Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7360 | Rev 7576 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7411 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 14:30+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7411 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1523111451.907020\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pax-download-http entity
7164 jlepiller 22
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:7
7411 jlepiller 23
msgid ""
24
"http://pub.allbsd.org/MirOS/dist/mir/cpio/paxmirabilis-&pax-version;.cpio.gz"
25
msgstr ""
26
"http://pub.allbsd.org/MirOS/dist/mir/cpio/paxmirabilis-&pax-version;.cpio.gz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the pax-md5sum entity
7164 jlepiller 29
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:9
7411 jlepiller 30
msgid "51172547aa7447244ba1db5768cdcdfd"
31
msgstr "51172547aa7447244ba1db5768cdcdfd"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the pax-size entity
7164 jlepiller 34
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:10
7411 jlepiller 35
msgid "152 KB"
36
msgstr "152 Ko"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the pax-buildsize entity
7164 jlepiller 39
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:11
7411 jlepiller 40
msgid "920 KB"
41
msgstr "920 Ko"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the pax-time entity
7164 jlepiller 44
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:12
7156 jlepiller 45
msgid "less than 0.1 SBU"
46
msgstr "moins de 0.1 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 49
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:19
7411 jlepiller 50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
52
#| "03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7411 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-04-06 "
55
"23:13:06 +0000 (Fri, 06 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7411 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-04-06 "
58
"23:13:06 +0000 (Fri, 06 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 61
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:23
7156 jlepiller 62
msgid "Pax-&pax-version;"
63
msgstr "Pax-&pax-version;"
64
 
7165 jlepiller 65
#. type: Content of:
66
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7411 jlepiller 67
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:26 blfs-en/general/sysutils/pax.xml:141
68
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:158
7156 jlepiller 69
msgid "pax"
70
msgstr "pax"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 73
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:30
7156 jlepiller 74
msgid "Introduction to Pax"
75
msgstr "Introduction à Pax"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 78
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:33
7156 jlepiller 79
msgid ""
80
"<application>pax</application> is an archiving utility created by POSIX and "
81
"defined by the POSIX.1-2001 standard. Rather than sort out the incompatible "
82
"options that have crept up between <application>tar</application> and "
83
"<application>cpio</application>, along with their implementations across "
84
"various versions of UNIX, the IEEE designed a new archive utility. The name "
7165 jlepiller 85
"<quote>pax</quote> is an acronym for portable archive exchange. Furthermore,"
86
" <quote>pax</quote> means <quote>peace</quote> in Latin, so its name implies"
87
" that it shall create peace between the <application>tar</application> and "
7156 jlepiller 88
"<application>cpio</application> format supporters. The command invocation "
7165 jlepiller 89
"and command structure is somewhat a unification of both "
90
"<application>tar</application> and <application>cpio</application>."
7156 jlepiller 91
msgstr ""
92
"<application>pax</application> est un utilitaire d'archivage créé par POSIX "
93
"et défini par le standard POSIX.1-2001. Plutôt que de trier les options "
94
"incompatibles qui se sont glissées entre <application>tar</application> et "
7165 jlepiller 95
"<application>cpio</application>, avec leurs implémentations dans différentes"
96
" versions d'UNIX, IEEE a conçu un nouvel utilitaire d'archivage. Le nom "
7156 jlepiller 97
"<quote>pax</quote> est un acronyme pour \"portable archive exchange\". "
7220 jlepiller 98
"Cependant, <quote>pax</quote> signifie <quote>paix</quote> en latin, donc ce"
7165 jlepiller 99
" nom implique qu'il veut créer la paix entre les fans des formats "
7156 jlepiller 100
"<application>tar</application> et <application>cpio</application>. "
101
"L'invocation de la commande et la structure de la commande est un peu une "
7165 jlepiller 102
"unification de <application>tar</application> et "
103
"<application>cpio</application>."
7156 jlepiller 104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 106
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:48
7156 jlepiller 107
msgid ""
108
"<application>pax</application> has been required to be present in LSB "
109
"conformant systems since LSB version 3.0."
110
msgstr ""
111
"<application>pax</application> est requis dans un système compatible LSB "
112
"depuis LSB version 3.0."
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 115
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:54
7156 jlepiller 116
msgid "Package Information"
117
msgstr "Informations sur le paquet"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 120
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:58
7156 jlepiller 121
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pax-download-http;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pax-download-http;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 125
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:63
7156 jlepiller 126
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pax-download-ftp;\"/>"
127
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pax-download-ftp;\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 130
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:68
7156 jlepiller 131
msgid "Download MD5 sum: &pax-md5sum;"
132
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pax-md5sum;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 135
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:73
7156 jlepiller 136
msgid "Download size: &pax-size;"
137
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pax-size;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 140
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:78
7156 jlepiller 141
msgid "Estimated disk space required: &pax-buildsize;"
142
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pax-buildsize;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 145
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:83
7156 jlepiller 146
msgid "Estimated build time: &pax-time;"
147
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pax-time;"
148
 
7411 jlepiller 149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
150
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:88
151
msgid "Pax Dependencies"
152
msgstr "Dépendances de Pax"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
155
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:90
156
msgid "Required"
157
msgstr "Requises"
158
 
7156 jlepiller 159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7411 jlepiller 160
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:92
161
msgid "<xref linkend=\"cpio\"/>"
162
msgstr "<xref linkend=\"cpio\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:95
7156 jlepiller 166
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pax\"/>"
167
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pax\"/>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7411 jlepiller 170
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:100
7156 jlepiller 171
msgid "Installation of Pax"
172
msgstr "Installation de Pax"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7411 jlepiller 175
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:103
176
#| msgid ""
177
#| "This package has somewhat unusual installation instructions, because "
178
#| "<application>pax</application> is part of a larger set of utilities included"
179
#| " in the same tarball. Issue the following commands:"
7156 jlepiller 180
msgid ""
181
"This package has somewhat unusual installation instructions, because "
7165 jlepiller 182
"<application>pax</application> is part of a larger set of utilities included"
7411 jlepiller 183
" in the same tarball. Issue the following commands to unpack and build the "
184
"application:"
7156 jlepiller 185
msgstr ""
7411 jlepiller 186
"Ce paquet a des instructions d'installation quelque peu inhabituelles, car "
7156 jlepiller 187
"<application>pax</application> fait partie d'un ensemble plus large "
7411 jlepiller 188
"d'utilitaires inclus dans la même archive. Tapez les commandes suivantes "
189
"pour extraire et construire l'application&nbsp;:"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7411 jlepiller 192
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:109
7156 jlepiller 193
#, no-wrap
194
msgid ""
7411 jlepiller 195
"<userinput>gzip -dck paxmirabilis-20161104.cpio.gz | cpio -mid &amp;&amp;\n"
196
"cd pax &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 197
"\n"
7411 jlepiller 198
"sed -i '/stat.h/a #include &lt;sys/sysmacros.h&gt;' cpio.c gen_subs.c tar.c &amp;&amp;\n"
199
"\n"
200
"cc -O2 -DLONG_OFF_T -o pax -DPAX_SAFE_PATH=\\\"/bin\\\" *.c</userinput>"
7156 jlepiller 201
msgstr ""
7411 jlepiller 202
"<userinput>gzip -dck paxmirabilis-20161104.cpio.gz | cpio -mid &amp;&amp;\n"
203
"cd pax &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 204
"\n"
7411 jlepiller 205
"sed -i '/stat.h/a #include &lt;sys/sysmacros.h&gt;' cpio.c gen_subs.c tar.c &amp;&amp;\n"
206
"\n"
207
"cc -O2 -DLONG_OFF_T -o pax -DPAX_SAFE_PATH=\\\"/bin\\\" *.c</userinput>"
7156 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7411 jlepiller 210
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:117
7156 jlepiller 211
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
212
msgstr ""
7165 jlepiller 213
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
214
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7411 jlepiller 217
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:120
7156 jlepiller 218
#, no-wrap
7411 jlepiller 219
#| msgid ""
220
#| "<userinput>install -v -m755 cpio/pax_su3 /usr/bin/pax &amp;&amp;\n"
221
#| "install -v -m644 cpio/pax.1 /usr/share/man/man1</userinput>"
7156 jlepiller 222
msgid ""
7411 jlepiller 223
"<userinput>install -v pax /bin &amp;&amp;\n"
224
"install -v pax.1 /usr/share/man/man1</userinput>"
7156 jlepiller 225
msgstr ""
7411 jlepiller 226
"<userinput>install -v pax /bin &amp;&amp;\n"
227
"install -v pax.1 /usr/share/man/man1</userinput>"
7156 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7411 jlepiller 230
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:125
7156 jlepiller 231
msgid "Command Explanations"
232
msgstr "Explication des commandes"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7411 jlepiller 235
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:128
236
msgid "<command>sed ...</command>: This eliminates some irritating warnings."
7156 jlepiller 237
msgstr ""
7411 jlepiller 238
"<command>sed ...</command>&nbsp;: Cela élimine des avertissements embêtants."
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7411 jlepiller 241
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:134
7156 jlepiller 242
msgid "Contents"
243
msgstr "Contenu"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7411 jlepiller 246
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:137
7156 jlepiller 247
msgid "Installed Program"
248
msgstr "Programme installé"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7411 jlepiller 251
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:147
7156 jlepiller 252
msgid "Short Descriptions"
253
msgstr "Descriptions courtes"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7411 jlepiller 256
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:152
7156 jlepiller 257
msgid "<command>pax</command>"
258
msgstr "<command>pax</command>"
259
 
7165 jlepiller 260
#. type: Content of:
261
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7411 jlepiller 262
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:155
7156 jlepiller 263
msgid "copies files to and from archives in several formats."
7165 jlepiller 264
msgstr ""
7220 jlepiller 265
"copie les fichiers depuis et vers des archives dans différents formats."
7164 jlepiller 266
 
7411 jlepiller 267
#~ msgid "&sourceforge-dl;/heirloom/heirloom-&pax-version;.tar.bz2"
268
#~ msgstr "&sourceforge-dl;/heirloom/heirloom-&pax-version;.tar.bz2"
269
 
270
#~ msgid "d846be4b268b1d55b6ffcef847f09979"
271
#~ msgstr "d846be4b268b1d55b6ffcef847f09979"
272
 
273
#~ msgid "977 KB"
274
#~ msgstr "977 Ko"
275
 
276
#~ msgid "9.2 MB"
277
#~ msgstr "9.2 Mo"
278
 
279
#~ msgid ""
280
#~ "<userinput>sed -i build/mk.config                   \\\n"
281
#~ "    -e '/LIBZ/s@ -Wl[^ ]*@@g'            \\\n"
282
#~ "    -e '/LIBBZ2/{s@^#@@;s@ -Wl[^ ]*@@g}' \\\n"
283
#~ "    -e '/BZLIB/s@0@1@'                   &amp;&amp;\n"
284
#~ "\n"
285
#~ "make makefiles                           &amp;&amp;\n"
286
#~ "make -C libcommon                        &amp;&amp;\n"
287
#~ "make -C libuxre                          &amp;&amp;\n"
288
#~ "make -C cpio</userinput>"
289
#~ msgstr ""
290
#~ "<userinput>sed -i build/mk.config                   \\\n"
291
#~ "    -e '/LIBZ/s@ -Wl[^ ]*@@g'            \\\n"
292
#~ "    -e '/LIBBZ2/{s@^#@@;s@ -Wl[^ ]*@@g}' \\\n"
293
#~ "    -e '/BZLIB/s@0@1@'                   &amp;&amp;\n"
294
#~ "\n"
295
#~ "make makefiles                           &amp;&amp;\n"
296
#~ "make -C libcommon                        &amp;&amp;\n"
297
#~ "make -C libuxre                          &amp;&amp;\n"
298
#~ "make -C cpio</userinput>"
299
 
300
#~ msgid ""
301
#~ "<command>sed ...</command>: This changes the configuration file "
302
#~ "<filename>build/mk.config</filename> so that the system zlib and libbz2 are "
303
#~ "used and linked as shared libraries."
304
#~ msgstr ""
305
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Cela modifie le fichier de configuration "
306
#~ "<filename>build/mk.config</filename> pour que les versions systèmes de zlib "
307
#~ "et libbz2 soient utilisées et liées comme des bibliothèques partagées"
308
 
309
#~ msgid ""
310
#~ "<command>make makefiles</command>: This command builds all the makefiles."
311
#~ msgstr ""
312
#~ "<command>make makefiles</command>&nbsp;: Cette commande construit tous les "
313
#~ "makefiles."
314
 
315
#~ msgid ""
316
#~ "<command>make -C lib...</command>: First builds the necessary libraries."
317
#~ msgstr ""
318
#~ "<command>make -C lib...</command>&nbsp;: Construit d'abord les bibliothèques"
319
#~ " nécessaires."
320
 
321
#~ msgid "<command>make -C cpio</command>: Then builds the archive utilities."
322
#~ msgstr ""
323
#~ "<command>make -C cpio</command>&nbsp;: Puis construit les utilitaires "
324
#~ "d'archive."
325
 
7318 jlepiller 326
#~ msgid "pax."
327
#~ msgstr "pax."
328
 
7164 jlepiller 329
#~ msgid "070715"
330
#~ msgstr "070715"