Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7242 | Rev 7258 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7165 jlepiller 1
#
7164 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7165 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:34+0000\n"
7257 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 11:55+0000\n"
8
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7165 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7165 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1491652511.663042\n"
7164 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the systemd-download-http entity
19
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:7
7165 jlepiller 20
msgid ""
21
"http://anduin.linuxfromscratch.org/sources/other/systemd/systemd-&systemd-"
22
"version;.tar.xz"
7164 jlepiller 23
msgstr ""
7165 jlepiller 24
"http://anduin.linuxfromscratch.org/sources/other/systemd/systemd-&systemd-"
25
"version;.tar.xz"
7164 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the systemd-md5sum entity
28
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:9
7257 jlepiller 29
msgid "8d95734fdfcd13855746f143de1e3c86"
30
msgstr "8d95734fdfcd13855746f143de1e3c86"
7164 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the systemd-size entity
33
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:10
7203 jlepiller 34
msgid "3.9 MB"
35
msgstr "3.9 Mo"
7164 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the systemd-buildsize entity
38
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:11
7257 jlepiller 39
#| msgid "429 MB (an additional 89 MB for tests)"
40
msgid "320 MB (an additional 75 MB for tests)"
41
msgstr "320 Mo (plus 75 Mo pour les tests)"
7164 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the systemd-time entity
44
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:12
7203 jlepiller 45
msgid "7.7 SBU (an additional 0.5 SBU for tests)"
46
msgstr "7.7 SBU (plus 0.5 SBU pour les tests)"
7164 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:20
7257 jlepiller 50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-10 "
52
#| "22:06:56 +0000 (Fri, 10 Mar 2017) $</date>"
7164 jlepiller 53
msgid ""
7257 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-04-05 "
55
"14:05:08 +0000 (Wed, 05 Apr 2017) $</date>"
7164 jlepiller 56
msgstr ""
7257 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-04-05 "
58
"14:05:08 +0000 (Wed, 05 Apr 2017) $</date>"
7164 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:24
62
msgid "Systemd-&systemd-version;"
7165 jlepiller 63
msgstr "Systemd-&systemd-version;"
7164 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:27
67
msgid "systemd"
7165 jlepiller 68
msgstr "systemd"
7164 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:31
72
msgid "Introduction to systemd"
7165 jlepiller 73
msgstr "Introduction à systemd"
7164 jlepiller 74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:34
77
msgid ""
78
"While <application>systemd</application> was installed when building LFS, "
79
"there are many features provided by the package that were not included in "
80
"the initial installation because <application>Linux-PAM</application> was "
81
"not yet installed.  The <application>systemd</application> package needs to "
82
"be rebuilt to provide a working <command>systemd-logind</command> service, "
83
"which provides many additional features for dependent packages."
84
msgstr ""
7190 jlepiller 85
"Alors que <application>systemd</application> a été installé avec LFS, il y a"
86
" plein de fonctionnalités fournies par le paquet qui n'ont pas été inculeses"
87
" dans l'installation initiale car <application>Linux-PAM</application> "
88
"n'était pas installé. Le paquet <application>systemd</application> doit être"
89
" reconstruit pour fournir un service <command>systemd-logind</command> "
7184 jlepiller 90
"fonctionnel, qui fourint plein de fonctionnalités supplémentaires pour les "
91
"paquets qui en dépendent."
7164 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
94
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:45
95
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 96
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:48
100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&systemd-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 101
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&systemd-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:51
105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&systemd-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&systemd-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:54
110
msgid "Download MD5 sum: &systemd-md5sum;"
7165 jlepiller 111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &systemd-md5sum;"
7164 jlepiller 112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:57
115
msgid "Download size: &systemd-size;"
7165 jlepiller 116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &systemd-size;"
7164 jlepiller 117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:60
120
msgid "Estimated disk space required: &systemd-buildsize;"
7165 jlepiller 121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &systemd-buildsize;"
7164 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:63
125
msgid "Estimated build time: &systemd-time;"
7165 jlepiller 126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &systemd-time;"
7164 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:67
130
msgid "systemd Dependencies"
7165 jlepiller 131
msgstr "Dépendances de systemd"
7164 jlepiller 132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 134
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:69
7164 jlepiller 135
msgid "Required"
7165 jlepiller 136
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 139
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:71
7164 jlepiller 140
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
7165 jlepiller 141
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
7164 jlepiller 142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 144
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:74
7164 jlepiller 145
msgid "Recommended Runtime Dependency"
7184 jlepiller 146
msgstr "Dépendance recommandée à l'exécution"
7164 jlepiller 147
 
7220 jlepiller 148
#.  hwdb
7164 jlepiller 149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 150
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:76
7220 jlepiller 151
msgid "<xref linkend=\"polkit\"/> and <xref linkend=\"python3\"/>"
152
msgstr "<xref linkend=\"polkit\"/> et <xref linkend=\"python3\"/>"
7164 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 155
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:79
7164 jlepiller 156
msgid "Optional"
7165 jlepiller 157
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 160
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:81
7164 jlepiller 161
msgid ""
162
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
163
"linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
164
"linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
165
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
7220 jlepiller 166
"linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zsh\"/> "
167
"(for the zsh completions), <ulink "
7165 jlepiller 168
"url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
169
" <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
170
"<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
171
"tools</ulink>, <ulink "
7164 jlepiller 172
"url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
7257 jlepiller 173
"<ulink url=\"https://github.com/seccomp/libseccomp\">libseccomp</ulink>, "
174
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7164 jlepiller 175
"url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
176
"url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> and "
177
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
178
msgstr ""
7190 jlepiller 179
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
180
"linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
181
"linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
182
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
7220 jlepiller 183
"linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zsh\"/> "
184
"(pour l'autocomplétion zsh), <ulink "
7190 jlepiller 185
"url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
186
" <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
187
"<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
188
"tools</ulink>, <ulink "
189
"url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
7257 jlepiller 190
"<ulink url=\"https://github.com/seccomp/libseccomp\">libseccomp</ulink>, "
191
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7190 jlepiller 192
"url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
193
"url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> et "
194
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7164 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 197
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:103
7164 jlepiller 198
msgid "Optional (to rebuild the manual pages)"
7184 jlepiller 199
msgstr "Facultatives (pour reconstruire les pages de manuel)"
7164 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 202
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:105
7164 jlepiller 203
msgid ""
204
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> and <xref "
205
"linkend=\"libxslt\"/>"
206
msgstr ""
7184 jlepiller 207
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> et <xref "
208
"linkend=\"libxslt\"/>"
7164 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 211
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:110
7164 jlepiller 212
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/systemd\"/>"
7165 jlepiller 213
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/systemd\"/>"
7164 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 216
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:116
7164 jlepiller 217
msgid "Installation of systemd"
7165 jlepiller 218
msgstr "Installation de systemd"
7164 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 221
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:128
7164 jlepiller 222
msgid "Disable two tests that always fail:"
7184 jlepiller 223
msgstr "Désactivez deux tests qui échouent tout le temps&nbsp;:"
7164 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 226
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:131
7164 jlepiller 227
#, no-wrap
228
msgid ""
229
"<userinput>sed -e 's:test/udev-test.pl ::g'  \\\n"
230
"    -e 's:test-copy$(EXEEXT) ::g' \\\n"
231
"    -i Makefile.in</userinput>"
232
msgstr ""
7165 jlepiller 233
"<userinput>sed -e 's:test/udev-test.pl ::g'  \\\n"
234
"    -e 's:test-copy$(EXEEXT) ::g' \\\n"
235
"    -i Makefile.in</userinput>"
7164 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 238
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:136
7257 jlepiller 239
msgid "Fix an issue with <application>gperf</application> &lt; 3.1:"
240
msgstr ""
241
"Corrigez un problème avec <application>gperf</application> &lt; 3.1&nbsp;:"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
244
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:139
245
#, no-wrap
7164 jlepiller 246
msgid ""
7257 jlepiller 247
"<userinput>sed -i s/size_t/GPERF_LEN_TYPE/ src/resolve/dns_type-from-"
248
"name.h</userinput>"
249
msgstr ""
250
"<userinput>sed -i s/size_t/GPERF_LEN_TYPE/ src/resolve/dns_type-from-"
251
"name.h</userinput>"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
254
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:142
255
msgid ""
7164 jlepiller 256
"Rebuild <application>systemd</application> by running the following "
257
"commands:"
258
msgstr ""
7184 jlepiller 259
"Reconstruisez <application>systemd</application> en lançant les commandes "
260
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 263
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:146
7164 jlepiller 264
#, no-wrap
265
msgid ""
7257 jlepiller 266
"<userinput>XSLTPROC=\"/usr/bin/xsltproc\"         \\\n"
7164 jlepiller 267
"./configure --prefix=/usr            \\\n"
268
"            --sysconfdir=/etc        \\\n"
269
"            --localstatedir=/var     \\\n"
270
"            --with-rootprefix=       \\\n"
271
"            --with-rootlibdir=/lib   \\\n"
272
"            --enable-split-usr       \\\n"
273
"            --disable-firstboot      \\\n"
274
"            --disable-ldconfig       \\\n"
275
"            --disable-sysusers       \\\n"
276
"            --without-python         \\\n"
277
"            --with-default-dnssec=no \\\n"
278
"            --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version; &amp;&amp;\n"
279
"make</userinput>"
280
msgstr ""
7257 jlepiller 281
"<userinput>XSLTPROC=\"/usr/bin/xsltproc\"         \\\n"
7165 jlepiller 282
"./configure --prefix=/usr            \\\n"
283
"            --sysconfdir=/etc        \\\n"
284
"            --localstatedir=/var     \\\n"
285
"            --with-rootprefix=       \\\n"
286
"            --with-rootlibdir=/lib   \\\n"
287
"            --enable-split-usr       \\\n"
288
"            --disable-firstboot      \\\n"
289
"            --disable-ldconfig       \\\n"
290
"            --disable-sysusers       \\\n"
291
"            --without-python         \\\n"
292
"            --with-default-dnssec=no \\\n"
293
"            --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version; &amp;&amp;\n"
294
"make</userinput>"
7164 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7257 jlepiller 297
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:163
7164 jlepiller 298
msgid ""
299
"For the best results, make sure you run the testsuite from a system that is "
300
"booted by the same <application>systemd</application> version you are "
301
"rebuilding."
302
msgstr ""
7184 jlepiller 303
"Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que vous lancez la suite de tests "
304
"depuis un système démarré par la même version de "
305
"<application>systemd</application> que celle que vous reconstruisez."
7164 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 308
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:170
309
#| msgid "To test the results, issue: <command>make -k check</command>."
310
msgid ""
311
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Three tests "
312
"are known to fail."
7164 jlepiller 313
msgstr ""
7257 jlepiller 314
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
315
"Trois tests sont connus pour échouer."
7164 jlepiller 316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7257 jlepiller 318
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:176
7164 jlepiller 319
msgid ""
320
"Installing the package will overwrite all files installed by "
321
"<application>systemd</application> in LFS. It is critical that nothing uses "
7165 jlepiller 322
"either <application>systemd</application> or <application>Udev</application>"
323
" libraries during the installation.  The best way to ensure that these "
7164 jlepiller 324
"libraries are not being used is to run the installation in rescue mode. To "
325
"switch to rescue mode, run the following command as the <systemitem "
326
"class=\"username\">root</systemitem> user (from a TTY):"
327
msgstr ""
7184 jlepiller 328
"Installer le paquet effacera tous les fichiers installés par "
329
"<application>systemd</application> dans LFS. Il est critique que rien "
330
"n'utilise ni <application>systemd</application> ni les bibliothèques "
331
"<application>Udev</application> durant l'installation. La meilleur manière "
332
"de s'assurer que ces bibliothèques ne sont pas utilisées est de lancer "
7220 jlepiller 333
"l'installation en mode de secours. Pour passer en mode de secours, lancez "
334
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
7190 jlepiller 335
"class=\"username\">root</systemitem> (depuis un TTY)&nbsp;:"
7164 jlepiller 336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><screen>
7257 jlepiller 338
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:186
7164 jlepiller 339
#, no-wrap
340
msgid "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
7165 jlepiller 341
msgstr "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
7164 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 344
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:190
7164 jlepiller 345
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
346
msgstr ""
7165 jlepiller 347
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
348
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 351
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:193
7164 jlepiller 352
#, no-wrap
353
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 354
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 357
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:196
7164 jlepiller 358
msgid ""
7203 jlepiller 359
"If <application>RPM</application> is not installed, remove an unnecessary "
360
"directory by running the following command as the <systemitem "
7164 jlepiller 361
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
362
msgstr ""
7203 jlepiller 363
"Si <application>RPM</application> n'est pas installé, supprimez un "
364
"répertoire inutile en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
365
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 368
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:201
7164 jlepiller 369
#, no-wrap
370
msgid "<userinput>rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>"
7165 jlepiller 371
msgstr "<userinput>rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>"
7164 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 374
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:206
7164 jlepiller 375
msgid "Configuring systemd"
7165 jlepiller 376
msgstr "Configuration de systemd"
7164 jlepiller 377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 379
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:209
380
#| msgid ""
381
#| "The <filename>/etc/pam.d/system-sesion</filename> file needs to be modified "
382
#| "and a new file needs to be created in order for <command>systemd-"
383
#| "logind</command> to work correctly. Run the following commands as the "
384
#| "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 385
msgid ""
7257 jlepiller 386
"The <filename>/etc/pam.d/system-session</filename> file needs to be modified"
387
" and a new file needs to be created in order for <command>systemd-"
7165 jlepiller 388
"logind</command> to work correctly. Run the following commands as the "
389
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 390
msgstr ""
7184 jlepiller 391
"Le fichier <filename>/etc/pam.d/system-session</filename> a besoin d'être "
392
"modifié et un nouveau fichier doit être créé pour que <command>systemd-"
393
"logind</command> fonctionne correctement. Lancez les commandes suivantes en "
394
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 397
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:215
7164 jlepiller 398
#, no-wrap
399
msgid ""
400
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
401
"<literal># Begin Systemd addition\n"
402
"    \n"
403
"session   required    pam_loginuid.so\n"
404
"session   optional    pam_systemd.so\n"
405
"\n"
406
"# End Systemd addition</literal>\n"
407
"EOF\n"
408
"\n"
409
"cat &gt; /etc/pam.d/systemd-user &lt;&lt; \"EOF\"\n"
410
"<literal># Begin /etc/pam.d/systemd-user\n"
411
"\n"
412
"account  required pam_access.so\n"
413
"account  include  system-account\n"
414
"\n"
415
"session  required pam_env.so\n"
416
"session  required pam_limits.so\n"
417
"session  include  system-session\n"
418
"\n"
419
"auth     required pam_deny.so\n"
420
"password required pam_deny.so\n"
421
"\n"
422
"# End /etc/pam.d/systemd-user</literal>\n"
423
"EOF</userinput>"
424
msgstr ""
7165 jlepiller 425
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
426
"<literal># Begin Systemd addition\n"
427
"    \n"
428
"session   required    pam_loginuid.so\n"
429
"session   optional    pam_systemd.so\n"
430
"\n"
431
"# End Systemd addition</literal>\n"
432
"EOF\n"
433
"\n"
434
"cat &gt; /etc/pam.d/systemd-user &lt;&lt; \"EOF\"\n"
435
"<literal># Begin /etc/pam.d/systemd-user\n"
436
"\n"
437
"account  required pam_access.so\n"
438
"account  include  system-account\n"
439
"\n"
440
"session  required pam_env.so\n"
441
"session  required pam_limits.so\n"
442
"session  include  system-session\n"
443
"\n"
444
"auth     required pam_deny.so\n"
445
"password required pam_deny.so\n"
446
"\n"
447
"# End /etc/pam.d/systemd-user</literal>\n"
448
"EOF</userinput>"
7164 jlepiller 449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 451
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:241
7164 jlepiller 452
msgid ""
453
"At this point, you should reload the systemd daemon, and reenter multi-user "
454
"mode with the following commands (as the <systemitem "
455
"class=\"username\">root</systemitem> user):"
456
msgstr ""
7184 jlepiller 457
"Maintenant, vous devriez recharger le démon systemd et réentrer en mode "
7190 jlepiller 458
"multi-utilisateur avec les commandesuis suivantes (en tant qu'utilisateur "
459
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7164 jlepiller 460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 462
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:246
7164 jlepiller 463
#, no-wrap
464
msgid ""
465
"<userinput>systemctl daemon-reload\n"
466
"systemctl start multi-user.target</userinput>"
467
msgstr ""
7165 jlepiller 468
"<userinput>systemctl daemon-reload\n"
469
"systemctl start multi-user.target</userinput>"
7164 jlepiller 470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7257 jlepiller 472
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:249
7164 jlepiller 473
msgid ""
474
"If upgrading from a previous version of systemd and an initrd is used for "
475
"system boot, you should generate a new initrd before rebooting the system."
476
msgstr ""
7184 jlepiller 477
"Si vous mettez à jour depuis une version antérieure de systemd et qu'un "
478
"initrd est utilisé pour démarrer le système, vous devriez générer un nouvel "
479
"initrd avant de redémarrer le système."
7164 jlepiller 480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 482
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:256
7164 jlepiller 483
msgid "Contents"
7165 jlepiller 484
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 487
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:259
7164 jlepiller 488
msgid ""
489
"A list of the installed files, along with their short descriptions can be "
7165 jlepiller 490
"found at <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/systemd.html#contents-"
491
"systemd\"/>."
7164 jlepiller 492
msgstr ""
7190 jlepiller 493
"Une liste des fichiers installés, avec leur description courte se trouve sur"
494
" <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/systemd.html#contents-systemd\"/>."
7164 jlepiller 495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 497
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:265
7164 jlepiller 498
msgid ""
499
"Listed below are the newly installed libraries and directories along with "
500
"short descriptions."
501
msgstr ""
7184 jlepiller 502
"Plus bas sont listés les bibliothèques et les répertoires nouvellement "
503
"installés avec leur description courte."
7164 jlepiller 504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 506
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:270
7164 jlepiller 507
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 508
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 511
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:271
7164 jlepiller 512
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 513
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 516
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:272
7164 jlepiller 517
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 518
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7257 jlepiller 521
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:276
522
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:283
7164 jlepiller 523
msgid "None"
7185 jlepiller 524
msgstr "Aucun"
7164 jlepiller 525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7257 jlepiller 527
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:279
7164 jlepiller 528
msgid "pam_systemd.so (in <filename class=\"directory\">/lib/security</filename>)"
529
msgstr ""
7184 jlepiller 530
"pam_systemd.so (dans <filename class=\"directory\">/lib/security</filename>)"
7164 jlepiller 531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7257 jlepiller 533
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:289
7164 jlepiller 534
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 535
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 538
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:294
7164 jlepiller 539
msgid "<filename class=\"libraryfile\">pam_systemd.so</filename>"
7165 jlepiller 540
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">pam_systemd.so</filename>"
7164 jlepiller 541
 
7165 jlepiller 542
#. type: Content of:
543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 544
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:297
7164 jlepiller 545
msgid ""
546
"is a PAM module used to register user sessions with the "
7165 jlepiller 547
"<application>systemd</application> login manager, <command>systemd-"
548
"logind</command>."
7164 jlepiller 549
msgstr ""
7184 jlepiller 550
"est un module PAM utilisé pour enregistrer les sessions utilisateur auprès "
551
"du gestionnaire de connexion de <application>systemd</application>, <command"
552
">systemd-logind</command>."
7164 jlepiller 553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 556
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:302
7164 jlepiller 557
msgid "pam_systemd.so"
7165 jlepiller 558
msgstr "pam_systemd.so"
7203 jlepiller 559
 
7257 jlepiller 560
#~ msgid "281604885d5a87f0359244f6f84037cb"
561
#~ msgstr "281604885d5a87f0359244f6f84037cb"
562
 
7220 jlepiller 563
#~ msgid "<xref linkend=\"polkit\"/>"
564
#~ msgstr "<xref linkend=\"polkit\"/>"
565
 
566
#~ msgid ""
567
#~ "In order to build the <application>systemd</application> "
568
#~ "<application>Python</application> module, the "
569
#~ "<application>lxml</application> package needs to be installed for the "
570
#~ "corresponding <application>Python</application> version (2 or 3).  Note that"
571
#~ " <command>configure</command> defaults to <application>Python "
572
#~ "2</application>. In order to build the module for <application>Python "
573
#~ "3</application>, make sure you pass the <envar>PYTHON=python3</envar> "
574
#~ "environment variable to the <command>configure</command> command below."
575
#~ msgstr ""
576
#~ "Pour construire le module <application>Python</application> de "
577
#~ "<application>systemd</application>, le paquet "
578
#~ "<application>lxml</application> doit être installé pour la version de "
579
#~ "<application>Python</application> correspondante (2 ou 3). Remarquez que "
580
#~ "<command>configure</command> choisi <application>Python 2</application> par "
581
#~ "défaut. POur construire le module pour <application>Python 3</application>, "
582
#~ "assurez-vous de donner la variable d'environnement "
583
#~ "<envar>PYTHON=python3</envar> à la commande <command>configure</command> ci-"
584
#~ "dessous."
585
 
7203 jlepiller 586
#~ msgid "2647855c8f9cdf824953f1091db2d2b2"
587
#~ msgstr "2647855c8f9cdf824953f1091db2d2b2"
588
 
589
#~ msgid "3,840 KB"
590
#~ msgstr "3,840 Ko"
591
 
592
#~ msgid "447 MB"
593
#~ msgstr "447 Mo"
594
 
595
#~ msgid "6.4 SBU"
596
#~ msgstr "6.4 SBU"
597
 
598
#~ msgid "Additional Downloads"
599
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
600
 
601
#~ msgid ""
602
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/systemd-&systemd-"
603
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
604
#~ msgstr ""
605
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/systemd-&systemd-"
606
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
607
 
608
#~ msgid "Apply a patch that fixes a security issue."
609
#~ msgstr "Appliquez un correctif qui résout un problème de sécurité."
610
 
611
#~ msgid ""
612
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../systemd-&systemd-"
613
#~ "version;-security_fix-1.patch</userinput>"
614
#~ msgstr ""
615
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../systemd-&systemd-"
616
#~ "version;-security_fix-1.patch</userinput>"
617
 
618
#~ msgid ""
619
#~ "Move the NSS libraries to <filename class=\"directory\">/lib</filename> by "
620
#~ "running the following command as the <systemitem "
621
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
622
#~ msgstr ""
623
#~ "Déplacez les bibliothèques NSS vers <filename "
624
#~ "class=\"directory\">/lib</filename> en lançant la commade suivante en tant "
625
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
626
 
627
#~ msgid ""
628
#~ "<userinput>mv -v /usr/lib/libnss_{myhostname,mymachines,resolve}.so.2 "
629
#~ "/lib</userinput>"
630
#~ msgstr ""
631
#~ "<userinput>mv -v /usr/lib/libnss_{myhostname,mymachines,resolve}.so.2 "
632
#~ "/lib</userinput>"