent."
7164 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
94
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:45
95
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 96
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:48
100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&systemd-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 101
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&systemd-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:51
105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&systemd-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&systemd-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:54
110
msgid "Download MD5 sum: &systemd-md5sum;"
7165 jlepiller 111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &systemd-md5sum;"
7164 jlepiller 112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:57
115
msgid "Download size: &systemd-size;"
7165 jlepiller 116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &systemd-size;"
7164 jlepiller 117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:60
120
msgid "Estimated disk space required: &systemd-buildsize;"
7165 jlepiller 121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &systemd-buildsize;"
7164 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:63
125
msgid "Estimated build time: &systemd-time;"
7165 jlepiller 126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &systemd-time;"
7164 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7403 jlepiller 129
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:66
130
msgid "Additional Downloads"
131
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:71
7551 jlepiller 135
#| msgid ""
136
#| "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/systemd-&systemd-"
137
#| "version;-upstream_fixes-1.patch\"/>"
7403 jlepiller 138
msgid ""
139
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/systemd-&systemd-"
7551 jlepiller 140
"version;-glibc_statx_fix-1.patch\"/>"
7403 jlepiller 141
msgstr ""
142
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/systemd-&systemd-"
7551 jlepiller 143
"version;-glibc_statx_fix-1.patch\"/>"
7403 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:77
7164 jlepiller 147
msgid "systemd Dependencies"
7165 jlepiller 148
msgstr "Dépendances de systemd"
7164 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7403 jlepiller 151
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:79
7164 jlepiller 152
msgid "Required"
7165 jlepiller 153
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7403 jlepiller 156
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:81
7164 jlepiller 157
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
7165 jlepiller 158
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
7164 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7403 jlepiller 161
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:84
7296 jlepiller 162
msgid "Recommended Runtime Dependencies"
163
msgstr "Dépendances de Recommended Runtime"
7164 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7403 jlepiller 166
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:86
7318 jlepiller 167
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit\"/>"
168
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit\"/>"
7164 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7403 jlepiller 171
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:89
7164 jlepiller 172
msgid "Optional"
7165 jlepiller 173
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7403 jlepiller 176
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:91
7551 jlepiller 177
#, fuzzy
178
#| msgid ""
179
#| "<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
180
#| "linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"iptables\"/>, <xref "
181
#| "linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libidn2\"/>, <xref "
182
#| "linkend=\"libseccomp\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
183
#| "linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zsh\"/> "
184
#| "(for the zsh completions), <ulink "
185
#| "url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
186
#| " <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
187
#| "<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
188
#| "tools</ulink>, <ulink "
189
#| "url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
190
#| "<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
191
#| "url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
192
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> and "
193
#| "<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7164 jlepiller 194
msgid ""
7355 jlepiller 195
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
7551 jlepiller 196
"linkend=\"git\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"iptables\"/>,"
197
" <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libidn2\"/>, <xref "
7351 jlepiller 198
"linkend=\"libseccomp\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
199
"linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zsh\"/> "
200
"(for the zsh completions), <ulink "
7323 jlepiller 201
"url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
202
" <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
203
"<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
204
"tools</ulink>, <ulink "
205
"url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
206
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
207
"url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
208
"url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> and "
209
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7164 jlepiller 210
msgstr ""
7355 jlepiller 211
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
7351 jlepiller 212
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"iptables\"/>, <xref "
213
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libidn2\"/>, <xref "
214
"linkend=\"libseccomp\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
215
"linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zsh\"/> "
216
"(pour l'autocomplétion zsh), <ulink "
7323 jlepiller 217
"url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
218
" <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
219
"<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
220
"tools</ulink>, <ulink "
221
"url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
222
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
223
"url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
224
"url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> et "
225
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7164 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7403 jlepiller 228
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:113
7164 jlepiller 229
msgid "Optional (to rebuild the manual pages)"
7184 jlepiller 230
msgstr "Facultatives (pour reconstruire les pages de manuel)"
7164 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7403 jlepiller 233
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:115
7164 jlepiller 234
msgid ""
7323 jlepiller 235
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, and <xref "
236
"linkend=\"libxslt\"/>"
7164 jlepiller 237
msgstr ""
7323 jlepiller 238
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> et <xref "
239
"linkend=\"libxslt\"/>"
7164 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7403 jlepiller 242
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:120
7164 jlepiller 243
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/systemd\"/>"
7165 jlepiller 244
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/systemd\"/>"
7164 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7403 jlepiller 247
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:126
7164 jlepiller 248
msgid "Installation of systemd"
7165 jlepiller 249
msgstr "Installation de systemd"
7164 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7403 jlepiller 252
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:128
7551 jlepiller 253
msgid "First, apply a fix for glibc-2.28:"
254
msgstr ""
7403 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
257
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:130
258
#, no-wrap
7551 jlepiller 259
#| msgid ""
260
#| "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i "
261
#| "../systemd-238-upstream_fixes-1.patch</userinput>"
7164 jlepiller 262
msgid ""
7403 jlepiller 263
"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i "
7551 jlepiller 264
"../systemd-238-glibc_statx_fix-1.patch</userinput>"
7403 jlepiller 265
msgstr ""
266
"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i "
7551 jlepiller 267
"../systemd-238-glibc_statx_fix-1.patch</userinput>"
7403 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7551 jlepiller 270
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:140
7403 jlepiller 271
msgid ""
7340 jlepiller 272
"Remove an unneeded group, <systemitem "
273
"class=\"groupname\">render</systemitem>, from the default udev rules:"
274
msgstr ""
275
"Supprimez un groupe inutile, <systemitem "
276
"class=\"groupname\">render</systemitem>, des règles udev par défaut&nbsp;:"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7551 jlepiller 279
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:144
7340 jlepiller 280
#, no-wrap
281
msgid ""
282
"<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\", //' rules/50-udev-"
283
"default.rules.in</userinput>"
284
msgstr ""
285
"<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\", //' rules/50-udev-"
286
"default.rules.in</userinput>"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7551 jlepiller 289
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:147
7340 jlepiller 290
msgid ""
7323 jlepiller 291
"Rebuild <application>systemd</application> by running the following "
292
"commands:"
7164 jlepiller 293
msgstr ""
7184 jlepiller 294
"Reconstruisez <application>systemd</application> en lançant les commandes "
295
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7551 jlepiller 298
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:151
7164 jlepiller 299
#, no-wrap
300
msgid ""
7403 jlepiller 301
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
302
"cd    build &amp;&amp;\n"
303
"\n"
304
"meson --prefix=/usr         \\\n"
305
"      --sysconfdir=/etc     \\\n"
306
"      --localstatedir=/var  \\\n"
307
"      -Dblkid=true          \\\n"
308
"      -Dbuildtype=release   \\\n"
309
"      -Ddefault-dnssec=no   \\\n"
310
"      -Dfirstboot=false     \\\n"
311
"      -Dinstall-tests=false \\\n"
312
"      -Dldconfig=false      \\\n"
313
"      -Drootprefix=         \\\n"
314
"      -Drootlibdir=/lib     \\\n"
315
"      -Dsplit-usr=true      \\\n"
316
"      -Dsysusers=false      \\\n"
317
"      -Db_lto=false         \\\n"
318
"      ..                    &amp;&amp;\n"
319
"\n"
7318 jlepiller 320
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 321
msgstr ""
7403 jlepiller 322
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
323
"cd    build &amp;&amp;\n"
324
"\n"
325
"meson --prefix=/usr         \\\n"
326
"      --sysconfdir=/etc     \\\n"
327
"      --localstatedir=/var  \\\n"
328
"      -Dblkid=true          \\\n"
329
"      -Dbuildtype=release   \\\n"
330
"      -Ddefault-dnssec=no   \\\n"
331
"      -Dfirstboot=false     \\\n"
332
"      -Dinstall-tests=false \\\n"
333
"      -Dldconfig=false      \\\n"
334
"      -Drootprefix=         \\\n"
335
"      -Drootlibdir=/lib     \\\n"
336
"      -Dsplit-usr=true      \\\n"
337
"      -Dsysusers=false      \\\n"
338
"      -Db_lto=false         \\\n"
339
"      ..                    &amp;&amp;\n"
340
"\n"
7318 jlepiller 341
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7551 jlepiller 344
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:174
7164 jlepiller 345
msgid ""
7403 jlepiller 346
"For the best test results, make sure you run the testsuite from a system "
347
"that is booted by the same <application>systemd</application> version you "
348
"are rebuilding."
7164 jlepiller 349
msgstr ""
7184 jlepiller 350
"Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que vous lancez la suite de tests "
7323 jlepiller 351
"depuis un système démarré par la même version de "
352
"<application>systemd</application> que celle que vous reconstruisez."
7164 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7551 jlepiller 355
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:181
7318 jlepiller 356
msgid "To test the results, issue: <command>ninja test</command>."
357
msgstr ""
358
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>."
7164 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7551 jlepiller 361
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:186
7164 jlepiller 362
msgid ""
363
"Installing the package will overwrite all files installed by "
364
"<application>systemd</application> in LFS. It is critical that nothing uses "
7323 jlepiller 365
"either <application>systemd</application> or <application>Udev</application>"
366
" libraries during the installation.  The best way to ensure that these "
7164 jlepiller 367
"libraries are not being used is to run the installation in rescue mode. To "
7323 jlepiller 368
"switch to rescue mode, run the following command as the <systemitem "
369
"class=\"username\">root</systemitem> user (from a TTY):"
7164 jlepiller 370
msgstr ""
7184 jlepiller 371
"Installer le paquet effacera tous les fichiers installés par "
372
"<application>systemd</application> dans LFS. Il est critique que rien "
373
"n'utilise ni <application>systemd</application> ni les bibliothèques "
374
"<application>Udev</application> durant l'installation. La meilleur manière "
375
"de s'assurer que ces bibliothèques ne sont pas utilisées est de lancer "
7220 jlepiller 376
"l'installation en mode de secours. Pour passer en mode de secours, lancez "
7323 jlepiller 377
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
378
"class=\"username\">root</systemitem> (depuis un TTY)&nbsp;:"
7164 jlepiller 379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><screen>
7551 jlepiller 381
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:196
7164 jlepiller 382
#, no-wrap
383
msgid "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
7165 jlepiller 384
msgstr "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
7164 jlepiller 385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7551 jlepiller 387
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:200
7164 jlepiller 388
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
389
msgstr ""
7323 jlepiller 390
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
391
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7551 jlepiller 394
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:203
7164 jlepiller 395
#, no-wrap
7318 jlepiller 396
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
397
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7164 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7551 jlepiller 400
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:206
7164 jlepiller 401
msgid ""
7203 jlepiller 402
"If <application>RPM</application> is not installed, remove an unnecessary "
7323 jlepiller 403
"directory by running the following command as the <systemitem "
404
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 405
msgstr ""
7203 jlepiller 406
"Si <application>RPM</application> n'est pas installé, supprimez un "
407
"répertoire inutile en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
408
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7551 jlepiller 411
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:211
7164 jlepiller 412
#, no-wrap
413
msgid "<userinput>rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>"
7165 jlepiller 414
msgstr "<userinput>rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>"
7164 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7551 jlepiller 417
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:216
7164 jlepiller 418
msgid "Configuring systemd"
7165 jlepiller 419
msgstr "Configuration de systemd"
7164 jlepiller 420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7551 jlepiller 422
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:219
7164 jlepiller 423
msgid ""
7323 jlepiller 424
"The <filename>/etc/pam.d/system-session</filename> file needs to be modified"
425
" and a new file needs to be created in order for <command>systemd-"
426
"logind</command> to work correctly. Run the following commands as the "
427
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 428
msgstr ""
7184 jlepiller 429
"Le fichier <filename>/etc/pam.d/system-session</filename> a besoin d'être "
430
"modifié et un nouveau fichier doit être créé pour que <command>systemd-"
431
"logind</command> fonctionne correctement. Lancez les commandes suivantes en "
432
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7551 jlepiller 435
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:225
7164 jlepiller 436
#, no-wrap
437
msgid ""
438
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
439
"<literal># Begin Systemd addition\n"
440
"    \n"
441
"session   required    pam_loginuid.so\n"
442
"session   optional    pam_systemd.so\n"
443
"\n"
444
"# End Systemd addition</literal>\n"
445
"EOF\n"
446
"\n"
447
"cat &gt; /etc/pam.d/systemd-user &lt;&lt; \"EOF\"\n"
448
"<literal># Begin /etc/pam.d/systemd-user\n"
449
"\n"
450
"account  required pam_access.so\n"
451
"account  include  system-account\n"
452
"\n"
453
"session  required pam_env.so\n"
454
"session  required pam_limits.so\n"
455
"session  include  system-session\n"
456
"\n"
457
"auth     required pam_deny.so\n"
458
"password required pam_deny.so\n"
459
"\n"
460
"# End /etc/pam.d/systemd-user</literal>\n"
461
"EOF</userinput>"
462
msgstr ""
7165 jlepiller 463
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
464
"<literal># Begin Systemd addition\n"
465
"    \n"
466
"session   required    pam_loginuid.so\n"
467
"session   optional    pam_systemd.so\n"
468
"\n"
469
"# End Systemd addition</literal>\n"
470
"EOF\n"
471
"\n"
472
"cat &gt; /etc/pam.d/systemd-user &lt;&lt; \"EOF\"\n"
473
"<literal># Begin /etc/pam.d/systemd-user\n"
474
"\n"
475
"account  required pam_access.so\n"
476
"account  include  system-account\n"
477
"\n"
478
"session  required pam_env.so\n"
479
"session  required pam_limits.so\n"
480
"session  include  system-session\n"
481
"\n"
482
"auth     required pam_deny.so\n"
483
"password required pam_deny.so\n"
484
"\n"
485
"# End /etc/pam.d/systemd-user</literal>\n"
486
"EOF</userinput>"
7164 jlepiller 487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7551 jlepiller 489
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:251
7164 jlepiller 490
msgid ""
491
"At this point, you should reload the systemd daemon, and reenter multi-user "
7323 jlepiller 492
"mode with the following commands (as the <systemitem "
493
"class=\"username\">root</systemitem> user):"
7164 jlepiller 494
msgstr ""
7184 jlepiller 495
"Maintenant, vous devriez recharger le démon systemd et réentrer en mode "
7190 jlepiller 496
"multi-utilisateur avec les commandesuis suivantes (en tant qu'utilisateur "
497
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7164 jlepiller 498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7551 jlepiller 500
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:256
7164 jlepiller 501
#, no-wrap
502
msgid ""
503
"<userinput>systemctl daemon-reload\n"
504
"systemctl start multi-user.target</userinput>"
505
msgstr ""
7165 jlepiller 506
"<userinput>systemctl daemon-reload\n"
507
"systemctl start multi-user.target</userinput>"
7164 jlepiller 508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7551 jlepiller 510
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:259
7164 jlepiller 511
msgid ""
512
"If upgrading from a previous version of systemd and an initrd is used for "
513
"system boot, you should generate a new initrd before rebooting the system."
514
msgstr ""
7184 jlepiller 515
"Si vous mettez à jour depuis une version antérieure de systemd et qu'un "
516
"initrd est utilisé pour démarrer le système, vous devriez générer un nouvel "
517
"initrd avant de redémarrer le système."
7164 jlepiller 518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7551 jlepiller 520
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:266
7164 jlepiller 521
msgid "Contents"
7165 jlepiller 522
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7551 jlepiller 525
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:269
7164 jlepiller 526
msgid ""
527
"A list of the installed files, along with their short descriptions can be "
7323 jlepiller 528
"found at <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/systemd.html#contents-"
529
"systemd\"/>."
7164 jlepiller 530
msgstr ""
7323 jlepiller 531
"Une liste des fichiers installés, avec leur description courte se trouve sur"
532
" <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/systemd.html#contents-systemd\"/>."
7164 jlepiller 533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7551 jlepiller 535
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:275
7164 jlepiller 536
msgid ""
537
"Listed below are the newly installed libraries and directories along with "
538
"short descriptions."
539
msgstr ""
7184 jlepiller 540
"Plus bas sont listés les bibliothèques et les répertoires nouvellement "
541
"installés avec leur description courte."
7164 jlepiller 542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7551 jlepiller 544
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:280
7164 jlepiller 545
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 546
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7551 jlepiller 549
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:281
7164 jlepiller 550
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 551
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7551 jlepiller 554
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:282
7164 jlepiller 555
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 556
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7551 jlepiller 559
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:286
560
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:293
7164 jlepiller 561
msgid "None"
7185 jlepiller 562
msgstr "Aucun"
7164 jlepiller 563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7551 jlepiller 565
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:289
7323 jlepiller 566
msgid "pam_systemd.so (in <filename class=\"directory\">/lib/security</filename>)"
7164 jlepiller 567
msgstr ""
7184 jlepiller 568
"pam_systemd.so (dans <filename class=\"directory\">/lib/security</filename>)"
7164 jlepiller 569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7551 jlepiller 571
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:299
7164 jlepiller 572
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 573
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7551 jlepiller 576
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:304
7164 jlepiller 577
msgid "<filename class=\"libraryfile\">pam_systemd.so</filename>"
7165 jlepiller 578
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">pam_systemd.so</filename>"
7164 jlepiller 579
 
7323 jlepiller 580
#. type: Content of:
581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7551 jlepiller 582
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:307
7164 jlepiller 583
msgid ""
584
"is a PAM module used to register user sessions with the "
7323 jlepiller 585
"<application>systemd</application> login manager, <command>systemd-"
586
"logind</command>."
7164 jlepiller 587
msgstr ""
7184 jlepiller 588
"est un module PAM utilisé pour enregistrer les sessions utilisateur auprès "
7334 jlepiller 589
"du gestionnaire de connexion de <application>systemd</application>, "
590
"<command>systemd-logind</command>."
7164 jlepiller 591
 
7323 jlepiller 592
#. type: Content of:
593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7551 jlepiller 594
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:312
7164 jlepiller 595
msgid "pam_systemd.so"
7165 jlepiller 596
msgstr "pam_systemd.so"
7203 jlepiller 597
 
7551 jlepiller 598
#~ msgid "76db8004647283b779234364cd637d3c"
599
#~ msgstr "76db8004647283b779234364cd637d3c"
600
 
601
#~ msgid "6.6 MB"
602
#~ msgstr "6.6 Mo"
603
 
604
#~ msgid "250 MB (an additional 3 MB for tests)"
605
#~ msgstr "250 Mo (plus 3 Mo pour les tests)"
606
 
607
#~ msgid "First, add in upstream fixes:"
608
#~ msgstr "Tout d'abord ajoutez des correctifs amonts&nbsp;:"
609
 
610
#~ msgid "Fix an issue with newer headers:"
611
#~ msgstr "Corrigez un problème avec les nouveaux en-têtes&nbsp;:"
612
 
613
#~ msgid ""
614
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -i '527,565 d'                  src/basic/missing.h\n"
615
#~ "sed -i '24 d'                       src/core/load-fragment.c\n"
616
#~ "sed -i '53 a#include &lt;sys/mount.h&gt;' src/shared/bus-unit-util.c</userinput>"
617
#~ msgstr ""
618
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -i '527,565 d'                  src/basic/missing.h\n"
619
#~ "sed -i '24 d'                       src/core/load-fragment.c\n"
620
#~ "sed -i '53 a#include &lt;sys/mount.h&gt;' src/shared/bus-unit-util.c</userinput>"
621
 
7403 jlepiller 622
#~ msgid "5a835ddc2a2ae9ef523a5a11674a6713"
623
#~ msgstr "5a835ddc2a2ae9ef523a5a11674a6713"
624
 
7344 jlepiller 625
#~ msgid "8609cb9043ac8f374371cbac5546acf4"
626
#~ msgstr "8609cb9043ac8f374371cbac5546acf4"
627
 
628
#~ msgid "6.5 MB"
629
#~ msgstr "6.5 Mo"
630
 
7334 jlepiller 631
#~ msgid "d53a925f1ca5b2e124de0a8aa65d0db2"
632
#~ msgstr "d53a925f1ca5b2e124de0a8aa65d0db2"
633
 
634
#~ msgid "6.3 MB"
635
#~ msgstr "6.3 Mo"
636
 
7318 jlepiller 637
#~ msgid "2d8f6ebded3462ac0d1a6275e54db561"
638
#~ msgstr "2d8f6ebded3462ac0d1a6275e54db561"
639
 
640
#~ msgid ""
641
#~ "<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit\"/> and <xref role=\"runtime\" "
642
#~ "linkend=\"python3\"/> (also required for the test suite)"
643
#~ msgstr ""
644
#~ "<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit\"/> et <xref role=\"runtime\" "
645
#~ "linkend=\"python3\"/> (requis pour la suite de tests)"
646
 
647
#~ msgid "be1338f2775713dc33da74ac0146e37b"
648
#~ msgstr "be1338f2775713dc33da74ac0146e37b"
649
 
650
#~ msgid "4.0 MB"
651
#~ msgstr "4.0 Mo"
652
 
7308 jlepiller 653
#~ msgid "Disable two tests that always fail:"
654
#~ msgstr "Désactivez deux tests qui échouent tout le temps&nbsp;:"
655
 
7299 jlepiller 656
#~ msgid "8d95734fdfcd13855746f143de1e3c86"
657
#~ msgstr "8d95734fdfcd13855746f143de1e3c86"
658
 
659
#~ msgid ""
660
#~ "<userinput>sed -e 's:test/udev-test.pl ::g'  \\\n"
661
#~ "    -e 's:test-copy$(EXEEXT) ::g' \\\n"
662
#~ "    -i Makefile.in</userinput>"
663
#~ msgstr ""
664
#~ "<userinput>sed -e 's:test/udev-test.pl ::g'  \\\n"
665
#~ "    -e 's:test-copy$(EXEEXT) ::g' \\\n"
666
#~ "    -i Makefile.in</userinput>"
667
 
7258 jlepiller 668
#~ msgid "Fix an issue with <application>gperf</application> &lt; 3.1:"
669
#~ msgstr ""
670
#~ "Corrigez un problème avec <application>gperf</application> &lt; 3.1&nbsp;:"
671
 
672
#~ msgid ""
7323 jlepiller 673
#~ "<userinput>sed -i s/size_t/GPERF_LEN_TYPE/ src/resolve/dns_type-from-"
674
#~ "name.h</userinput>"
7258 jlepiller 675
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 676
#~ "<userinput>sed -i s/size_t/GPERF_LEN_TYPE/ src/resolve/dns_type-from-"
677
#~ "name.h</userinput>"
7258 jlepiller 678
 
7257 jlepiller 679
#~ msgid "281604885d5a87f0359244f6f84037cb"
680
#~ msgstr "281604885d5a87f0359244f6f84037cb"
681
 
7220 jlepiller 682
#~ msgid ""
683
#~ "In order to build the <application>systemd</application> "
7323 jlepiller 684
#~ "<application>Python</application> module, the "
685
#~ "<application>lxml</application> package needs to be installed for the "
686
#~ "corresponding <application>Python</application> version (2 or 3).  Note that"
687
#~ " <command>configure</command> defaults to <application>Python "
688
#~ "2</application>. In order to build the module for <application>Python "
689
#~ "3</application>, make sure you pass the <envar>PYTHON=python3</envar> "
7220 jlepiller 690
#~ "environment variable to the <command>configure</command> command below."
691
#~ msgstr ""
692
#~ "Pour construire le module <application>Python</application> de "
7323 jlepiller 693
#~ "<application>systemd</application>, le paquet "
694
#~ "<application>lxml</application> doit être installé pour la version de "
695
#~ "<application>Python</application> correspondante (2 ou 3). Remarquez que "
696
#~ "<command>configure</command> choisi <application>Python 2</application> par "
697
#~ "défaut. POur construire le module pour <application>Python 3</application>, "
698
#~ "assurez-vous de donner la variable d'environnement "
699
#~ "<envar>PYTHON=python3</envar> à la commande <command>configure</command> ci-"
700
#~ "dessous."
7220 jlepiller 701
 
7203 jlepiller 702
#~ msgid "2647855c8f9cdf824953f1091db2d2b2"
703
#~ msgstr "2647855c8f9cdf824953f1091db2d2b2"
704
 
705
#~ msgid "3,840 KB"
706
#~ msgstr "3,840 Ko"
707
 
708
#~ msgid "447 MB"
709
#~ msgstr "447 Mo"
710
 
711
#~ msgid "6.4 SBU"
712
#~ msgstr "6.4 SBU"
713
 
714
#~ msgid "Apply a patch that fixes a security issue."
715
#~ msgstr "Appliquez un correctif qui résout un problème de sécurité."
716
 
717
#~ msgid ""
7323 jlepiller 718
#~ "Move the NSS libraries to <filename class=\"directory\">/lib</filename> by "
719
#~ "running the following command as the <systemitem "
720
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
7203 jlepiller 721
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 722
#~ "Déplacez les bibliothèques NSS vers <filename "
723
#~ "class=\"directory\">/lib</filename> en lançant la commade suivante en tant "
724
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7203 jlepiller 725
 
726
#~ msgid ""
7323 jlepiller 727
#~ "<userinput>mv -v /usr/lib/libnss_{myhostname,mymachines,resolve}.so.2 "
728
#~ "/lib</userinput>"
7203 jlepiller 729
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 730
#~ "<userinput>mv -v /usr/lib/libnss_{myhostname,mymachines,resolve}.so.2 "
731
#~ "/lib</userinput>"