Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7223 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 09:20+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7223 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1484385616.814924\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the rasqal-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:7
23
msgid "http://download.librdf.org/source/rasqal-&rasqal-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://download.librdf.org/source/rasqal-&rasqal-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the rasqal-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:9
28
msgid "1f5def51ca0026cd192958ef07228b52"
29
msgstr "1f5def51ca0026cd192958ef07228b52"
30
 
31
#. type: Content of the rasqal-size entity
32
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the rasqal-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:11
38
msgid "22 MB (additional 4 MB for the tests)"
39
msgstr "22 Mo (4 Mo supplémentaires pour les tests)"
40
 
41
#. type: Content of the rasqal-time entity
42
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:12
43
msgid "0.3 SBU (additional 0.7 SBU for the tests)"
44
msgstr "0.3 SBuo (0.7 SBU supplémentaires pour les tests)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:19
7223 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
50
#| "06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7223 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-12 "
53
"21:04:50 +0100 (Thu, 12 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7223 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-12 "
56
"21:04:50 +0100 (Thu, 12 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:23
60
msgid "Rasqal-&rasqal-version;"
61
msgstr "Rasqal-&rasqal-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:26
65
msgid "Rasqal"
66
msgstr "Rasqal"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:30
70
msgid "Introduction to Rasqal"
71
msgstr "Introduction à Rasqal"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:33
7223 jlepiller 75
#| msgid ""
76
#| "<application>Rasqal</application> is a C library that handles Resource "
77
#| "Description Framework (RDF) query language syntaxes, query construction and "
78
#| "execution of queries returning results as bindings, boolean, RDF "
79
#| "graphs/triples or syntaxes. It is required by "
80
#| "<application>Soprano</application> to build "
81
#| "<application>Nepomuk</application>."
7156 jlepiller 82
msgid ""
83
"<application>Rasqal</application> is a C library that handles Resource "
7223 jlepiller 84
"Description Framework (RDF) query language syntaxes, query construction, and"
85
" execution of queries returning results as bindings, boolean, RDF "
86
"graphs/triples or syntaxes."
7156 jlepiller 87
msgstr ""
88
"<application>Rasqal</application> est une bibliothèque C qui gère les "
89
"syntaxes du langage de requêtes Resource Description Framework (RDF, "
90
"environnement de description de ressources), la construction de requêtes et "
91
"l'exécution de requêtes qui s'y rapportent aboutissent à des bindings, des "
7223 jlepiller 92
"booléens, des graphes/triplets RDF ou des syntaxes."
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7223 jlepiller 95
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:41
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 100
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:45
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rasqal-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rasqal-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 105
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:50
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rasqal-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rasqal-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 110
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:55
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &rasqal-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rasqal-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 115
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:60
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &rasqal-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rasqal-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 120
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:65
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &rasqal-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rasqal-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7223 jlepiller 125
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:70
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &rasqal-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rasqal-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7223 jlepiller 130
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:75
7156 jlepiller 131
msgid "Rasqal Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de Rasqal"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7223 jlepiller 135
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:77
7156 jlepiller 136
msgid "Required"
137
msgstr "Requises"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 140
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:79
7156 jlepiller 141
msgid "<xref linkend=\"raptor\"/>"
142
msgstr "<xref linkend=\"raptor\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7223 jlepiller 145
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:82
7156 jlepiller 146
msgid "Optional"
147
msgstr "Facultatives"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 150
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:84
7156 jlepiller 151
msgid "<xref linkend=\"pcre\"/> and <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
152
msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/> et <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 155
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:88
7156 jlepiller 156
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rasqal\"/>"
157
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rasqal\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7223 jlepiller 160
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:94
7156 jlepiller 161
msgid "Installation of Rasqal"
162
msgstr "Installation de Rasqal"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 165
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:97
7156 jlepiller 166
msgid ""
167
"Install <application>Rasqal</application> by running the following commands:"
168
msgstr ""
169
"Installez <application>Rasqal</application> en lançant les commandes "
170
"suivantes&nbsp;:"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7223 jlepiller 173
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:101
7156 jlepiller 174
#, no-wrap
175
msgid ""
176
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
177
"make</userinput>"
178
msgstr ""
179
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
180
"make</userinput>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 183
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:105
7156 jlepiller 184
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 185
msgstr ""
186
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7223 jlepiller 189
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:109
7156 jlepiller 190
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
191
msgstr ""
7165 jlepiller 192
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
193
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7223 jlepiller 196
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:112
7156 jlepiller 197
#, no-wrap
198
msgid "<userinput>make install</userinput>"
199
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7223 jlepiller 202
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:117
7156 jlepiller 203
msgid "Command Explanations"
204
msgstr "Explication des commandes"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7223 jlepiller 207
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:125
7156 jlepiller 208
msgid "Contents"
209
msgstr "Contenu"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7223 jlepiller 212
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:128
7156 jlepiller 213
msgid "Installed Programs"
214
msgstr "Programmes installés"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7223 jlepiller 217
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:129
7156 jlepiller 218
msgid "Installed Library"
219
msgstr "Bibliothèque installée"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7223 jlepiller 222
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:130
7156 jlepiller 223
msgid "Installed Directories"
224
msgstr "Répertoires installés"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7223 jlepiller 227
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:134
7156 jlepiller 228
msgid "rasqal-config and roqet"
229
msgstr "rasqal-config et roqet"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7223 jlepiller 232
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:137
7156 jlepiller 233
msgid "librasqal.so"
234
msgstr "librasqal.so"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7223 jlepiller 237
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:140
7156 jlepiller 238
msgid "/usr/include/rasqal and /usr/share/gtk-doc/html/rasqal"
239
msgstr "/usr/include/rasqal et /usr/share/gtk-doc/html/rasqal"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7223 jlepiller 242
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:147
7156 jlepiller 243
msgid "Short Descriptions"
244
msgstr "Descriptions courtes"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7223 jlepiller 247
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:152
7156 jlepiller 248
msgid "<command>rasqal-config</command>"
249
msgstr "<command>rasqal-config</command>"
250
 
7165 jlepiller 251
#. type: Content of:
252
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7223 jlepiller 253
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:155
254
#| msgid ""
255
#| "is a utility for retrieving the installation options of "
256
#| "<application>Rasqal</application>."
7156 jlepiller 257
msgid ""
7223 jlepiller 258
"is an utility for retrieving the installation options of "
7165 jlepiller 259
"<application>Rasqal</application>."
7156 jlepiller 260
msgstr ""
261
"est un utilitaire pour retrouver les options d'installation de "
262
"<application>Rasqal</application>."
263
 
7165 jlepiller 264
#. type: Content of:
265
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7223 jlepiller 266
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:159
7156 jlepiller 267
msgid "rasqal-config"
268
msgstr "rasqal-config"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7223 jlepiller 271
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:165
7156 jlepiller 272
msgid "<command>roqet</command>"
273
msgstr "<command>roqet</command>"
274
 
7165 jlepiller 275
#. type: Content of:
276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7223 jlepiller 277
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:168
7156 jlepiller 278
msgid "is an RDF query utility."
279
msgstr "est un utilitaire de requêtes RDF."
280
 
7165 jlepiller 281
#. type: Content of:
282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7223 jlepiller 283
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:171
7156 jlepiller 284
msgid "roqet"
285
msgstr "roqet"