Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7315 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7164 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7165 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:34+0000\n"
7313 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 08:10+0000\n"
7299 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7165 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7165 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7313 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1505808607.804985\n"
7164 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the systemd-download-http entity
19
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:7
7165 jlepiller 20
msgid ""
21
"http://anduin.linuxfromscratch.org/sources/other/systemd/systemd-&systemd-"
7299 jlepiller 22
"version;-lfs.tar.xz"
7164 jlepiller 23
msgstr ""
7165 jlepiller 24
"http://anduin.linuxfromscratch.org/sources/other/systemd/systemd-&systemd-"
7299 jlepiller 25
"version;-lfs.tar.xz"
7164 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the systemd-md5sum entity
28
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:9
7299 jlepiller 29
msgid "be1338f2775713dc33da74ac0146e37b"
30
msgstr "be1338f2775713dc33da74ac0146e37b"
7164 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the systemd-size entity
33
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:10
7299 jlepiller 34
msgid "4.0 MB"
35
msgstr "4.0 Mo"
7164 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the systemd-buildsize entity
38
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:11
7299 jlepiller 39
msgid "371 MB (an additional 29 MB for tests)"
40
msgstr "371 Mo (plus 29 Mo pour les tests)"
7164 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the systemd-time entity
43
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:12
7203 jlepiller 44
msgid "7.7 SBU (an additional 0.5 SBU for tests)"
45
msgstr "7.7 SBU (plus 0.5 SBU pour les tests)"
7164 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:20
7313 jlepiller 49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
51
#| "19:46:45 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7164 jlepiller 52
msgid ""
7313 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-09-18 "
54
"19:32:04 +0000 (Mon, 18 Sep 2017) $</date>"
7164 jlepiller 55
msgstr ""
7313 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-09-18 "
57
"19:32:04 +0000 (Mon, 18 Sep 2017) $</date>"
7164 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:24
61
msgid "Systemd-&systemd-version;"
7165 jlepiller 62
msgstr "Systemd-&systemd-version;"
7164 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:27
66
msgid "systemd"
7165 jlepiller 67
msgstr "systemd"
7164 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:31
71
msgid "Introduction to systemd"
7165 jlepiller 72
msgstr "Introduction à systemd"
7164 jlepiller 73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:34
76
msgid ""
77
"While <application>systemd</application> was installed when building LFS, "
78
"there are many features provided by the package that were not included in "
79
"the initial installation because <application>Linux-PAM</application> was "
80
"not yet installed.  The <application>systemd</application> package needs to "
81
"be rebuilt to provide a working <command>systemd-logind</command> service, "
82
"which provides many additional features for dependent packages."
83
msgstr ""
7190 jlepiller 84
"Alors que <application>systemd</application> a été installé avec LFS, il y a"
85
" plein de fonctionnalités fournies par le paquet qui n'ont pas été inculeses"
86
" dans l'installation initiale car <application>Linux-PAM</application> "
87
"n'était pas installé. Le paquet <application>systemd</application> doit être"
88
" reconstruit pour fournir un service <command>systemd-logind</command> "
7184 jlepiller 89
"fonctionnel, qui fourint plein de fonctionnalités supplémentaires pour les "
90
"paquets qui en dépendent."
7164 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:45
94
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 95
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:48
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&systemd-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&systemd-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:51
104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&systemd-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&systemd-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:54
109
msgid "Download MD5 sum: &systemd-md5sum;"
7165 jlepiller 110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &systemd-md5sum;"
7164 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:57
114
msgid "Download size: &systemd-size;"
7165 jlepiller 115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &systemd-size;"
7164 jlepiller 116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:60
119
msgid "Estimated disk space required: &systemd-buildsize;"
7165 jlepiller 120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &systemd-buildsize;"
7164 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:63
124
msgid "Estimated build time: &systemd-time;"
7165 jlepiller 125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &systemd-time;"
7164 jlepiller 126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:67
129
msgid "systemd Dependencies"
7165 jlepiller 130
msgstr "Dépendances de systemd"
7164 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 133
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:69
7164 jlepiller 134
msgid "Required"
7165 jlepiller 135
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 138
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:71
7164 jlepiller 139
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
7165 jlepiller 140
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
7164 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 143
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:74
7296 jlepiller 144
msgid "Recommended Runtime Dependencies"
145
msgstr "Dépendances de Recommended Runtime"
7164 jlepiller 146
 
7296 jlepiller 147
#.  hwdb  and tests
7164 jlepiller 148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 149
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:76
7299 jlepiller 150
msgid ""
7313 jlepiller 151
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit\"/> and <xref role=\"runtime\" "
152
"linkend=\"python3\"/> (also required for the test suite)"
7299 jlepiller 153
msgstr ""
7313 jlepiller 154
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit\"/> et <xref role=\"runtime\" "
155
"linkend=\"python3\"/> (requis pour la suite de tests)"
7164 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 158
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:81
7164 jlepiller 159
msgid "Optional"
7165 jlepiller 160
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 163
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:83
164
#| msgid ""
165
#| "<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
166
#| "linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
167
#| "linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
168
#| "linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
169
#| "linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zsh\"/> "
170
#| "(for the zsh completions), <ulink "
171
#| "url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
172
#| " <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
173
#| "<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
174
#| "tools</ulink>, <ulink "
175
#| "url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
176
#| "<ulink url=\"https://github.com/seccomp/libseccomp\">libseccomp</ulink>, "
177
#| "<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
178
#| "url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
179
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> and "
180
#| "<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7164 jlepiller 181
msgid ""
182
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
183
"linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
184
"linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
7313 jlepiller 185
"linkend=\"libidn2\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
7220 jlepiller 186
"linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zsh\"/> "
187
"(for the zsh completions), <ulink "
7165 jlepiller 188
"url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
189
" <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
190
"<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
191
"tools</ulink>, <ulink "
7164 jlepiller 192
"url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
7257 jlepiller 193
"<ulink url=\"https://github.com/seccomp/libseccomp\">libseccomp</ulink>, "
194
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7164 jlepiller 195
"url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
196
"url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> and "
197
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
198
msgstr ""
7190 jlepiller 199
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
200
"linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
201
"linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
7313 jlepiller 202
"linkend=\"libidn2\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
7220 jlepiller 203
"linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zsh\"/> "
204
"(pour l'autocomplétion zsh), <ulink "
7190 jlepiller 205
"url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
206
" <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
207
"<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
208
"tools</ulink>, <ulink "
209
"url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
7257 jlepiller 210
"<ulink url=\"https://github.com/seccomp/libseccomp\">libseccomp</ulink>, "
211
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7190 jlepiller 212
"url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
213
"url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> et "
214
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7164 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 217
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:105
7164 jlepiller 218
msgid "Optional (to rebuild the manual pages)"
7184 jlepiller 219
msgstr "Facultatives (pour reconstruire les pages de manuel)"
7164 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 222
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:107
7164 jlepiller 223
msgid ""
7299 jlepiller 224
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
225
"linkend=\"libxslt\"/>, and <xref linkend=\"lxml\"/>"
7164 jlepiller 226
msgstr ""
7299 jlepiller 227
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"lxml\"/>"
7164 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 231
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:113
7164 jlepiller 232
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/systemd\"/>"
7165 jlepiller 233
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/systemd\"/>"
7164 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 236
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:119
7164 jlepiller 237
msgid "Installation of systemd"
7165 jlepiller 238
msgstr "Installation de systemd"
7164 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 241
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:127
7164 jlepiller 242
msgid ""
243
"Rebuild <application>systemd</application> by running the following "
244
"commands:"
245
msgstr ""
7184 jlepiller 246
"Reconstruisez <application>systemd</application> en lançant les commandes "
247
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 248
 
7296 jlepiller 249
#.  The logic behind - -disable-manpages is that you will already have the
250
#.      manpages from this version of systemd installed. This is a rebuild,
251
#. not
252
#.      a fresh installation of a new version, and previous versions manpages
253
#.      generally apply. This may change in a future update.
7164 jlepiller 254
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 255
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:136
7164 jlepiller 256
#, no-wrap
257
msgid ""
7296 jlepiller 258
"<userinput>./configure --prefix=/usr            \\\n"
7164 jlepiller 259
"            --sysconfdir=/etc        \\\n"
260
"            --localstatedir=/var     \\\n"
261
"            --with-rootprefix=       \\\n"
262
"            --with-rootlibdir=/lib   \\\n"
263
"            --enable-split-usr       \\\n"
264
"            --disable-firstboot      \\\n"
265
"            --disable-ldconfig       \\\n"
266
"            --disable-sysusers       \\\n"
7296 jlepiller 267
"            --disable-manpages       \\\n"
7164 jlepiller 268
"            --with-default-dnssec=no \\\n"
269
"            --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version; &amp;&amp;\n"
270
"make</userinput>"
271
msgstr ""
7296 jlepiller 272
"<userinput>./configure --prefix=/usr            \\\n"
7165 jlepiller 273
"            --sysconfdir=/etc        \\\n"
274
"            --localstatedir=/var     \\\n"
275
"            --with-rootprefix=       \\\n"
276
"            --with-rootlibdir=/lib   \\\n"
277
"            --enable-split-usr       \\\n"
278
"            --disable-firstboot      \\\n"
279
"            --disable-ldconfig       \\\n"
280
"            --disable-sysusers       \\\n"
7296 jlepiller 281
"            --disable-manpages       \\\n"
7165 jlepiller 282
"            --with-default-dnssec=no \\\n"
283
"            --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version; &amp;&amp;\n"
284
"make</userinput>"
7164 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7313 jlepiller 287
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:152
7164 jlepiller 288
msgid ""
289
"For the best results, make sure you run the testsuite from a system that is "
290
"booted by the same <application>systemd</application> version you are "
291
"rebuilding."
292
msgstr ""
7184 jlepiller 293
"Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que vous lancez la suite de tests "
294
"depuis un système démarré par la même version de "
295
"<application>systemd</application> que celle que vous reconstruisez."
7164 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 298
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:159
7299 jlepiller 299
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7164 jlepiller 300
msgstr ""
7299 jlepiller 301
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7164 jlepiller 302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7313 jlepiller 304
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:164
7164 jlepiller 305
msgid ""
306
"Installing the package will overwrite all files installed by "
307
"<application>systemd</application> in LFS. It is critical that nothing uses "
7165 jlepiller 308
"either <application>systemd</application> or <application>Udev</application>"
309
" libraries during the installation.  The best way to ensure that these "
7164 jlepiller 310
"libraries are not being used is to run the installation in rescue mode. To "
311
"switch to rescue mode, run the following command as the <systemitem "
312
"class=\"username\">root</systemitem> user (from a TTY):"
313
msgstr ""
7184 jlepiller 314
"Installer le paquet effacera tous les fichiers installés par "
315
"<application>systemd</application> dans LFS. Il est critique que rien "
316
"n'utilise ni <application>systemd</application> ni les bibliothèques "
317
"<application>Udev</application> durant l'installation. La meilleur manière "
318
"de s'assurer que ces bibliothèques ne sont pas utilisées est de lancer "
7220 jlepiller 319
"l'installation en mode de secours. Pour passer en mode de secours, lancez "
320
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
7190 jlepiller 321
"class=\"username\">root</systemitem> (depuis un TTY)&nbsp;:"
7164 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><screen>
7313 jlepiller 324
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:174
7164 jlepiller 325
#, no-wrap
326
msgid "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
7165 jlepiller 327
msgstr "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
7164 jlepiller 328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 330
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:178
7164 jlepiller 331
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
332
msgstr ""
7165 jlepiller 333
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
334
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 337
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:181
7164 jlepiller 338
#, no-wrap
339
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 340
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 343
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:184
7164 jlepiller 344
msgid ""
7203 jlepiller 345
"If <application>RPM</application> is not installed, remove an unnecessary "
346
"directory by running the following command as the <systemitem "
7164 jlepiller 347
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
348
msgstr ""
7203 jlepiller 349
"Si <application>RPM</application> n'est pas installé, supprimez un "
350
"répertoire inutile en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
351
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 354
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:189
7164 jlepiller 355
#, no-wrap
356
msgid "<userinput>rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>"
7165 jlepiller 357
msgstr "<userinput>rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>"
7164 jlepiller 358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 360
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:194
7164 jlepiller 361
msgid "Configuring systemd"
7165 jlepiller 362
msgstr "Configuration de systemd"
7164 jlepiller 363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 365
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:197
7164 jlepiller 366
msgid ""
7257 jlepiller 367
"The <filename>/etc/pam.d/system-session</filename> file needs to be modified"
368
" and a new file needs to be created in order for <command>systemd-"
7165 jlepiller 369
"logind</command> to work correctly. Run the following commands as the "
370
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 371
msgstr ""
7184 jlepiller 372
"Le fichier <filename>/etc/pam.d/system-session</filename> a besoin d'être "
373
"modifié et un nouveau fichier doit être créé pour que <command>systemd-"
374
"logind</command> fonctionne correctement. Lancez les commandes suivantes en "
375
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 378
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:203
7164 jlepiller 379
#, no-wrap
380
msgid ""
381
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
382
"<literal># Begin Systemd addition\n"
383
"    \n"
384
"session   required    pam_loginuid.so\n"
385
"session   optional    pam_systemd.so\n"
386
"\n"
387
"# End Systemd addition</literal>\n"
388
"EOF\n"
389
"\n"
390
"cat &gt; /etc/pam.d/systemd-user &lt;&lt; \"EOF\"\n"
391
"<literal># Begin /etc/pam.d/systemd-user\n"
392
"\n"
393
"account  required pam_access.so\n"
394
"account  include  system-account\n"
395
"\n"
396
"session  required pam_env.so\n"
397
"session  required pam_limits.so\n"
398
"session  include  system-session\n"
399
"\n"
400
"auth     required pam_deny.so\n"
401
"password required pam_deny.so\n"
402
"\n"
403
"# End /etc/pam.d/systemd-user</literal>\n"
404
"EOF</userinput>"
405
msgstr ""
7165 jlepiller 406
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
407
"<literal># Begin Systemd addition\n"
408
"    \n"
409
"session   required    pam_loginuid.so\n"
410
"session   optional    pam_systemd.so\n"
411
"\n"
412
"# End Systemd addition</literal>\n"
413
"EOF\n"
414
"\n"
415
"cat &gt; /etc/pam.d/systemd-user &lt;&lt; \"EOF\"\n"
416
"<literal># Begin /etc/pam.d/systemd-user\n"
417
"\n"
418
"account  required pam_access.so\n"
419
"account  include  system-account\n"
420
"\n"
421
"session  required pam_env.so\n"
422
"session  required pam_limits.so\n"
423
"session  include  system-session\n"
424
"\n"
425
"auth     required pam_deny.so\n"
426
"password required pam_deny.so\n"
427
"\n"
428
"# End /etc/pam.d/systemd-user</literal>\n"
429
"EOF</userinput>"
7164 jlepiller 430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 432
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:229
7164 jlepiller 433
msgid ""
434
"At this point, you should reload the systemd daemon, and reenter multi-user "
435
"mode with the following commands (as the <systemitem "
436
"class=\"username\">root</systemitem> user):"
437
msgstr ""
7184 jlepiller 438
"Maintenant, vous devriez recharger le démon systemd et réentrer en mode "
7190 jlepiller 439
"multi-utilisateur avec les commandesuis suivantes (en tant qu'utilisateur "
440
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7164 jlepiller 441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 443
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:234
7164 jlepiller 444
#, no-wrap
445
msgid ""
446
"<userinput>systemctl daemon-reload\n"
447
"systemctl start multi-user.target</userinput>"
448
msgstr ""
7165 jlepiller 449
"<userinput>systemctl daemon-reload\n"
450
"systemctl start multi-user.target</userinput>"
7164 jlepiller 451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7313 jlepiller 453
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:237
7164 jlepiller 454
msgid ""
455
"If upgrading from a previous version of systemd and an initrd is used for "
456
"system boot, you should generate a new initrd before rebooting the system."
457
msgstr ""
7184 jlepiller 458
"Si vous mettez à jour depuis une version antérieure de systemd et qu'un "
459
"initrd est utilisé pour démarrer le système, vous devriez générer un nouvel "
460
"initrd avant de redémarrer le système."
7164 jlepiller 461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 463
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:244
7164 jlepiller 464
msgid "Contents"
7165 jlepiller 465
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 468
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:247
7164 jlepiller 469
msgid ""
470
"A list of the installed files, along with their short descriptions can be "
7165 jlepiller 471
"found at <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/systemd.html#contents-"
472
"systemd\"/>."
7164 jlepiller 473
msgstr ""
7190 jlepiller 474
"Une liste des fichiers installés, avec leur description courte se trouve sur"
475
" <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/systemd.html#contents-systemd\"/>."
7164 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 478
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:253
7164 jlepiller 479
msgid ""
480
"Listed below are the newly installed libraries and directories along with "
481
"short descriptions."
482
msgstr ""
7184 jlepiller 483
"Plus bas sont listés les bibliothèques et les répertoires nouvellement "
484
"installés avec leur description courte."
7164 jlepiller 485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 487
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:258
7164 jlepiller 488
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 489
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 492
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:259
7164 jlepiller 493
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 494
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 497
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:260
7164 jlepiller 498
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 499
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 502
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:264
503
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:271
7164 jlepiller 504
msgid "None"
7185 jlepiller 505
msgstr "Aucun"
7164 jlepiller 506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 508
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:267
7164 jlepiller 509
msgid "pam_systemd.so (in <filename class=\"directory\">/lib/security</filename>)"
510
msgstr ""
7184 jlepiller 511
"pam_systemd.so (dans <filename class=\"directory\">/lib/security</filename>)"
7164 jlepiller 512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7313 jlepiller 514
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:277
7164 jlepiller 515
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 516
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 519
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:282
7164 jlepiller 520
msgid "<filename class=\"libraryfile\">pam_systemd.so</filename>"
7165 jlepiller 521
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">pam_systemd.so</filename>"
7164 jlepiller 522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 525
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:285
7164 jlepiller 526
msgid ""
527
"is a PAM module used to register user sessions with the "
7165 jlepiller 528
"<application>systemd</application> login manager, <command>systemd-"
529
"logind</command>."
7164 jlepiller 530
msgstr ""
7184 jlepiller 531
"est un module PAM utilisé pour enregistrer les sessions utilisateur auprès "
532
"du gestionnaire de connexion de <application>systemd</application>, <command"
533
">systemd-logind</command>."
7164 jlepiller 534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 537
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:290
7164 jlepiller 538
msgid "pam_systemd.so"
7165 jlepiller 539
msgstr "pam_systemd.so"
7203 jlepiller 540
 
7308 jlepiller 541
#~ msgid "Disable two tests that always fail:"
542
#~ msgstr "Désactivez deux tests qui échouent tout le temps&nbsp;:"
543
 
7299 jlepiller 544
#~ msgid "8d95734fdfcd13855746f143de1e3c86"
545
#~ msgstr "8d95734fdfcd13855746f143de1e3c86"
546
 
547
#~ msgid "3.9 MB"
548
#~ msgstr "3.9 Mo"
549
 
550
#~ msgid ""
551
#~ "<userinput>sed -e 's:test/udev-test.pl ::g'  \\\n"
552
#~ "    -e 's:test-copy$(EXEEXT) ::g' \\\n"
553
#~ "    -i Makefile.in</userinput>"
554
#~ msgstr ""
555
#~ "<userinput>sed -e 's:test/udev-test.pl ::g'  \\\n"
556
#~ "    -e 's:test-copy$(EXEEXT) ::g' \\\n"
557
#~ "    -i Makefile.in</userinput>"
558
 
7258 jlepiller 559
#~ msgid "Fix an issue with <application>gperf</application> &lt; 3.1:"
560
#~ msgstr ""
561
#~ "Corrigez un problème avec <application>gperf</application> &lt; 3.1&nbsp;:"
562
 
563
#~ msgid ""
564
#~ "<userinput>sed -i s/size_t/GPERF_LEN_TYPE/ src/resolve/dns_type-from-"
565
#~ "name.h</userinput>"
566
#~ msgstr ""
567
#~ "<userinput>sed -i s/size_t/GPERF_LEN_TYPE/ src/resolve/dns_type-from-"
568
#~ "name.h</userinput>"
569
 
7257 jlepiller 570
#~ msgid "281604885d5a87f0359244f6f84037cb"
571
#~ msgstr "281604885d5a87f0359244f6f84037cb"
572
 
7220 jlepiller 573
#~ msgid "<xref linkend=\"polkit\"/>"
574
#~ msgstr "<xref linkend=\"polkit\"/>"
575
 
576
#~ msgid ""
577
#~ "In order to build the <application>systemd</application> "
578
#~ "<application>Python</application> module, the "
579
#~ "<application>lxml</application> package needs to be installed for the "
580
#~ "corresponding <application>Python</application> version (2 or 3).  Note that"
581
#~ " <command>configure</command> defaults to <application>Python "
582
#~ "2</application>. In order to build the module for <application>Python "
583
#~ "3</application>, make sure you pass the <envar>PYTHON=python3</envar> "
584
#~ "environment variable to the <command>configure</command> command below."
585
#~ msgstr ""
586
#~ "Pour construire le module <application>Python</application> de "
587
#~ "<application>systemd</application>, le paquet "
588
#~ "<application>lxml</application> doit être installé pour la version de "
589
#~ "<application>Python</application> correspondante (2 ou 3). Remarquez que "
590
#~ "<command>configure</command> choisi <application>Python 2</application> par "
591
#~ "défaut. POur construire le module pour <application>Python 3</application>, "
592
#~ "assurez-vous de donner la variable d'environnement "
593
#~ "<envar>PYTHON=python3</envar> à la commande <command>configure</command> ci-"
594
#~ "dessous."
595
 
7203 jlepiller 596
#~ msgid "2647855c8f9cdf824953f1091db2d2b2"
597
#~ msgstr "2647855c8f9cdf824953f1091db2d2b2"
598
 
599
#~ msgid "3,840 KB"
600
#~ msgstr "3,840 Ko"
601
 
602
#~ msgid "447 MB"
603
#~ msgstr "447 Mo"
604
 
605
#~ msgid "6.4 SBU"
606
#~ msgstr "6.4 SBU"
607
 
608
#~ msgid "Additional Downloads"
609
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
610
 
611
#~ msgid ""
612
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/systemd-&systemd-"
613
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
614
#~ msgstr ""
615
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/systemd-&systemd-"
616
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
617
 
618
#~ msgid "Apply a patch that fixes a security issue."
619
#~ msgstr "Appliquez un correctif qui résout un problème de sécurité."
620
 
621
#~ msgid ""
622
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../systemd-&systemd-"
623
#~ "version;-security_fix-1.patch</userinput>"
624
#~ msgstr ""
625
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../systemd-&systemd-"
626
#~ "version;-security_fix-1.patch</userinput>"
627
 
628
#~ msgid ""
629
#~ "Move the NSS libraries to <filename class=\"directory\">/lib</filename> by "
630
#~ "running the following command as the <systemitem "
631
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
632
#~ msgstr ""
633
#~ "Déplacez les bibliothèques NSS vers <filename "
634
#~ "class=\"directory\">/lib</filename> en lançant la commade suivante en tant "
635
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
636
 
637
#~ msgid ""
638
#~ "<userinput>mv -v /usr/lib/libnss_{myhostname,mymachines,resolve}.so.2 "
639
#~ "/lib</userinput>"
640
#~ msgstr ""
641
#~ "<userinput>mv -v /usr/lib/libnss_{myhostname,mymachines,resolve}.so.2 "
642
#~ "/lib</userinput>"