Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 8053 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7411 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 14:30+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7411 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1523111451.907020\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pax-download-http entity
7164 jlepiller 22
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:7
7411 jlepiller 23
msgid ""
24
"http://pub.allbsd.org/MirOS/dist/mir/cpio/paxmirabilis-&pax-version;.cpio.gz"
25
msgstr ""
26
"http://pub.allbsd.org/MirOS/dist/mir/cpio/paxmirabilis-&pax-version;.cpio.gz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the pax-md5sum entity
7164 jlepiller 29
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:9
7411 jlepiller 30
msgid "51172547aa7447244ba1db5768cdcdfd"
31
msgstr "51172547aa7447244ba1db5768cdcdfd"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the pax-size entity
7164 jlepiller 34
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:10
7411 jlepiller 35
msgid "152 KB"
36
msgstr "152 Ko"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the pax-buildsize entity
7164 jlepiller 39
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:11
7411 jlepiller 40
msgid "920 KB"
41
msgstr "920 Ko"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the pax-time entity
7164 jlepiller 44
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:12
7156 jlepiller 45
msgid "less than 0.1 SBU"
46
msgstr "moins de 0.1 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 49
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:19
7156 jlepiller 50
msgid ""
7786 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
52
"09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
7786 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
55
"09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 58
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:23
7156 jlepiller 59
msgid "Pax-&pax-version;"
60
msgstr "Pax-&pax-version;"
61
 
7165 jlepiller 62
#. type: Content of:
63
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7411 jlepiller 64
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:26 blfs-en/general/sysutils/pax.xml:141
65
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:158
7156 jlepiller 66
msgid "pax"
67
msgstr "pax"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 70
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:30
7156 jlepiller 71
msgid "Introduction to Pax"
72
msgstr "Introduction à Pax"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 75
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:33
7156 jlepiller 76
msgid ""
77
"<application>pax</application> is an archiving utility created by POSIX and "
78
"defined by the POSIX.1-2001 standard. Rather than sort out the incompatible "
79
"options that have crept up between <application>tar</application> and "
80
"<application>cpio</application>, along with their implementations across "
81
"various versions of UNIX, the IEEE designed a new archive utility. The name "
7165 jlepiller 82
"<quote>pax</quote> is an acronym for portable archive exchange. Furthermore,"
83
" <quote>pax</quote> means <quote>peace</quote> in Latin, so its name implies"
84
" that it shall create peace between the <application>tar</application> and "
7156 jlepiller 85
"<application>cpio</application> format supporters. The command invocation "
7165 jlepiller 86
"and command structure is somewhat a unification of both "
87
"<application>tar</application> and <application>cpio</application>."
7156 jlepiller 88
msgstr ""
89
"<application>pax</application> est un utilitaire d'archivage créé par POSIX "
90
"et défini par le standard POSIX.1-2001. Plutôt que de trier les options "
91
"incompatibles qui se sont glissées entre <application>tar</application> et "
7165 jlepiller 92
"<application>cpio</application>, avec leurs implémentations dans différentes"
93
" versions d'UNIX, IEEE a conçu un nouvel utilitaire d'archivage. Le nom "
7156 jlepiller 94
"<quote>pax</quote> est un acronyme pour \"portable archive exchange\". "
7220 jlepiller 95
"Cependant, <quote>pax</quote> signifie <quote>paix</quote> en latin, donc ce"
7165 jlepiller 96
" nom implique qu'il veut créer la paix entre les fans des formats "
7156 jlepiller 97
"<application>tar</application> et <application>cpio</application>. "
98
"L'invocation de la commande et la structure de la commande est un peu une "
7165 jlepiller 99
"unification de <application>tar</application> et "
100
"<application>cpio</application>."
7156 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 103
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:48
7156 jlepiller 104
msgid ""
105
"<application>pax</application> has been required to be present in LSB "
106
"conformant systems since LSB version 3.0."
107
msgstr ""
108
"<application>pax</application> est requis dans un système compatible LSB "
109
"depuis LSB version 3.0."
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 112
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:54
7156 jlepiller 113
msgid "Package Information"
114
msgstr "Informations sur le paquet"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 117
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:58
7156 jlepiller 118
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pax-download-http;\"/>"
119
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pax-download-http;\"/>"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 122
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:63
7156 jlepiller 123
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pax-download-ftp;\"/>"
124
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pax-download-ftp;\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 127
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:68
7156 jlepiller 128
msgid "Download MD5 sum: &pax-md5sum;"
129
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pax-md5sum;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 132
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:73
7156 jlepiller 133
msgid "Download size: &pax-size;"
134
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pax-size;"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 137
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:78
7156 jlepiller 138
msgid "Estimated disk space required: &pax-buildsize;"
139
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pax-buildsize;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 142
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:83
7156 jlepiller 143
msgid "Estimated build time: &pax-time;"
144
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pax-time;"
145
 
7411 jlepiller 146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
147
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:88
148
msgid "Pax Dependencies"
149
msgstr "Dépendances de Pax"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
152
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:90
153
msgid "Required"
154
msgstr "Requises"
155
 
7156 jlepiller 156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7411 jlepiller 157
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:92
158
msgid "<xref linkend=\"cpio\"/>"
159
msgstr "<xref linkend=\"cpio\"/>"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:95
7156 jlepiller 163
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pax\"/>"
164
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pax\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7411 jlepiller 167
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:100
7156 jlepiller 168
msgid "Installation of Pax"
169
msgstr "Installation de Pax"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7411 jlepiller 172
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:103
7156 jlepiller 173
msgid ""
174
"This package has somewhat unusual installation instructions, because "
7165 jlepiller 175
"<application>pax</application> is part of a larger set of utilities included"
7411 jlepiller 176
" in the same tarball. Issue the following commands to unpack and build the "
177
"application:"
7156 jlepiller 178
msgstr ""
7411 jlepiller 179
"Ce paquet a des instructions d'installation quelque peu inhabituelles, car "
7156 jlepiller 180
"<application>pax</application> fait partie d'un ensemble plus large "
7411 jlepiller 181
"d'utilitaires inclus dans la même archive. Tapez les commandes suivantes "
182
"pour extraire et construire l'application&nbsp;:"
7156 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7411 jlepiller 185
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:109
7156 jlepiller 186
#, no-wrap
187
msgid ""
7411 jlepiller 188
"<userinput>gzip -dck paxmirabilis-20161104.cpio.gz | cpio -mid &amp;&amp;\n"
189
"cd pax &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 190
"\n"
7411 jlepiller 191
"sed -i '/stat.h/a #include &lt;sys/sysmacros.h&gt;' cpio.c gen_subs.c tar.c &amp;&amp;\n"
192
"\n"
193
"cc -O2 -DLONG_OFF_T -o pax -DPAX_SAFE_PATH=\\\"/bin\\\" *.c</userinput>"
7156 jlepiller 194
msgstr ""
7411 jlepiller 195
"<userinput>gzip -dck paxmirabilis-20161104.cpio.gz | cpio -mid &amp;&amp;\n"
196
"cd pax &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 197
"\n"
7411 jlepiller 198
"sed -i '/stat.h/a #include &lt;sys/sysmacros.h&gt;' cpio.c gen_subs.c tar.c &amp;&amp;\n"
199
"\n"
200
"cc -O2 -DLONG_OFF_T -o pax -DPAX_SAFE_PATH=\\\"/bin\\\" *.c</userinput>"
7156 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7411 jlepiller 203
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:117
7156 jlepiller 204
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
205
msgstr ""
7165 jlepiller 206
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
207
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7411 jlepiller 210
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:120
7156 jlepiller 211
#, no-wrap
212
msgid ""
7411 jlepiller 213
"<userinput>install -v pax /bin &amp;&amp;\n"
214
"install -v pax.1 /usr/share/man/man1</userinput>"
7156 jlepiller 215
msgstr ""
7411 jlepiller 216
"<userinput>install -v pax /bin &amp;&amp;\n"
217
"install -v pax.1 /usr/share/man/man1</userinput>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7411 jlepiller 220
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:125
7156 jlepiller 221
msgid "Command Explanations"
222
msgstr "Explication des commandes"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7411 jlepiller 225
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:128
226
msgid "<command>sed ...</command>: This eliminates some irritating warnings."
7156 jlepiller 227
msgstr ""
7411 jlepiller 228
"<command>sed ...</command>&nbsp;: Cela élimine des avertissements embêtants."
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7411 jlepiller 231
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:134
7156 jlepiller 232
msgid "Contents"
233
msgstr "Contenu"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7411 jlepiller 236
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:137
7156 jlepiller 237
msgid "Installed Program"
238
msgstr "Programme installé"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7411 jlepiller 241
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:147
7156 jlepiller 242
msgid "Short Descriptions"
243
msgstr "Descriptions courtes"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7411 jlepiller 246
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:152
7156 jlepiller 247
msgid "<command>pax</command>"
248
msgstr "<command>pax</command>"
249
 
7165 jlepiller 250
#. type: Content of:
251
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7411 jlepiller 252
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:155
7156 jlepiller 253
msgid "copies files to and from archives in several formats."
7165 jlepiller 254
msgstr ""
7220 jlepiller 255
"copie les fichiers depuis et vers des archives dans différents formats."
7164 jlepiller 256
 
7411 jlepiller 257
#~ msgid "&sourceforge-dl;/heirloom/heirloom-&pax-version;.tar.bz2"
258
#~ msgstr "&sourceforge-dl;/heirloom/heirloom-&pax-version;.tar.bz2"
259
 
260
#~ msgid "d846be4b268b1d55b6ffcef847f09979"
261
#~ msgstr "d846be4b268b1d55b6ffcef847f09979"
262
 
263
#~ msgid "977 KB"
264
#~ msgstr "977 Ko"
265
 
266
#~ msgid "9.2 MB"
267
#~ msgstr "9.2 Mo"
268
 
269
#~ msgid ""
270
#~ "<userinput>sed -i build/mk.config                   \\\n"
271
#~ "    -e '/LIBZ/s@ -Wl[^ ]*@@g'            \\\n"
272
#~ "    -e '/LIBBZ2/{s@^#@@;s@ -Wl[^ ]*@@g}' \\\n"
273
#~ "    -e '/BZLIB/s@0@1@'                   &amp;&amp;\n"
274
#~ "\n"
275
#~ "make makefiles                           &amp;&amp;\n"
276
#~ "make -C libcommon                        &amp;&amp;\n"
277
#~ "make -C libuxre                          &amp;&amp;\n"
278
#~ "make -C cpio</userinput>"
279
#~ msgstr ""
280
#~ "<userinput>sed -i build/mk.config                   \\\n"
281
#~ "    -e '/LIBZ/s@ -Wl[^ ]*@@g'            \\\n"
282
#~ "    -e '/LIBBZ2/{s@^#@@;s@ -Wl[^ ]*@@g}' \\\n"
283
#~ "    -e '/BZLIB/s@0@1@'                   &amp;&amp;\n"
284
#~ "\n"
285
#~ "make makefiles                           &amp;&amp;\n"
286
#~ "make -C libcommon                        &amp;&amp;\n"
287
#~ "make -C libuxre                          &amp;&amp;\n"
288
#~ "make -C cpio</userinput>"
289
 
290
#~ msgid ""
291
#~ "<command>sed ...</command>: This changes the configuration file "
292
#~ "<filename>build/mk.config</filename> so that the system zlib and libbz2 are "
293
#~ "used and linked as shared libraries."
294
#~ msgstr ""
295
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Cela modifie le fichier de configuration "
296
#~ "<filename>build/mk.config</filename> pour que les versions systèmes de zlib "
297
#~ "et libbz2 soient utilisées et liées comme des bibliothèques partagées"
298
 
299
#~ msgid ""
300
#~ "<command>make makefiles</command>: This command builds all the makefiles."
301
#~ msgstr ""
302
#~ "<command>make makefiles</command>&nbsp;: Cette commande construit tous les "
303
#~ "makefiles."
304
 
305
#~ msgid ""
306
#~ "<command>make -C lib...</command>: First builds the necessary libraries."
307
#~ msgstr ""
308
#~ "<command>make -C lib...</command>&nbsp;: Construit d'abord les bibliothèques"
309
#~ " nécessaires."
310
 
311
#~ msgid "<command>make -C cpio</command>: Then builds the archive utilities."
312
#~ msgstr ""
313
#~ "<command>make -C cpio</command>&nbsp;: Puis construit les utilitaires "
314
#~ "d'archive."
315
 
7318 jlepiller 316
#~ msgid "pax."
317
#~ msgstr "pax."
318
 
7164 jlepiller 319
#~ msgid "070715"
320
#~ msgstr "070715"