Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7233 | Rev 7244 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7223 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 09:20+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7223 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1484385616.814924\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the rasqal-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:7
23
msgid "http://download.librdf.org/source/rasqal-&rasqal-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://download.librdf.org/source/rasqal-&rasqal-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the rasqal-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:9
28
msgid "1f5def51ca0026cd192958ef07228b52"
29
msgstr "1f5def51ca0026cd192958ef07228b52"
30
 
31
#. type: Content of the rasqal-size entity
32
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the rasqal-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:11
38
msgid "22 MB (additional 4 MB for the tests)"
39
msgstr "22 Mo (4 Mo supplémentaires pour les tests)"
40
 
41
#. type: Content of the rasqal-time entity
42
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:12
43
msgid "0.3 SBU (additional 0.7 SBU for the tests)"
7242 jlepiller 44
msgstr "0.3 SBU (0.7 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:19
7223 jlepiller 48
#| msgid ""
7233 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-12 "
50
#| "21:04:50 +0100 (Thu, 12 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7233 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
53
"04:16:56 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7233 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
56
"04:16:56 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:23
60
msgid "Rasqal-&rasqal-version;"
61
msgstr "Rasqal-&rasqal-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:26
65
msgid "Rasqal"
66
msgstr "Rasqal"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:30
70
msgid "Introduction to Rasqal"
71
msgstr "Introduction à Rasqal"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:33
75
msgid ""
76
"<application>Rasqal</application> is a C library that handles Resource "
7223 jlepiller 77
"Description Framework (RDF) query language syntaxes, query construction, and"
78
" execution of queries returning results as bindings, boolean, RDF "
79
"graphs/triples or syntaxes."
7156 jlepiller 80
msgstr ""
81
"<application>Rasqal</application> est une bibliothèque C qui gère les "
82
"syntaxes du langage de requêtes Resource Description Framework (RDF, "
83
"environnement de description de ressources), la construction de requêtes et "
84
"l'exécution de requêtes qui s'y rapportent aboutissent à des bindings, des "
7223 jlepiller 85
"booléens, des graphes/triplets RDF ou des syntaxes."
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7223 jlepiller 88
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:41
7156 jlepiller 89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 93
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:45
7156 jlepiller 94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rasqal-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rasqal-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 98
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:50
7156 jlepiller 99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rasqal-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rasqal-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 103
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:55
7156 jlepiller 104
msgid "Download MD5 sum: &rasqal-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rasqal-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 108
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:60
7156 jlepiller 109
msgid "Download size: &rasqal-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rasqal-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 113
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:65
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated disk space required: &rasqal-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rasqal-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 118
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:70
7156 jlepiller 119
msgid "Estimated build time: &rasqal-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rasqal-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7223 jlepiller 123
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:75
7156 jlepiller 124
msgid "Rasqal Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Rasqal"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7223 jlepiller 128
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:77
7156 jlepiller 129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 133
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:79
7156 jlepiller 134
msgid "<xref linkend=\"raptor\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"raptor\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7223 jlepiller 138
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:82
7156 jlepiller 139
msgid "Optional"
140
msgstr "Facultatives"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 143
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:84
7156 jlepiller 144
msgid "<xref linkend=\"pcre\"/> and <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/> et <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 148
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:88
7156 jlepiller 149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rasqal\"/>"
150
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rasqal\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7223 jlepiller 153
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:94
7156 jlepiller 154
msgid "Installation of Rasqal"
155
msgstr "Installation de Rasqal"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 158
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:97
7156 jlepiller 159
msgid ""
160
"Install <application>Rasqal</application> by running the following commands:"
161
msgstr ""
162
"Installez <application>Rasqal</application> en lançant les commandes "
163
"suivantes&nbsp;:"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7223 jlepiller 166
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:101
7156 jlepiller 167
#, no-wrap
168
msgid ""
169
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
170
"make</userinput>"
171
msgstr ""
172
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
173
"make</userinput>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 176
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:105
7156 jlepiller 177
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 178
msgstr ""
179
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 182
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:109
7156 jlepiller 183
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
184
msgstr ""
7165 jlepiller 185
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
186
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7223 jlepiller 189
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:112
7156 jlepiller 190
#, no-wrap
191
msgid "<userinput>make install</userinput>"
192
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7223 jlepiller 195
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:117
7156 jlepiller 196
msgid "Command Explanations"
197
msgstr "Explication des commandes"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7223 jlepiller 200
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:125
7156 jlepiller 201
msgid "Contents"
202
msgstr "Contenu"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7223 jlepiller 205
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:128
7156 jlepiller 206
msgid "Installed Programs"
207
msgstr "Programmes installés"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7223 jlepiller 210
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:129
7156 jlepiller 211
msgid "Installed Library"
212
msgstr "Bibliothèque installée"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7223 jlepiller 215
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:130
7156 jlepiller 216
msgid "Installed Directories"
217
msgstr "Répertoires installés"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7223 jlepiller 220
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:134
7156 jlepiller 221
msgid "rasqal-config and roqet"
222
msgstr "rasqal-config et roqet"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7223 jlepiller 225
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:137
7156 jlepiller 226
msgid "librasqal.so"
227
msgstr "librasqal.so"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7223 jlepiller 230
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:140
7156 jlepiller 231
msgid "/usr/include/rasqal and /usr/share/gtk-doc/html/rasqal"
232
msgstr "/usr/include/rasqal et /usr/share/gtk-doc/html/rasqal"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7223 jlepiller 235
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:147
7156 jlepiller 236
msgid "Short Descriptions"
237
msgstr "Descriptions courtes"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7223 jlepiller 240
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:152
7156 jlepiller 241
msgid "<command>rasqal-config</command>"
242
msgstr "<command>rasqal-config</command>"
243
 
7165 jlepiller 244
#. type: Content of:
245
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7223 jlepiller 246
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:155
7156 jlepiller 247
msgid ""
7223 jlepiller 248
"is an utility for retrieving the installation options of "
7165 jlepiller 249
"<application>Rasqal</application>."
7156 jlepiller 250
msgstr ""
251
"est un utilitaire pour retrouver les options d'installation de "
252
"<application>Rasqal</application>."
253
 
7165 jlepiller 254
#. type: Content of:
255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7223 jlepiller 256
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:159
7156 jlepiller 257
msgid "rasqal-config"
258
msgstr "rasqal-config"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7223 jlepiller 261
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:165
7156 jlepiller 262
msgid "<command>roqet</command>"
263
msgstr "<command>roqet</command>"
264
 
7165 jlepiller 265
#. type: Content of:
266
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7223 jlepiller 267
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:168
7156 jlepiller 268
msgid "is an RDF query utility."
269
msgstr "est un utilitaire de requêtes RDF."
270
 
7165 jlepiller 271
#. type: Content of:
272
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7223 jlepiller 273
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:171
7156 jlepiller 274
msgid "roqet"
275
msgstr "roqet"