Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 16:16+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472487395.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the rasqal-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:7
23
msgid "http://download.librdf.org/source/rasqal-&rasqal-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://download.librdf.org/source/rasqal-&rasqal-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the rasqal-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:9
28
msgid "1f5def51ca0026cd192958ef07228b52"
29
msgstr "1f5def51ca0026cd192958ef07228b52"
30
 
31
#. type: Content of the rasqal-size entity
32
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the rasqal-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:11
38
msgid "22 MB (additional 4 MB for the tests)"
39
msgstr "22 Mo (4 Mo supplémentaires pour les tests)"
40
 
41
#. type: Content of the rasqal-time entity
42
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:12
43
msgid "0.3 SBU (additional 0.7 SBU for the tests)"
44
msgstr "0.3 SBuo (0.7 SBU supplémentaires pour les tests)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:19
48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
50
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
51
msgid ""
7164 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
53
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7165 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
56
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:23
60
msgid "Rasqal-&rasqal-version;"
61
msgstr "Rasqal-&rasqal-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:26
65
msgid "Rasqal"
66
msgstr "Rasqal"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:30
70
msgid "Introduction to Rasqal"
71
msgstr "Introduction à Rasqal"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:33
75
msgid ""
76
"<application>Rasqal</application> is a C library that handles Resource "
77
"Description Framework (RDF) query language syntaxes, query construction and "
7165 jlepiller 78
"execution of queries returning results as bindings, boolean, RDF "
79
"graphs/triples or syntaxes. It is required by "
80
"<application>Soprano</application> to build "
81
"<application>Nepomuk</application>."
7156 jlepiller 82
msgstr ""
83
"<application>Rasqal</application> est une bibliothèque C qui gère les "
84
"syntaxes du langage de requêtes Resource Description Framework (RDF, "
85
"environnement de description de ressources), la construction de requêtes et "
86
"l'exécution de requêtes qui s'y rapportent aboutissent à des bindings, des "
87
"booléens, des graphes/triplets RDF ou des syntaxes. Elle est exigée par "
7165 jlepiller 88
"<application>Soprano</application> pour construire "
89
"<application>Nepomuk</application>."
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
92
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:42
93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:46
98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rasqal-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rasqal-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:51
103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rasqal-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rasqal-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:56
108
msgid "Download MD5 sum: &rasqal-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rasqal-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:61
113
msgid "Download size: &rasqal-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rasqal-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:66
118
msgid "Estimated disk space required: &rasqal-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rasqal-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:71
123
msgid "Estimated build time: &rasqal-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rasqal-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:76
128
msgid "Rasqal Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de Rasqal"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:78
133
msgid "Required"
134
msgstr "Requises"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:80
138
msgid "<xref linkend=\"raptor\"/>"
139
msgstr "<xref linkend=\"raptor\"/>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:83
143
msgid "Optional"
144
msgstr "Facultatives"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:85
148
msgid "<xref linkend=\"pcre\"/> and <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
149
msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/> et <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:89
153
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rasqal\"/>"
154
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rasqal\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
157
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:95
158
msgid "Installation of Rasqal"
159
msgstr "Installation de Rasqal"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:98
163
msgid ""
164
"Install <application>Rasqal</application> by running the following commands:"
165
msgstr ""
166
"Installez <application>Rasqal</application> en lançant les commandes "
167
"suivantes&nbsp;:"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
170
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:102
171
#, no-wrap
172
msgid ""
173
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
174
"make</userinput>"
175
msgstr ""
176
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
177
"make</userinput>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
180
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:106
181
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 182
msgstr ""
183
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:110
187
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
188
msgstr ""
7165 jlepiller 189
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
190
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
193
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:113
194
#, no-wrap
195
msgid "<userinput>make install</userinput>"
196
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
199
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:118
200
msgid "Command Explanations"
201
msgstr "Explication des commandes"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
204
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:126
205
msgid "Contents"
206
msgstr "Contenu"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
209
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:129
210
msgid "Installed Programs"
211
msgstr "Programmes installés"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
214
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:130
215
msgid "Installed Library"
216
msgstr "Bibliothèque installée"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
219
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:131
220
msgid "Installed Directories"
221
msgstr "Répertoires installés"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
224
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:135
225
msgid "rasqal-config and roqet"
226
msgstr "rasqal-config et roqet"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
229
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:138
230
msgid "librasqal.so"
231
msgstr "librasqal.so"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
234
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:141
235
msgid "/usr/include/rasqal and /usr/share/gtk-doc/html/rasqal"
236
msgstr "/usr/include/rasqal et /usr/share/gtk-doc/html/rasqal"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
239
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:148
240
msgid "Short Descriptions"
241
msgstr "Descriptions courtes"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
244
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:153
245
msgid "<command>rasqal-config</command>"
246
msgstr "<command>rasqal-config</command>"
247
 
7165 jlepiller 248
#. type: Content of:
249
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 250
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:156
251
msgid ""
7165 jlepiller 252
"is a utility for retrieving the installation options of "
253
"<application>Rasqal</application>."
7156 jlepiller 254
msgstr ""
255
"est un utilitaire pour retrouver les options d'installation de "
256
"<application>Rasqal</application>."
257
 
7165 jlepiller 258
#. type: Content of:
259
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 260
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:160
261
msgid "rasqal-config"
262
msgstr "rasqal-config"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
265
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:166
266
msgid "<command>roqet</command>"
267
msgstr "<command>roqet</command>"
268
 
7165 jlepiller 269
#. type: Content of:
270
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 271
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:169
272
msgid "is an RDF query utility."
273
msgstr "est un utilitaire de requêtes RDF."
274
 
7165 jlepiller 275
#. type: Content of:
276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 277
#: blfs-en/general/sysutils/rasqal.xml:172
278
msgid "roqet"
279
msgstr "roqet"