Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 21:10+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483477845.443829\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pax-download-http entity
7164 jlepiller 22
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/heirloom/heirloom-&pax-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/heirloom/heirloom-&pax-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pax-md5sum entity
7164 jlepiller 27
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:9
7156 jlepiller 28
msgid "d846be4b268b1d55b6ffcef847f09979"
29
msgstr "d846be4b268b1d55b6ffcef847f09979"
30
 
31
#. type: Content of the pax-size entity
7164 jlepiller 32
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:10
7156 jlepiller 33
msgid "977 KB"
34
msgstr "977 Ko"
35
 
36
#. type: Content of the pax-buildsize entity
7164 jlepiller 37
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:11
7156 jlepiller 38
msgid "9.2 MB"
39
msgstr "9.2 Mo"
40
 
41
#. type: Content of the pax-time entity
7164 jlepiller 42
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:12
7156 jlepiller 43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 47
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:19
7318 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
50
#| "04:43:54 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7318 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-10-19 "
53
"16:45:35 +0000 (Thu, 19 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7318 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-10-19 "
56
"16:45:35 +0000 (Thu, 19 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 59
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:23
7156 jlepiller 60
msgid "Pax-&pax-version;"
61
msgstr "Pax-&pax-version;"
62
 
7165 jlepiller 63
#. type: Content of:
64
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 65
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:26 blfs-en/general/sysutils/pax.xml:152
66
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:169
7156 jlepiller 67
msgid "pax"
68
msgstr "pax"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 71
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:30
7156 jlepiller 72
msgid "Introduction to Pax"
73
msgstr "Introduction à Pax"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 76
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:33
7156 jlepiller 77
msgid ""
78
"<application>pax</application> is an archiving utility created by POSIX and "
79
"defined by the POSIX.1-2001 standard. Rather than sort out the incompatible "
80
"options that have crept up between <application>tar</application> and "
81
"<application>cpio</application>, along with their implementations across "
82
"various versions of UNIX, the IEEE designed a new archive utility. The name "
7165 jlepiller 83
"<quote>pax</quote> is an acronym for portable archive exchange. Furthermore,"
84
" <quote>pax</quote> means <quote>peace</quote> in Latin, so its name implies"
85
" that it shall create peace between the <application>tar</application> and "
7156 jlepiller 86
"<application>cpio</application> format supporters. The command invocation "
7165 jlepiller 87
"and command structure is somewhat a unification of both "
88
"<application>tar</application> and <application>cpio</application>."
7156 jlepiller 89
msgstr ""
90
"<application>pax</application> est un utilitaire d'archivage créé par POSIX "
91
"et défini par le standard POSIX.1-2001. Plutôt que de trier les options "
92
"incompatibles qui se sont glissées entre <application>tar</application> et "
7165 jlepiller 93
"<application>cpio</application>, avec leurs implémentations dans différentes"
94
" versions d'UNIX, IEEE a conçu un nouvel utilitaire d'archivage. Le nom "
7156 jlepiller 95
"<quote>pax</quote> est un acronyme pour \"portable archive exchange\". "
7220 jlepiller 96
"Cependant, <quote>pax</quote> signifie <quote>paix</quote> en latin, donc ce"
7165 jlepiller 97
" nom implique qu'il veut créer la paix entre les fans des formats "
7156 jlepiller 98
"<application>tar</application> et <application>cpio</application>. "
99
"L'invocation de la commande et la structure de la commande est un peu une "
7165 jlepiller 100
"unification de <application>tar</application> et "
101
"<application>cpio</application>."
7156 jlepiller 102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 104
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:48
7156 jlepiller 105
msgid ""
106
"<application>pax</application> has been required to be present in LSB "
107
"conformant systems since LSB version 3.0."
108
msgstr ""
109
"<application>pax</application> est requis dans un système compatible LSB "
110
"depuis LSB version 3.0."
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 113
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:54
7156 jlepiller 114
msgid "Package Information"
115
msgstr "Informations sur le paquet"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 118
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:58
7156 jlepiller 119
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pax-download-http;\"/>"
120
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pax-download-http;\"/>"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 123
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:63
7156 jlepiller 124
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pax-download-ftp;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pax-download-ftp;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 128
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:68
7156 jlepiller 129
msgid "Download MD5 sum: &pax-md5sum;"
130
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pax-md5sum;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 133
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:73
7156 jlepiller 134
msgid "Download size: &pax-size;"
135
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pax-size;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 138
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:78
7156 jlepiller 139
msgid "Estimated disk space required: &pax-buildsize;"
140
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pax-buildsize;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 143
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:83
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated build time: &pax-time;"
145
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pax-time;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 148
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:89
7156 jlepiller 149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pax\"/>"
150
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pax\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 153
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:94
7156 jlepiller 154
msgid "Installation of Pax"
155
msgstr "Installation de Pax"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:97
7156 jlepiller 159
msgid ""
160
"This package has somewhat unusual installation instructions, because "
7165 jlepiller 161
"<application>pax</application> is part of a larger set of utilities included"
162
" in the same tarball. Issue the following commands:"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
164
"Ce paquet a des instructions d'installation quelque peu inusuelles, car "
165
"<application>pax</application> fait partie d'un ensemble plus large "
166
"d'utilitaires inclus dans la même archive. Tapez les commandes "
167
"suivantes&nbsp;:"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 170
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:102
7156 jlepiller 171
#, no-wrap
172
msgid ""
173
"<userinput>sed -i build/mk.config                   \\\n"
174
"    -e '/LIBZ/s@ -Wl[^ ]*@@g'            \\\n"
175
"    -e '/LIBBZ2/{s@^#@@;s@ -Wl[^ ]*@@g}' \\\n"
176
"    -e '/BZLIB/s@0@1@'                   &amp;&amp;\n"
177
"\n"
178
"make makefiles                           &amp;&amp;\n"
179
"make -C libcommon                        &amp;&amp;\n"
180
"make -C libuxre                          &amp;&amp;\n"
181
"make -C cpio</userinput>"
182
msgstr ""
183
"<userinput>sed -i build/mk.config                   \\\n"
184
"    -e '/LIBZ/s@ -Wl[^ ]*@@g'            \\\n"
185
"    -e '/LIBBZ2/{s@^#@@;s@ -Wl[^ ]*@@g}' \\\n"
186
"    -e '/BZLIB/s@0@1@'                   &amp;&amp;\n"
187
"\n"
188
"make makefiles                           &amp;&amp;\n"
189
"make -C libcommon                        &amp;&amp;\n"
190
"make -C libuxre                          &amp;&amp;\n"
191
"make -C cpio</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 194
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:113
7156 jlepiller 195
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
196
msgstr ""
7165 jlepiller 197
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
198
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 201
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:116
7156 jlepiller 202
#, no-wrap
203
msgid ""
204
"<userinput>install -v -m755 cpio/pax_su3 /usr/bin/pax &amp;&amp;\n"
205
"install -v -m644 cpio/pax.1 /usr/share/man/man1</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>install -v -m755 cpio/pax_su3 /usr/bin/pax &amp;&amp;\n"
208
"install -v -m644 cpio/pax.1 /usr/share/man/man1</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 211
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:121
7156 jlepiller 212
msgid "Command Explanations"
213
msgstr "Explication des commandes"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 216
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:124
7156 jlepiller 217
msgid ""
218
"<command>sed ...</command>: This changes the configuration file "
219
"<filename>build/mk.config</filename> so that the system zlib and libbz2 are "
220
"used and linked as shared libraries."
221
msgstr ""
222
"<command>sed ...</command>&nbsp;: Cela modifie le fichier de configuration "
223
"<filename>build/mk.config</filename> pour que les versions systèmes de zlib "
224
"et libbz2 soient utilisées et liées comme des bibliothèques partagées"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 227
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:130
7156 jlepiller 228
msgid ""
229
"<command>make makefiles</command>: This command builds all the makefiles."
230
msgstr ""
231
"<command>make makefiles</command>&nbsp;: Cette commande construit tous les "
232
"makefiles."
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 235
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:135
7156 jlepiller 236
msgid ""
237
"<command>make -C lib...</command>: First builds the necessary libraries."
238
msgstr ""
7165 jlepiller 239
"<command>make -C lib...</command>&nbsp;: Construit d'abord les bibliothèques"
240
" nécessaires."
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 243
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:139
7156 jlepiller 244
msgid "<command>make -C cpio</command>: Then builds the archive utilities."
245
msgstr ""
246
"<command>make -C cpio</command>&nbsp;: Puis construit les utilitaires "
247
"d'archive."
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 250
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:145
7156 jlepiller 251
msgid "Contents"
252
msgstr "Contenu"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 255
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:148
7156 jlepiller 256
msgid "Installed Program"
257
msgstr "Programme installé"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 260
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:158
7156 jlepiller 261
msgid "Short Descriptions"
262
msgstr "Descriptions courtes"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 265
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:163
7156 jlepiller 266
msgid "<command>pax</command>"
267
msgstr "<command>pax</command>"
268
 
7165 jlepiller 269
#. type: Content of:
270
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 271
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:166
7156 jlepiller 272
msgid "copies files to and from archives in several formats."
7165 jlepiller 273
msgstr ""
7220 jlepiller 274
"copie les fichiers depuis et vers des archives dans différents formats."
7164 jlepiller 275
 
7318 jlepiller 276
#~ msgid "pax."
277
#~ msgstr "pax."
278
 
7164 jlepiller 279
#~ msgid "070715"
280
#~ msgstr "070715"