Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7209 | Rev 7220 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7165 jlepiller 1
#
7164 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7165 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:34+0000\n"
7203 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 17:58+0000\n"
8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7165 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7165 jlepiller 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7203 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1480442287.577820\n"
7164 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the systemd-download-http entity
19
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:7
7165 jlepiller 20
msgid ""
21
"http://anduin.linuxfromscratch.org/sources/other/systemd/systemd-&systemd-"
22
"version;.tar.xz"
7164 jlepiller 23
msgstr ""
7165 jlepiller 24
"http://anduin.linuxfromscratch.org/sources/other/systemd/systemd-&systemd-"
25
"version;.tar.xz"
7164 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the systemd-md5sum entity
28
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:9
7203 jlepiller 29
msgid "281604885d5a87f0359244f6f84037cb"
30
msgstr "281604885d5a87f0359244f6f84037cb"
7164 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the systemd-size entity
33
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:10
7203 jlepiller 34
msgid "3.9 MB"
35
msgstr "3.9 Mo"
7164 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the systemd-buildsize entity
38
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:11
7203 jlepiller 39
msgid "429 MB (an additional 89 MB for tests)"
40
msgstr "429 Mo (plus 89 Mo pour les tests)"
7164 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the systemd-time entity
43
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:12
7203 jlepiller 44
msgid "7.7 SBU (an additional 0.5 SBU for tests)"
45
msgstr "7.7 SBU (plus 0.5 SBU pour les tests)"
7164 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:20
49
msgid ""
7203 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 06:00:25"
51
" +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
7164 jlepiller 52
msgstr ""
7203 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 06:00:25"
54
" +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
7164 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><title>
57
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:24
58
msgid "Systemd-&systemd-version;"
7165 jlepiller 59
msgstr "Systemd-&systemd-version;"
7164 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
62
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:27
63
msgid "systemd"
7165 jlepiller 64
msgstr "systemd"
7164 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
67
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:31
68
msgid "Introduction to systemd"
7165 jlepiller 69
msgstr "Introduction à systemd"
7164 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
72
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:34
73
msgid ""
74
"While <application>systemd</application> was installed when building LFS, "
75
"there are many features provided by the package that were not included in "
76
"the initial installation because <application>Linux-PAM</application> was "
77
"not yet installed.  The <application>systemd</application> package needs to "
78
"be rebuilt to provide a working <command>systemd-logind</command> service, "
79
"which provides many additional features for dependent packages."
80
msgstr ""
7190 jlepiller 81
"Alors que <application>systemd</application> a été installé avec LFS, il y a"
82
" plein de fonctionnalités fournies par le paquet qui n'ont pas été inculeses"
83
" dans l'installation initiale car <application>Linux-PAM</application> "
84
"n'était pas installé. Le paquet <application>systemd</application> doit être"
85
" reconstruit pour fournir un service <command>systemd-logind</command> "
7184 jlepiller 86
"fonctionnel, qui fourint plein de fonctionnalités supplémentaires pour les "
87
"paquets qui en dépendent."
7164 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
90
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:45
91
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 92
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:48
96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&systemd-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&systemd-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:51
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&systemd-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&systemd-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:54
106
msgid "Download MD5 sum: &systemd-md5sum;"
7165 jlepiller 107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &systemd-md5sum;"
7164 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:57
111
msgid "Download size: &systemd-size;"
7165 jlepiller 112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &systemd-size;"
7164 jlepiller 113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:60
116
msgid "Estimated disk space required: &systemd-buildsize;"
7165 jlepiller 117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &systemd-buildsize;"
7164 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:63
121
msgid "Estimated build time: &systemd-time;"
7165 jlepiller 122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &systemd-time;"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:67
126
msgid "systemd Dependencies"
7165 jlepiller 127
msgstr "Dépendances de systemd"
7164 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 130
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:69
7164 jlepiller 131
msgid "Required"
7165 jlepiller 132
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 135
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:71
7164 jlepiller 136
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
7165 jlepiller 137
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
7164 jlepiller 138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 140
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:74
7164 jlepiller 141
msgid "Recommended Runtime Dependency"
7184 jlepiller 142
msgstr "Dépendance recommandée à l'exécution"
7164 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 145
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:76
7164 jlepiller 146
msgid "<xref linkend=\"polkit\"/>"
7165 jlepiller 147
msgstr "<xref linkend=\"polkit\"/>"
7164 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 150
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:79
7164 jlepiller 151
msgid "Optional"
7165 jlepiller 152
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 155
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:81
7164 jlepiller 156
msgid ""
157
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
158
"linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
159
"linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
7203 jlepiller 161
"linkend=\"lxml\"/>, <xref linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, "
162
"<xref linkend=\"zsh\"/> (for the zsh completions), <ulink "
7165 jlepiller 163
"url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
164
" <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
165
"<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
166
"tools</ulink>, <ulink "
7164 jlepiller 167
"url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
168
"<ulink "
169
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libseccomp/\">libseccomp</ulink>, "
7203 jlepiller 170
"<ulink url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink>, <ulink "
7164 jlepiller 171
"url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
172
"url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> and "
173
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
174
msgstr ""
7190 jlepiller 175
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
176
"linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
177
"linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
178
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
7203 jlepiller 179
"linkend=\"lxml\"/>, <xref linkend=\"qemu\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, "
180
"<xref linkend=\"zsh\"/> (pour l'autocomplétion zsh), <ulink "
7190 jlepiller 181
"url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/\">cryptsetup</ulink>,"
182
" <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/gnu-efi/\">gnu-efi</ulink>, "
183
"<ulink url=\"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kexec/\">kexec-"
184
"tools</ulink>, <ulink "
185
"url=\"https://www.gnu.org/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</ulink>, "
186
"<ulink "
187
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libseccomp/\">libseccomp</ulink>, "
7203 jlepiller 188
"<ulink url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink>, <ulink "
7190 jlepiller 189
"url=\"http://fukuchi.org/works/qrencode/\">qrencode</ulink>, <ulink "
190
"url=\"http://sourceforge.net/projects/linuxquota/\">quota-tools</ulink> et "
191
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7164 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7203 jlepiller 194
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:106
7164 jlepiller 195
msgid ""
196
"In order to build the <application>systemd</application> "
197
"<application>Python</application> module, the "
198
"<application>lxml</application> package needs to be installed for the "
7165 jlepiller 199
"corresponding <application>Python</application> version (2 or 3).  Note that"
200
" <command>configure</command> defaults to <application>Python "
7164 jlepiller 201
"2</application>. In order to build the module for <application>Python "
202
"3</application>, make sure you pass the <envar>PYTHON=python3</envar> "
203
"environment variable to the <command>configure</command> command below."
204
msgstr ""
7184 jlepiller 205
"Pour construire le module <application>Python</application> de "
7190 jlepiller 206
"<application>systemd</application>, le paquet "
207
"<application>lxml</application> doit être installé pour la version de "
208
"<application>Python</application> correspondante (2 ou 3). Remarquez que "
209
"<command>configure</command> choisi <application>Python 2</application> par "
210
"défaut. POur construire le module pour <application>Python 3</application>, "
211
"assurez-vous de donner la variable d'environnement "
212
"<envar>PYTHON=python3</envar> à la commande <command>configure</command> ci-"
213
"dessous."
7164 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 216
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:120
7164 jlepiller 217
msgid "Optional (to rebuild the manual pages)"
7184 jlepiller 218
msgstr "Facultatives (pour reconstruire les pages de manuel)"
7164 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 221
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:122
7164 jlepiller 222
msgid ""
223
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> and <xref "
224
"linkend=\"libxslt\"/>"
225
msgstr ""
7184 jlepiller 226
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> et <xref "
227
"linkend=\"libxslt\"/>"
7164 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 230
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:127
7164 jlepiller 231
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/systemd\"/>"
7165 jlepiller 232
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/systemd\"/>"
7164 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 235
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:133
7164 jlepiller 236
msgid "Installation of systemd"
7165 jlepiller 237
msgstr "Installation de systemd"
7164 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 240
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:145
7164 jlepiller 241
msgid "Disable two tests that always fail:"
7184 jlepiller 242
msgstr "Désactivez deux tests qui échouent tout le temps&nbsp;:"
7164 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 245
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:148
7164 jlepiller 246
#, no-wrap
247
msgid ""
248
"<userinput>sed -e 's:test/udev-test.pl ::g'  \\\n"
249
"    -e 's:test-copy$(EXEEXT) ::g' \\\n"
250
"    -i Makefile.in</userinput>"
251
msgstr ""
7165 jlepiller 252
"<userinput>sed -e 's:test/udev-test.pl ::g'  \\\n"
253
"    -e 's:test-copy$(EXEEXT) ::g' \\\n"
254
"    -i Makefile.in</userinput>"
7164 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 257
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:153
7164 jlepiller 258
msgid ""
259
"Rebuild <application>systemd</application> by running the following "
260
"commands:"
261
msgstr ""
7184 jlepiller 262
"Reconstruisez <application>systemd</application> en lançant les commandes "
263
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 266
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:157
7164 jlepiller 267
#, no-wrap
268
msgid ""
269
"<userinput>cc_cv_CFLAGS__flto=no               \\\n"
270
"XSLTPROC=\"/usr/bin/xsltproc\"         \\\n"
271
"./configure --prefix=/usr            \\\n"
272
"            --sysconfdir=/etc        \\\n"
273
"            --localstatedir=/var     \\\n"
274
"            --with-rootprefix=       \\\n"
275
"            --with-rootlibdir=/lib   \\\n"
276
"            --enable-split-usr       \\\n"
277
"            --disable-firstboot      \\\n"
278
"            --disable-ldconfig       \\\n"
279
"            --disable-sysusers       \\\n"
280
"            --without-python         \\\n"
281
"            --with-default-dnssec=no \\\n"
282
"            --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version; &amp;&amp;\n"
283
"make</userinput>"
284
msgstr ""
7165 jlepiller 285
"<userinput>cc_cv_CFLAGS__flto=no               \\\n"
286
"XSLTPROC=\"/usr/bin/xsltproc\"         \\\n"
287
"./configure --prefix=/usr            \\\n"
288
"            --sysconfdir=/etc        \\\n"
289
"            --localstatedir=/var     \\\n"
290
"            --with-rootprefix=       \\\n"
291
"            --with-rootlibdir=/lib   \\\n"
292
"            --enable-split-usr       \\\n"
293
"            --disable-firstboot      \\\n"
294
"            --disable-ldconfig       \\\n"
295
"            --disable-sysusers       \\\n"
296
"            --without-python         \\\n"
297
"            --with-default-dnssec=no \\\n"
298
"            --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version; &amp;&amp;\n"
299
"make</userinput>"
7164 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7203 jlepiller 302
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:175
7164 jlepiller 303
msgid ""
304
"For the best results, make sure you run the testsuite from a system that is "
305
"booted by the same <application>systemd</application> version you are "
306
"rebuilding."
307
msgstr ""
7184 jlepiller 308
"Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que vous lancez la suite de tests "
309
"depuis un système démarré par la même version de "
310
"<application>systemd</application> que celle que vous reconstruisez."
7164 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 313
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:182
7164 jlepiller 314
msgid "To test the results, issue: <command>make -k check</command>."
315
msgstr ""
7165 jlepiller 316
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>."
7164 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7214 jlepiller 319
#. « La » et « meilleur » ne semblent pas bien accordés en genre.
7203 jlepiller 320
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:187
7214 jlepiller 321
#, fuzzy
7164 jlepiller 322
msgid ""
323
"Installing the package will overwrite all files installed by "
324
"<application>systemd</application> in LFS. It is critical that nothing uses "
7165 jlepiller 325
"either <application>systemd</application> or <application>Udev</application>"
326
" libraries during the installation.  The best way to ensure that these "
7164 jlepiller 327
"libraries are not being used is to run the installation in rescue mode. To "
328
"switch to rescue mode, run the following command as the <systemitem "
329
"class=\"username\">root</systemitem> user (from a TTY):"
330
msgstr ""
7184 jlepiller 331
"Installer le paquet effacera tous les fichiers installés par "
332
"<application>systemd</application> dans LFS. Il est critique que rien "
333
"n'utilise ni <application>systemd</application> ni les bibliothèques "
334
"<application>Udev</application> durant l'installation. La meilleur manière "
335
"de s'assurer que ces bibliothèques ne sont pas utilisées est de lancer "
7190 jlepiller 336
"l'installation en mode de secours. Pour passer en mode de secours, lancez la"
337
" commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
338
"class=\"username\">root</systemitem> (depuis un TTY)&nbsp;:"
7164 jlepiller 339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><screen>
7203 jlepiller 341
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:197
7164 jlepiller 342
#, no-wrap
343
msgid "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
7165 jlepiller 344
msgstr "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
7164 jlepiller 345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 347
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:201
7164 jlepiller 348
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
349
msgstr ""
7165 jlepiller 350
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
351
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 354
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:204
7164 jlepiller 355
#, no-wrap
356
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 357
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 360
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:207
7164 jlepiller 361
msgid ""
7203 jlepiller 362
"If <application>RPM</application> is not installed, remove an unnecessary "
363
"directory by running the following command as the <systemitem "
7164 jlepiller 364
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
365
msgstr ""
7203 jlepiller 366
"Si <application>RPM</application> n'est pas installé, supprimez un "
367
"répertoire inutile en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
368
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 371
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:212
7164 jlepiller 372
#, no-wrap
373
msgid "<userinput>rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>"
7165 jlepiller 374
msgstr "<userinput>rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>"
7164 jlepiller 375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 377
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:217
7164 jlepiller 378
msgid "Configuring systemd"
7165 jlepiller 379
msgstr "Configuration de systemd"
7164 jlepiller 380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 382
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:220
7164 jlepiller 383
msgid ""
384
"The <filename>/etc/pam.d/system-sesion</filename> file needs to be modified "
7165 jlepiller 385
"and a new file needs to be created in order for <command>systemd-"
386
"logind</command> to work correctly. Run the following commands as the "
387
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 388
msgstr ""
7184 jlepiller 389
"Le fichier <filename>/etc/pam.d/system-session</filename> a besoin d'être "
390
"modifié et un nouveau fichier doit être créé pour que <command>systemd-"
391
"logind</command> fonctionne correctement. Lancez les commandes suivantes en "
392
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 395
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:226
7164 jlepiller 396
#, no-wrap
397
msgid ""
398
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
399
"<literal># Begin Systemd addition\n"
400
"    \n"
401
"session   required    pam_loginuid.so\n"
402
"session   optional    pam_systemd.so\n"
403
"\n"
404
"# End Systemd addition</literal>\n"
405
"EOF\n"
406
"\n"
407
"cat &gt; /etc/pam.d/systemd-user &lt;&lt; \"EOF\"\n"
408
"<literal># Begin /etc/pam.d/systemd-user\n"
409
"\n"
410
"account  required pam_access.so\n"
411
"account  include  system-account\n"
412
"\n"
413
"session  required pam_env.so\n"
414
"session  required pam_limits.so\n"
415
"session  include  system-session\n"
416
"\n"
417
"auth     required pam_deny.so\n"
418
"password required pam_deny.so\n"
419
"\n"
420
"# End /etc/pam.d/systemd-user</literal>\n"
421
"EOF</userinput>"
422
msgstr ""
7165 jlepiller 423
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
424
"<literal># Begin Systemd addition\n"
425
"    \n"
426
"session   required    pam_loginuid.so\n"
427
"session   optional    pam_systemd.so\n"
428
"\n"
429
"# End Systemd addition</literal>\n"
430
"EOF\n"
431
"\n"
432
"cat &gt; /etc/pam.d/systemd-user &lt;&lt; \"EOF\"\n"
433
"<literal># Begin /etc/pam.d/systemd-user\n"
434
"\n"
435
"account  required pam_access.so\n"
436
"account  include  system-account\n"
437
"\n"
438
"session  required pam_env.so\n"
439
"session  required pam_limits.so\n"
440
"session  include  system-session\n"
441
"\n"
442
"auth     required pam_deny.so\n"
443
"password required pam_deny.so\n"
444
"\n"
445
"# End /etc/pam.d/systemd-user</literal>\n"
446
"EOF</userinput>"
7164 jlepiller 447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 449
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:252
7164 jlepiller 450
msgid ""
451
"At this point, you should reload the systemd daemon, and reenter multi-user "
452
"mode with the following commands (as the <systemitem "
453
"class=\"username\">root</systemitem> user):"
454
msgstr ""
7184 jlepiller 455
"Maintenant, vous devriez recharger le démon systemd et réentrer en mode "
7190 jlepiller 456
"multi-utilisateur avec les commandesuis suivantes (en tant qu'utilisateur "
457
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7164 jlepiller 458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 460
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:257
7164 jlepiller 461
#, no-wrap
462
msgid ""
463
"<userinput>systemctl daemon-reload\n"
464
"systemctl start multi-user.target</userinput>"
465
msgstr ""
7165 jlepiller 466
"<userinput>systemctl daemon-reload\n"
467
"systemctl start multi-user.target</userinput>"
7164 jlepiller 468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7203 jlepiller 470
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:260
7164 jlepiller 471
msgid ""
472
"If upgrading from a previous version of systemd and an initrd is used for "
473
"system boot, you should generate a new initrd before rebooting the system."
474
msgstr ""
7184 jlepiller 475
"Si vous mettez à jour depuis une version antérieure de systemd et qu'un "
476
"initrd est utilisé pour démarrer le système, vous devriez générer un nouvel "
477
"initrd avant de redémarrer le système."
7164 jlepiller 478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 480
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:267
7164 jlepiller 481
msgid "Contents"
7165 jlepiller 482
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 485
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:270
7164 jlepiller 486
msgid ""
487
"A list of the installed files, along with their short descriptions can be "
7165 jlepiller 488
"found at <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/systemd.html#contents-"
489
"systemd\"/>."
7164 jlepiller 490
msgstr ""
7190 jlepiller 491
"Une liste des fichiers installés, avec leur description courte se trouve sur"
492
" <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/systemd.html#contents-systemd\"/>."
7164 jlepiller 493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 495
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:276
7164 jlepiller 496
msgid ""
497
"Listed below are the newly installed libraries and directories along with "
498
"short descriptions."
499
msgstr ""
7184 jlepiller 500
"Plus bas sont listés les bibliothèques et les répertoires nouvellement "
501
"installés avec leur description courte."
7164 jlepiller 502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7203 jlepiller 504
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:281
7164 jlepiller 505
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 506
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7203 jlepiller 509
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:282
7164 jlepiller 510
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 511
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7203 jlepiller 514
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:283
7164 jlepiller 515
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 516
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7203 jlepiller 519
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:287
520
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:294
7164 jlepiller 521
msgid "None"
7185 jlepiller 522
msgstr "Aucun"
7164 jlepiller 523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7203 jlepiller 525
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:290
7164 jlepiller 526
msgid "pam_systemd.so (in <filename class=\"directory\">/lib/security</filename>)"
527
msgstr ""
7184 jlepiller 528
"pam_systemd.so (dans <filename class=\"directory\">/lib/security</filename>)"
7164 jlepiller 529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7203 jlepiller 531
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:300
7164 jlepiller 532
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 533
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 536
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:305
7164 jlepiller 537
msgid "<filename class=\"libraryfile\">pam_systemd.so</filename>"
7165 jlepiller 538
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">pam_systemd.so</filename>"
7164 jlepiller 539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7214 jlepiller 542
#. « sessions » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en nombre.
543
#. « sessions » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en genre.
7203 jlepiller 544
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:308
7214 jlepiller 545
#, fuzzy
7164 jlepiller 546
msgid ""
547
"is a PAM module used to register user sessions with the "
7165 jlepiller 548
"<application>systemd</application> login manager, <command>systemd-"
549
"logind</command>."
7164 jlepiller 550
msgstr ""
7184 jlepiller 551
"est un module PAM utilisé pour enregistrer les sessions utilisateur auprès "
552
"du gestionnaire de connexion de <application>systemd</application>, <command"
553
">systemd-logind</command>."
7164 jlepiller 554
 
7165 jlepiller 555
#. type: Content of:
556
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 557
#: blfs-en/general/sysutils/systemd.xml:313
7164 jlepiller 558
msgid "pam_systemd.so"
7165 jlepiller 559
msgstr "pam_systemd.so"
7203 jlepiller 560
 
561
#~ msgid "2647855c8f9cdf824953f1091db2d2b2"
562
#~ msgstr "2647855c8f9cdf824953f1091db2d2b2"
563
 
564
#~ msgid "3,840 KB"
565
#~ msgstr "3,840 Ko"
566
 
567
#~ msgid "447 MB"
568
#~ msgstr "447 Mo"
569
 
570
#~ msgid "6.4 SBU"
571
#~ msgstr "6.4 SBU"
572
 
573
#~ msgid "Additional Downloads"
574
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
575
 
576
#~ msgid ""
577
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/systemd-&systemd-"
578
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
579
#~ msgstr ""
580
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/systemd-&systemd-"
581
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
582
 
583
#~ msgid "Apply a patch that fixes a security issue."
584
#~ msgstr "Appliquez un correctif qui résout un problème de sécurité."
585
 
586
#~ msgid ""
587
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../systemd-&systemd-"
588
#~ "version;-security_fix-1.patch</userinput>"
589
#~ msgstr ""
590
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../systemd-&systemd-"
591
#~ "version;-security_fix-1.patch</userinput>"
592
 
593
#~ msgid ""
594
#~ "Move the NSS libraries to <filename class=\"directory\">/lib</filename> by "
595
#~ "running the following command as the <systemitem "
596
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
597
#~ msgstr ""
598
#~ "Déplacez les bibliothèques NSS vers <filename "
599
#~ "class=\"directory\">/lib</filename> en lançant la commade suivante en tant "
600
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
601
 
602
#~ msgid ""
603
#~ "<userinput>mv -v /usr/lib/libnss_{myhostname,mymachines,resolve}.so.2 "
604
#~ "/lib</userinput>"
605
#~ msgstr ""
606
#~ "<userinput>mv -v /usr/lib/libnss_{myhostname,mymachines,resolve}.so.2 "
607
#~ "/lib</userinput>"